PHILIPS AZ2025 Service Manual

4806 725 27097Impresso no Brasil
PCS 104 495
Sujeito à Modificações Todos os Direitos Reservados
CD Stereo Radio Recorder AZ2025/19
Conteúdo Página
Especificações técnicas....................................................................2
Ajustes...............................................................................................3
Diagrama de desmontagem...................................................13
Programas de teste.........................................................................14
Abreviações e Descrição dos Pinos dos CI’s do CD...........................15
Diagrama de ligações......................................................................17
Painel Frontal..................................................................................18
Painel Fonte e AF......................................................................20
Painel Feature...................................................................22
Painel Tuner ECO6...........................................................................24
Painel Recorder......................................................................26
Painel CD99 DA11.........................................................................28
Vista Explodida................................................................................30
ç
Volta ao Menu
2 AZ-2025/19
3
AZ-2025/19
AMPLIFICADOR
Potência de saida
PMPO....................................................................................................................................................500 W
RMS .................................................................................................................. 2 x 6 W (1KHz/THD 10%/8
SAÍDA
Fone de ouvido .......................................................................................................................... 32 - 3,5mm
RÁDIO
Faixa de sintonia FM .............................................................................................................. 87,5 - 108 MHz
Faixa de sintonia MW ............................................................................................................. 530 - 1700 kHz
Passo de sintonia ........................................................................................................................... 9 -10 kHz
Número de memorias ................................................................................................................................. 30
TOCA DISCOS CD
Capacidade de programação ..................................................................................................................... 20
Resposta de frequência ...............................................................................................100 Hz - 10 kHz (4dB)
Relação sinal-ruído ...............................................................................................................................60dB
Separação de canais ................................................................................................................. ≥40dB (1 kHz)
Distorção harmonica ........................................................................................................ < 1 % (1 kHz, 0dB)
TAPE DECK
Resposta de frequência pb ....................................................................................... 125 Hz - 8000 Hz (8dB)
Relação sinal ruído ............................................................................................................................ > 38 dB
Flutuação ............................................................................................................................................0,48%
DADOS GERAIS
Alimentacao AC ........................................................................................ 110 - 227 / 220 - 240 V 50 / 60 Hz
Alimentacao DC ................................................................................................................................ 8 x 1,5V
Consumo de Energia
Ligado .................................................................................................................................................... 35 W
Standy-by ...............................................................................................................................................2,3 W
Dimensões ..................................................................................................................... 280 x 117 x 540 mm
Peso (sem embalagem) ........................................................................................................................ 5,1 kg
ACESSÓRIOS
Manual de instruções Controle remoto 2 x pilhas AAA Cabo de força
Especicacoes sujeitas a modicações.
3
AZ-2025/19
Gerador de Áudio
ex. PM5110
Gravador
Use um Cassete Universal de Teste CrO2
Medidor de Nível
ex. Sennheiser UPM550
com filtro FF
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
L
R
DUT
ou um Cassete Universal de Teste Fe
Medidor de Nível
ex. Sennheiser UPM550
com filtro FF
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
L
R
DUT
CD
Use um disco de sinal de áudio (Substitui o disco de teste 3)
SBC429 4822 397 30184
Passa-Faixa 250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
DUT
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Antena Loop
ex. 7122 707 89001
Tuner AM (MW,LW)
Para evitar interferências atmosféricas todas as medidas em AM devem ser feitas dentro de uma Gaiola de Faraday. Use um filtro passa-faixa (ou um filtro passa altas de 250Hz) para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz).
Gerador de RF
ex. PM5326
Ri=50
Filtro Passa-Faixa 250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
DUT
Gerador de RF
ex. PM5326
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Use um filtro passa-faixa para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz) e distorções do tom piloto (19kHz, 38kHz).
Ri=50
Tuner FM
AJUSTES
FFFFF
CUC840.670
4
4 AZ-2025/19
5
AZ-2025/19
/19
Atenção!
Normas de segurança requerem que todos os ajustes sejam realizados para as condições normais e todos os componentes de reposição devem atender as especificaçõe .
Advertência!
Todos os CI`s e vários outros semicondutores são suscetíveis à descargas eletrostáticas (ESD).
Teste de risco de choque e incêndio
CUIDADO: Após reparar este aparelho e antes de devolve-lo
ao consumidor, meça a resistência entre cada pino do cabo de fo
rça (desconectado da tomada e com a chave Power ligada) e a face do painel frontal, botões de controle e a base do chassis. Qualquer valor de resistência menor que 1 Megohms indica que o aparelho deve ser verificado /repa ado antes de ser conectado à rede elétrica e verificado antes de reto nar ao consumidor.
Solda
Sugador
a Vácuo
Ferro de
Solda
Malha
para
Dessolda
Pinça
Aquecer Aquecer
Malha
para
Dessolda
Ferro de
Solda
Limpar
Retirando
A
B
C
Ferro de
Solda
Trilha de cobre
Correto
Ferro de
Solda
Componente
Precauções
Ferro de
Solda
Correto
Não!
Exemplos
Pressão
Solda
0,5-0,8m
m
Ferro de
Solda
Tempo de Solda
<3 seg./lado
Ferro de
Solda
Press
ão
Solda
0,5-0,8mm
Pinça
Colocando
Solda
Componente
SMD
Solda
Tr
ilha de cobre
Cola
Pacote de Serviço
MANUSEANDO COMPONENTES SMD
A falta de cuidados no manuseio pode reduzir drasticamente a vida do componente.
Quando estiver reparando, certifique-se de estar conectado ao mesmo potencial de terra através de uma pulseira de aterramento com resistência.
Mantenha componentes e ferramentas também neste potencial.
NOTA DE SEGURANÇA:
Risco de choque ou incêndio. Componentes marcados com o símbolo ao lado devem ser substituídos apenas por originais. A utilização de componentes não originais pode acarretar risco de incêndio ou choque elétrico.
5
AZ-2025/19
3
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO...
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e
temos a certeza de que seu AZ2025 lhe trará
muitos momentos agradáveis, pois ele é um
produto de tecnologia moderna e com muitos
recursos. Para usufruir de todo seu potencial,
basta ler atentamente este manual e seguir as
orientações dadas.
Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida,
fale conosco através do nosso CIC (Centro de
Informações ao Consumidor).
CIC - tel.: Grande São Paulo 3191-0091. Demais
localidades 0800-123123 (discagem direta
gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h
.
Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem: Todo material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a
cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais
recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da
embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de
maneira inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem
necessariamente ser devolvidas ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado
Philips, conforme resolução CONAMA N
o
. 257 de 30/06/99.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação
do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o centro de informação ao consumidor - Grande São
Paulo 3191 0091, demais localidades 0800 123 123 (ligação direta gratuita) ou para a linha verde
(0+xx+92) 652 2525
.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
CONTEÚDO
Controles ..................................................... 4 - 5
Alimentação ..................................................... 6
Funções Básicas ............................................... 7
Sintonia Digital ........................................... 8 - 9
CD ............................................................ 10 - 12
Tape Deck....................................................... 13
Gravação ................................................. 13 - 14
Manutenção ................................................... 15
Resolução de Problemas ................................ 16
Especificações Técnicas ................................ 17
Certificado de Garantia Internacional............ 18
ÍNDICE
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
4
CONTROLES
6 AZ-2025/19
7
AZ-2025/19
5
CONTROLES
PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO
 - tomada de 3,5 mm para ligar os fones
de ouvidos.
Nota:
Se os fones de ouvidos estiverem conectados
os alto-falantes não funcionarão.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB) - Para
selecionar uma resposta de graves mais
intensa.
ULTRA HIGH CLARITY - Para selacionar
uma resposta de agudos mais brilhante.
INCREDIBLE SURROUND - Criar um
efeito de est
éreo extremamente ampliado.
VOLUME - para aumentar e diminuir o
volume.
POWER - para selecionar CD/ TUNER /
TAPE e para desligar o aparelho (POWER OFF).
OPEN•CLOSE - para abrir e fechar a
tampa do compartimento de CD.
FUNCIONAMENTO DO TAPE DECK
RECORD  ............... para iniciar a gravação.
PLAY
....................... para iniciar a
reprodução.
SEARCH  para rebobinar ou
................................ avan
çar a fita.
STOP
•OPEN  para parar a
reprodução/gravação ou
abrir o tape deck.
PAUSE



.................... para interromper a
gravação/reprodução.
BATT LOW - indica quando as pilhas estão
fracas.
PROGRAM
para CD ................... para programar as
faixas do CDs.
para R
ÁDIO ............. para programar
emissoras de rádio.
PLAY / PAUSE - para iniciar ou
interromper a reprodução do CD.
STOP - para interromper a reprodução de
um CD ou apagar um programa.
PRESET  - para cima e para baixo) para
selecionar uma emissora memorizada.
CD MODE - seleciona os diversos modos de
reprodução: REPEAT (repetição) ou SHUFFLE
(ordem aleatória).
AVISO!
• A utilização de controles ou ajustes
ou a execução de procedimentos de
forma diferente daquela aqui indicada
poderá resultar numa exposição
perigosa a radiações ou em outra
opera
ção arriscada.
SEARCH 
para CD ................... para retroceder ou
avan
çar ou para ir ao
início da faixa atual,
anterior ou seguinte.
para R
ÁDIO… ........ (para cima e para baixo)
para sintonizar uma
emissora.
REMOTE SENSOR - sensor infra-vermelho
do controle remoto.
BAND - seleciona a faixa de radiofrequência
MW (AM) ou FM.
CONTROLE REMOTO
VOLUME   - regula o nível do volume.
PRESET   - para selecionar uma
emissora memorizada.
TUNING
 - para sintonizar uma
emissora
SHUFFLE - para reproduzir as faixas do CD
em ordem aleat
ória.
REPEAT - para repetir o CD ou uma faixa.
 - para iniciar ou interromper a
reprodução do CD.
 - para ir ao início da faixa atual,
anterior ou seguinte.
STOP  - para interromper a reprodução de
um CD ou apagar um programa.
SEARCH - para retroceder ou avançar
dentro da faixa atual do CD.
PAINEL TRASEIRO
ANTENA TELESCÓPICA - para melhorar a
recepção em FM.
AC MAINS - entrada do cabo de força.
CHAVE DE VOLTAGEM - Seleciona a
correta voltagem 110/220V, dispon
ível em
sua casa, antes de ligar o aparelho.
COMPARTIMENTO DAS PILHAS - para 8
pilhas, tipo R-20
, UM-1 ou D-cells.
6
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
MAINS ~
Sempre que for conveniente, utilize a rede elétrica, se quiser
poupar as pilhas. N
ão se esqueça de tirar o plugue do
aparelho e da tomada da parede antes de colocar as pilhas.
PILHAS (OPCIONAIS)
1 Abra o compartimento das pilhas e insira 8 pilhas, tipo R-
20, UM-1 ou D-cells, (de preferência alcalinas) com a
polaridade correta, conforme indicada pelos sinais
“+” e
“-” dentro do compartimento.
Controle remoto
Abra o compartimento das pilhas e introduza duas pilhas tipo
AAA, R03 ou R03 ou UM4 (de preferência alcalinas).
2 Volte a colocar a tampa no compartimento
, certificando-se
de que as pilhas est
ão corretamente encaixadas no lugar.
O aparelho está agora pronto para funcionar.
Se BATT LOW acender é porque as pilhas estão ficando
fracas.
– O indicador BATT LOW apagará se as pilhas estiverem
demasiado fracas.
A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de
eletrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão
das pilhas. Por isso:
• Não misture pilhas de tipos diferentes
,
por ex., pilhas
alcalinas com pilhas de carv
ão e zinco. Utilize apenas
pilhas do mesmo tipo no aparelho.
• Quando colocar pilhas novas, não tente misturar pilhas
velhas com as novas.
• Tire as pilhas caso não tenha intenção de utilizar o
aparelho por muito tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas, portanto
deverão ser descartadas com as devidas precauções.
Utilização da corrente CA
1 Certifique-se de que a tensão da corrente da rede
indicada na etiqueta de identificação na base do
aparelho
corresponde à da sua rede local. Se não
corresponder, consulte o seu revendedor ou o a
assistência técnica.
2 Se o aparelho está equipado com um seletor de tensão,
ajuste o seletor de forma a corresponder à tensão da sua
rede local.
3 Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede. O
aparelho está agora pronto para ser utilizado.
4 Para desligar completamente o aparelho, tire o plugue da
tomada da parede.
7
AZ-2025/19
7
FUNÇÕES BÁSICAS
Ligar e desligar
• Coloque a tecla POWER na posição correspondente à
fonte de som desejada:
CD, TUNER ou TAPE.
• O aparelho está desligado quando a tecla POWER se
encontra na posi
ção TAPE/OFF e as teclas do
compartimento de cassetes não estão pressionadas.
O volume e as emissoras pré-sintonizadas são retidas
na mem
ória do aparelho.
Ao desligar, a indicação
será visualizada
por alguns momentos se a função de CD ou Tuner
estiver sendo usada.
Modo de demonstra
ção
1 No aparelho ou no controle remoto, pressione a tecla
STOP do CD durante 5 segundos.
A indicação PH..IL ..IPS passa continuamente no
visor.
2 Para voltar ao visor atual pode-se:
• pressionar qualquer tecla de função no painel dianteiro.
Isto interrompe o modo de demonstração durante 30
segundos;
• pressionar a tecla STOP do CD durante 5 segundos. A
indicação PH..IL ..IPS passa uma vez no visor antes do
modo de demonstra
ção ser cancelado.
Regular o volume e o som
1 No aparelho, gire o botão VOLUME para a direita,
aumentando, ou para esquerda, reduzindo o volume ou
pressione VOLUME ou no controle remoto.
O visor indica o nível do volume entre 0 e 32.
2 Ajuste o controle DBB para ativar ou desativar a
amplificação dinâmica de graves.
Se ativado, o indicador 1 acende. Volte a pressionar
DBB para obter graves mais acentuados, o indicador 2
acender
á.
3 Para regular o nível de agudos, pressione ULTRA HIGH
CLARITY uma vez ou mais para ativar ou desativar.
Se ativado, o indicador acende.
4 Pressione INCREDIBLE SURROUND uma vez ou mais
para ativar ou desativar o efeito de som envolvente.
Se ativado, o indicador acende.
Nota: O efeito de INCREDIBLE SURROUND poderá variar com
diferentes tipos de m
úsica.
8
SINTONIA DIGITAL
B
A
T
T
OW
INFORMAÇÃO GERAL
Manutenção geral
• Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou os
cassetes a umidade, chuva, areia ou calor excessivo
causado por equipamento de aquecimento ou pela luz
direta do sol.
• Para limpar o aparelho, utilize um pano macio
ligeiramente umedecido. N
ãoutilize quaisquer agentes de
limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou
abrasivos já que estes produtos podem danificar o
gabinete.
Informação relativa a segurança
• Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e plana
de forma que n
ão fique inclinado. Certifique-se de que
existe ventila
ção adequada para evitar o aquecimento
excessivo do sistema.
• Os componentes mecânicos do aparelho contêm
rolamentos autolubrificantes e n
ão devem não ser
oleados ou lubrificados.
SINTONIZAR EMISSORAS DE RÁDIO
1
S
elecione a fonte TUNER.
É visualizada por momentos a indicação  e depois
a frequ
ência da emissora sintonizada.
2 Pressione BAND uma vez ou mais para selecionar a faixa
de radiofrequ
ência.
3 Pressione SEARCH
ouno controle remoto
TUNING
ou e solte quando mudar a frequência no
visor.
O sintonizador procura automaticamente uma
emissora com um sinal suficientemente forte. O visor
indica  durante a sintonia automática.
Se uma emissora de FM for recebida em estéreo, será
visualizada a indica
ção STEREO.
4 Repita o ponto 3, se necessário, até encontrar a emissora
desejada.
• Para sintonizar uma emissora fraca, pressione
ou
momentânea e repetidamente até conseguir uma boa
recepção.
Para melhorar a recep
ção de rádio
– Para
FM
, puxe a antena telescópica para fora. Incline e
rode a antena. Reduza o respectivo comprimento se o
sinal for demasiado forte (muito perto de um transmissor).
– Para
MW
, o aparelho possui uma antena incorporada,
portanto antena telesc
ópica não é necessária. Oriente a
antena rodando o aparelho.
8 AZ-2025/19
9
AZ-2025/19
9
Programação de emissoras de rádio
Pode memorizar um m
áximo de 30 emissoras de rádio.
1 Sintonize a emissora desejada (vide Sintonizar
emissoras de r
ádio).
2 Pressione PROGRAM para ativar a programação.
– No visor: a indicação PROGRAM pisca.
3 Pressione PRESET ou uma vez ou mais para atribuir
um n
úmero entre 1 e 30 a esta emissora.
4 Volte a pressionar PROGRAM para confirmar a definição.
– No visor, a indicação PROGRAM desaparece e são
visualizados o n
úmero de pré-sintonia e a frequência da
emissora pr
é-sintonizada.
5 Repita os quatro pontos acima para memorizar outras
emissoras.
– Pode-se substituir uma emissora pré-sintonizada
memorizando outra frequ
ência no seu lugar.
Sintonizar emissoras pr
é-sintonizadas
Pressione PRESET ou até ser visualizada a emissora
pré-sintonizada que deseja.
Como mudar o passo de sintonia
O passo de sintonia pode ser alterado se for necess
ário. No
Brasil, o passo de frequ
ência entre emissoras na faixa de MW
é de 10 KHz. Em outras partes do mundo, é de 9 KHz.
Esse passo vem pr
é-definido na fábrica em 10 KHz.
Para mudar o passo de sintonia fa
ça os seguintes passos:
1 Desligue o aparelho, coloque na posição TAPE/OFF.
2 Para selecionar 9KHz: mantenha pressionada as teclas
SEARCH
 e PROGRAM no aparelho, coloque o aparelho
na fun
ção TUNER e solte as teclas.
3 Para selecionar 10KHz:mantenha pressionada as teclas
BAND e PROGRAM no aparelho, coloque o aparelho na
função TUNER e solte as teclas.
Nota:
Passo 9 KHz indica que a sintonia em passos de 9 KHz na
faixa de MW. Passo 10 KHz indica que a sintonia ser
á
feita em passos de 10 KHz na faixa de MW.
O passo de sintonia de FM é também alterado de 50 KHz
para100 KHz ou vice-versa. Todas as emissoras poder
ão
ser apagadas e devem ser programadas novamente.
B
A
T
T
L
O
W
SINTONIA DIGITAL
10
CD
BA
TT
LO
W
B
A
T
T
L
O
W
REPRODUZIR UM CD
Este aparelho pode reproduzir todos os CDs áudio digitais,
CDs grav
áveis áudio digitais finalizados e CDs regraváveis
áudio digitais.
1 Selecione a fonte CD.
É visualizada por momentos a indicação .
2 Pressione OPEN•CLOSE para abrir o compartimento de CD.
No visor aparece a indicação  quando se
abre a tampa do compartimento do CD.
3 Coloque o CD ou CD-R(W) com o lado impresso voltado
para cima e pressione
OPEN•CLOSE para fechar o
compartimento do CD.
O leitor de CD verifica o conteúdo do disco. São depois
visualizados o n
úmero total de faixas e o tempo de
reprodução. O visor indica


 se o CD-R(W)
estiver em branco ou n
ão estiver finalizado.
4 Pressione PLAY•PAUSE  para iniciar a reprodução no
aparelho ou no controle remoto.
No visor: aparece o número da faixa atual e o tempo de
reprodução decorrido na faixa durante a reprodução do
CD.
5 Para fazer uma pausa na reprodução, pressione
PLAY
•PAUSE . Volte a pressionar PLAY•PAUSE 
para retomar a reprodução.
O visor pára e o tempo de reprodução decorrido pisca
quando a reprodu
ção é interrompida.
6 Para parar a reprodução do CD, pressione STOP .
Nota:
A reprodu
ção do CD também pára quando:
– a tampa do compartimento do CD é aberta;
– o CD chega ao fim (a não ser que tenha selecionado
REPEAT ou REPEAT ALL);
– é selecionada outra fonte: TAPE / TUNER.
Selecionar uma faixa diferente
• Pressione SEARCH
ouno aparelho, ou no controle
remoto ou uma vez ou repetidamente até aparecer
no visor o n
úmero da faixa desejada.
• Se selecionar um número de faixa pouco depois de inserir
um CD ou na posição de PAUSA, será necessário pressionar
PLAY
•PAUSE  para iniciar a reprodução.
9
AZ-2025/19
CD
B
AT
T
L
O
W
Procurar uma passagem dentro de uma faixa
1 Pressione e fixe SEARCH

ou

ou no controle
remoto, ou .
O CD é reproduzido a alta velocidade e a um volume
reduzido.
2 Quando reconhecer a passagem que deseja, solte SEARCH

ou

.
– A reprodução normal é continuada.
Nota:
Durante um programa de CD ou se a função
SHUFFLE/REPEAT
estiver ativada, só é possível procurar dentro de uma faixa.
Diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT
Pode-se selecionar e alterar os diversos modos de reprodução
antes da reprodu
ção ou durante a mesma. Os modos de
reprodução também podem ser combinados com PROGRAM.
SHUFFLE
São reproduzidas faixas de todo o CD ou programa por
ordem aleat
ória.
SHUFFLE e REPEAT ALL
para repetir todo o CD ou programa continuamente, por
ordem aleat
ória.
REPEAT ALL
para repetir todo o CD ou programa.
REPEAT
para reproduzir a faixa atual continuamente.
1 Para selecionar o modo de reprodução, pressione a tecla
CD MODE no aparelho ou no controle remoto,
SHUFFLE
ou REPEAT, antes da reprodução ou durante a mesma até o
visor indicar a função desejada.
2 Pressione PLAYPAUSE (no controle remoto, ) para
iniciar a reprodução se estiver na posição STOP.
3 Para voltar à reprodução normal, pressione o botão CD
MODE (ou o respectivo botão SHUFFLE ou REPEAT)
repetidamente até os vários modos SHUFFLE / REPEAT
deixarem de ser visualizados.
– Também pode-se pressionar
STOP
para cancelar o modo
de reprodu
ção.
Nota:
No modo SHUFFLE, s
ão indicados no visor, padrões rápidos,
por ex
,

enquanto é selecionado um número de faixa
por ordem aleat
ória.
12
B
A
T
T
L
O
W
X
CD
Programação de números de faixas
Programe no modo STOP para selecionar e memorizar as
faixas de CD na sequ
ência desejada. Pode-se memorizar
qualquer faixa mais do que uma vez. Podem ser armazenadas
na mem
ória até 20 faixas.
1 Utilize SEARCH
ou no aparelho, ou no controle
remoto, ou  para selecionar o número da faixa desejada.
2 Pressione PROGRAM.
O visor indica PROGRAM e o número da faixa
selecionada.  aparece por instantes.
Se tentar programar sem selecionar primeiro um número
de faixa, ser
á visualizada a indicaçãoou

3 Repita os pontos 1-2 para selecionar e memorizar todas as
faixas desejadas.
Se tentar programar mais de 20 faixas, será visualizada
a indicação .
4 Para iniciar a reprodução do seu programa de CD, pressione
PLAY•PAUSE  (ou no controle remoto, ).
Rever o programa
No modo STOP, pressione e fixe durante algum tempo
PROGRAM até o visor mostrar todos os números das faixas
memorizadas, sequencialmente.
Apagar um programa
Pode-se apagar o programa:
– pressionando STOP uma vez no modo STOP ou duas
vezes durante a reprodu
ção.
– No visor aparece por momentos a indicação  e
PROGRAM desaparece.
– mudando para a fonte TUNER/TAPE.
Toca discos CD e manuseio de discos compactos
• Se o toca discos CD não conseguir ler corretamente os CDs,
utilize um CD de limpeza comum para limpar a lente antes
de levar o aparelho para reparo. Outros m
étodos de limpeza
poderão destruir a lente.
• Nunca toque na lente do toca discos CD!
• Alterações súbitas na temperatura ambiente podem
provocar condensa
ção e de vapor na lente do leitor de CD.
Neste caso o leitor de CD não funcionará corretamente.
Se isso acontecer retire o CD do aparelho e aguarde cerca
de umahora para que o aparelho se adapte ao novo ambiente.
• Mantenha sempre o compartimento do CD fechado para
evitar o acumulo de p
ó na lente.
• Para tirar um CD da caixa, pressione o eixo central ao
mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no disco
pelas arestas e volte a coloc
á-lo na caixa após a utilização
para evitar riscos e p
ó.
• Para limpar o CD, use um pano macio e faça a limpeza
passando o pano, do centro para a borda. N
ão utilize
agentes de limpeza já que eles poderão danificar o disco.
• Nunca escreva no CD nem cole etiquetas.
10 AZ-2025/19
11
AZ-2025/19
13
TAPE DECK
B
ATT
LO
W
GRAVAÇÃO
REPRODUZIR UMA FITA CASSETE
1 Selecione a fonte TAPE.
O visor indica  durante o funcionamento do
tape deck.
2 Pressione STOP•OPEN  para abrir a tampa do
compartimento de cassetes.
3 Insira uma fita cassete gravada e feche a tampa do
compartimento.
4 Pressione PLAY para iniciar a reprodução.
5
Para fazer uma pausa na reprodução, pressione PAUSE .
Para retomar a reprodução, volte a pressionar esta tecla.
6 Pressionando SEARCH  ou no aparelho, é possível
enrolar rapidamente a fita em ambas as dire
ções.
7 Para parar a fita cassete, pressione STOP•OPEN .
– As teclas são automaticamente libertadas quando a fita
cassete chega ao fim e a indica
ção

desaparece,
exceto se
PAUSE 
tiver sido ativada.
INFORMAÇÃO GERAL SOBRE GRAVAÇÃO
• A gravação é permitida desde que não sejam infringidos
direitos de autoria ou outros direitos de terceiros.
• Este deck não é adequado à gravação de cassetes tipo
CHROME (IEC
II) ou METAL (IEC IV). Para gravar, utilize
cassetes de tipo NORMAL (IEC
I) que não tenham os
lacres de prote
ção partidos.
• O nível ideal para a gravação é definido automaticamente.
A altera
ção dos controles VOLUME ou INCREDIBLE
SURROUND, DIGITAL DYNAMIC
BASS BOOST ou
ULTRA HIGH CLARITY
não afetará a gravação em curso.
• No início e no fim da fita, não será feita qualquer
gravação durante os 7 segundos que a ponta da fita leva
para passar pelas cabe
ças de gravação.
• Para proteger a fita de apagamento acidental, com a fita
cassete à sua frente, parta o lacre de proteção do lado
esquerdo. N
ão será mais possível gravar deste lado. Para
poder voltar a gravar neste lado da fita, tape os lacres
com fita adesiva.
14
BA
TT
LO
W
BA
TT
LO
W
BA
TT
LO
W
GRAVAÇÃO
GRAVAÇÃO DE CD COM INICIO SINCRONIZADO
1 Selecione a fonte CD.
2 Insira um CD e, se desejar, programe os números de faixa.
3 Pressione STOP•OPEN  para abrir o compartimento
da fita cassete.
4 Coloque uma fita cassete apropriada e feche a tampa do
compartimento.
5 Pressione RECORD  para iniciar a gravação.
– A reprodução do programa de CD começa automaticamente
do in
ício do programa. Não é necessário colocar o acionar
o CD separadamente.
Para selecionar e gravar uma determinada passagem
dentro de uma faixa
• Pressione SEARCH
ouou no controle remoto
ou.
• Quando reconhecer a passagem desejada, solte
SEARCH
ou.
• Para fazer uma pausa na reprodução do CD, pressione
PLAY/PAUSE
. (no controle remoto, ).
• A gravação terá início exatamente neste ponto da faixa
quando pressionar
RECORD .
6 Para interrupções breves durante a gravação, pressione
PAUSE
. Para retomar a gravação, volte a pressionar
PAUSE
.
7 Para deixar de gravar, pressione STOP•OPEN .
Gravar a partir do r
ádio
1 Sintonize a emissora de rádio desejada (vide Sintonizar
Emissoras de r
ádio).
2 Pressione STOP•OPEN  para abrir a tampa do
compartimento da fita cassete.
3 Introduza uma fita cassete apropriada e feche a tampa do
compartimento.
4 Pressione RECORD para iniciar a gravação.
5 Para interrupções breves, pressione PAUSE . Para
retomar a grava
ção, volte a pressionar PAUSE .
6 Para deixar de gravar, pressione STOP•OPEN .
11
AZ-2025/19
15
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO
Limpeza dos cabe
çotes e mecanismos do Tape Deck
• Para assegurar a qualidade da gravação e reprodução do
compartimento de cassetes, limpe os componentes
,
e mostrados no diagrama seguinte ao fim de
aproximadamente 50 horas de funcionamento ou, em
média, uma vez por mês.
• Utilize um cotonete ligeiramente umedecido em álcool ou
num fluido especial de limpeza de cabe
ças para limpar os
dois compartimentos.
Abra o compartimento da fita cassete pressionando
STOP•OPEN .
Pressione PLAY  e limpe os roletes de pressão em
borracha .
Pressione PAUSE  e limpe as cabeças magnéticas
e tamb
ém o cabeçote .
Após a limpeza, pressione STOP•OPEN .
Nota:
Pode-se tamb
ém limpar os cabeçotes com uma fita de
limpeza.
16
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para
reparo. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu revendedor
ou assist
ência técnica.
ATENÇÃO!
• Não abra o produto para acessar as partes internas, pois há risco de choque elétrico
bem como a perda da garantia.
Indicação



CD-R(W) em branco ou o disco não foi
finalizado
• Utilize um CD-R(W) finalizado
CD muito riscado ou sujo
• Substitua ou limpe o disco, vide
“Manutenção”
O CD salta faixas
– O CD está danificado ou sujo
• Substitua ou limpe o CD
– Está ativada a função SHUFFLE ou PROGRAM
• Desative SHUFFLE / PROGRAM
Má qualidade de som da fita cassete
– Pó e sujeira nas cabeças, etc.
• Limpe os componentes do compartimento,
vide “Manutenção”
Utilização de tipos de fitas cassete
incompat
íveis
(METAL ou CHROME)
• Utilize apenas NORMAL (IEC I) para gravação
A grava
ção não funciona
– A fita cassete poderá ter um ou ambos os
lacres partidos
• Aplique fita adesiva por cima do espaço do(s)
lacre(s) em falta
O controle remoto n
ão funciona como
deveria
– As pilhas estão gastas ou colocadas
incorretamente
• Coloque corretamente as pilhas (novas)
– A distância ou o ângulo do controle ao
aparelho é demasiado grande
• Reduza a distância ou o ângulo
PROBLEMA
– CAUSA POSSÍVEL
• SOLUÇÃO
Não há som/ não há corrente
– O VOLUME não está regulado
• Regule o VOLUME
– Os fones de ouvidos estão ligados
• Desligue-os
– O cabo de alimentação não está
corretamente ligado
• Ligue corretamente o cabo de alimentação
– As pilhas estão gastas ou colocadas
incorretamente
• Troque as pilhas ou coloque corretamente.
Zumbido forte no r
ádio ou ruído
Interferência elétrica: o aparelho está
demasiado pr
óximo de um televisor, VCR ou
computador
• Aumente a distância
Má recepção de rádio
Sinal de rádio fraco
• FM: Oriente a antena telescópica de FM
para obter uma boa recep
ção
• MW/LW: Rode o aparelho para obter uma
boa recep
ção
Indicação



Não há nenhum CD no compartimento
• Coloque um CD
CD muito riscado ou sujo
• Substitua ou limpe o disco, vide
“Manutenção”
Lente laser embaçada
• Aguarde que a lente se desembaçe
12 AZ-2025/19
31
AZ-2025/19
17
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
AMPLIFICADOR
Potência de saída
PMPO ........................................................................................................................................ 500 W
RMS .................................................................................................... 2 x 6 W (1KHz/THD 10%/8
)
SA
ÍDA
Fone de ouvido ................................................................................................................. 32
– 3,5mm
RÁDIO
Faixa de sintonia FM ...................................................................................................... 87,5
– 108 MHz
Faixa de sintonia MW .....................................................................................................530
– 1700 kHz
Passo de sintonia .................................................................................................................... 9
– 10 kHz
Número de memórias........................................................................................................................... 30
TOCA DISCOS CD
Capacidade de programação ............................................................................................................... 20
Resposta de frequ
ência ....................................................................................... 100 Hz – 10 kHz (4dB)
Relação sinal-ruído ..................................................................................................................... 60 dB
Separação de canais ....................................................................................................... 40 dB (1 kHz)
Distorção harm
ônica .................................................................................................. < 1 % (1 kHz, 0dB)
TAPE DECK
Resposta de frequ
ência pb ................................................................................. 125 Hz - 8000 Hz (8dB)
Relação sinal ruído...................................................................................................................... > 38 dB
Flutuação ..............................................................................................................................
......0,48%
DADOS GERAIS
Alimentação AC ................................................................................................. 110 - 227 / 220 - 240 V
50 / 60 Hz
Alimentação DC .......................................................................................................................... 8 x 1,5V
Consumo de Energia
Ligado ......................................................................................................................................... 35 W
Standy-by ................................................................................................................................... 2,3 W
Dimens
ões............................................................................................................... 280 x 117 x 540 mm
Peso (sem embalagem) .................................................................................................................. 5,1 kg
ACESS
ÓRIOS
Manual de instru
ções
Controle remoto
2 x pilhas AAA
Cabo de for
ça
Especificações sujeitas a modificações.
18
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO
SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. POR
ÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL
QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZ
ÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR
DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR
DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA,
QUE
PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDER
Á SUA VALIDADE SE:
A)
O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE
INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE
CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D)
O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE
INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS
POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM
SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNIC
ÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE
TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO T
ÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR
REQUERENTE DO SERVIÇO.
6)
ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA)
É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS.
NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL
PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO
SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7)
A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA
HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO,
FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO
DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informa
ções adicionais sobre o produto ou para
eventual necessidade de utiliza
ção da rede de oficinas autorizadas, ligue
para o Centro de Informações ao Consumidor, tel. 0800-123123 (discagem
direta gratuita) ou escreva para Av. Engenheiro Luis Carlos Berrini, 1400 - 14
º
andar - CEP 04571-000 - Brooklin Novo - São Paulo - SP
ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento:
de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às
13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD Eindhoven
The Netherlands
Loading...
+ 26 hidden pages