Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno pro to, aby obalov¥ materiál
mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku, polystyrol a umìlou hmotu.
Pøijímaè je vyroben z takov¥ch materiálù, které lze znovu pou|ít, vykonává-li demontá|
odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité napájecí èlánky a u| nepou|iteln¥ pøístroj
vlo|te podle místních pøedpisù a zvyklostí do nádob na odpadky.
34
Page 4
Napájecí èlánky
MAINS
6 x R20•D-CELL•UM-1
Kdykoliv je to mo|né, napájejte pøístroj ze sítì, prodlou|íte tím
|ivotnost napájecích èlánkù. Pøedtím ne| vlo|íte do pøístroje
napájecí èlánky, pøesvìdète se, zda jste vytáhli zástrèku sí†ového
pøívodu z pøístroje i ze zásuvky.
Napájecí èlánky (nepatøí k pøíslu∂enství)
1. Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te ∂est monoèlánkù
typu R20, UM1 nebo D (pokud mo|no alkalick¥ch) se správnou
polaritou podle oznaèení „
+“ a „-“ uvnitø prostoru.
2. Pøedtím, ne| zavøete víko prostoru, pøesvìdète se, zda jsou
monoèlánky správnì vlo|eny. Pøístroj je pøipraven na pou|ití.
Nepou|íváte-li napájecí èlánky správnì, mù|e se stát, |e
elektrolyt vyteèe, co| mù|e zpùsobit korozi vnitøního prostoru a
monoèlánky se mohou rozpuknout. Proto:
– Nikdy nepou|ívejte rùzné typy monoèlánkù – alkalické a
karbonátové. Do pøístroje vkládejte v|dy pouze monoèlánky
stejného typu.
– Pøi v¥mìnì monoèlánkù vymìòujte v∂echny èlánky najednou.
– Nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, napájecí èlánky
vyjmìte.
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte
pouze do urèen¥ch nádob na odpadky.
NAPÁJENÍ ZE SÍTÌ
NAPÁJENÍ
Èesky
1. Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti souhlasí s údajem
uveden¥m na typovém ∂títku na spodní stranì pøístroje.
Není-li tomu tak, obra†te se na distributora nebo na servis.
2. Má-li pøístroj voliè napìtí, nastavte ho na hodnotu napìtí v
místní síti.
3. Zasuòte zástrèku sí†ového kabelu na vstup MAINS V~ a
zástrèku na jeho druhém konci do zásuvky.
– Pøístroj bude napájen ze sítì a je pøipraven na pou|ití.
4. Pøejete-li si pøístroj zcela oddìlit od sítì, vytáhnìte sí†ovou
zástrèku ze zásuvky.
• Pøi silné bouøce vytáhnìte sí†ovou zástrèku ze zásuvky, chráníte
tím pøístroj.
35
Page 5
POU\ITÍ PØÍSTROJE DIGITÁLNÍ RADIOPØIJÍMAÈ
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
ULTRA BASS
DYNAMIC BASS BOOST
SEARCH
STOP-OPEN
PAUSE
FM
AM
TUNER
SWFM
MWLWAM
V¤EOBECNÌ O POU\ITÍ PØÍSTROJE
1. Volièem zvukového zdroje zvolte |ádan¥ zvukov¥ zdroj:
OFF/TAPE, TUNER, CD.
2. Regulátory VOLUME, INCREDIBLE SURROUND a
OFF, DYNAMIC BASS BOOST, ULTRA BASS nastavte sílu a
charakter zvuku.
3. Pøejete-li si zapnout pøístroj, nastavte voliè zvukového zdroje do
pozice OFF/TAPE a dbejte, aby |ádné z ovládacích tlaèítek
magnetofonu nebylo stisknuté.
1. Voliè zvukového zdroje nastavte do pozice TUNER.
2. Stisknìte jednou nebo nìkolikrát tlaèítko BAND a zvolte
vlnové pásmo.
3. Rozhlasovou stanici nalaïte tak, |e podr|íte tlaèítko
SEARCH ∞ nebo § stisknuté, a| displejem zaènou probíhat
frekvenèní hodnoty a potom ho uvolníte.
– Na displeji se zobrazí nápis Srch a pøijímaè se automaticky
naladí na rozhlasovou stanici s dostateènì siln¥m signálem.
4. Postup opakujte, a| najdete hledanou rozhlasovou stanici.
• Ladíte-li rozhlasovou stanici se slab¥m signálem,
stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko ∞ nebo §, a| pøíjem bude
dostateèn¥, resp. a| se na displeji zobrazí pøesná hodnota
frekvence rozhlasové stanice.
– Zobrazí-li se na displeji nápis STEREO, pøístroj pøijímá vysílání
FM stereo.
Zlep∂ení pøíjmu rozhlasov¥ch stanic
• Pro pøíjem FM, vytáhnìte teleskopickou anténu. Nakloòte ji a
pootáèejte. Je-li signál pøíli∂ siln¥, sni|te její délku (vysílaè je
pøíli∂ blízko).
• Pro pásmo MW/LW není teleskopická anténa potøebná,
proto|e pøístroj má pro toto vlnové pásmo vestavìnou anténu.
Otáèením celého pøístroje nastavte anténu do správného smìru.
CD MODE
PROGR
PRESET
BAND
PROG
36
Page 6
DIGITÁLNÍ RADIOPØIJÍMAÈPØEHRÁVAÈ CD
CD
PROGRAMOVÁNÍ ROZHLASOV‡CH STANIC
1. Rozhlasovou stanici nalaïte podle krokù 1–4 z èásti „PØÍJEM
ROZHLASOV‡CH STANIC“.
™ Je-li frekvence v pamìti u| ulo|ena, zobrazí se programové
6. Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PLAY•PAUSE 2;. Pøejete-li si v reprodukci znovu pokraèovat,
stisknìte opìt tlaèítko PLAY•PAUSE 2;.
7. Pøejete-li si ukonèit reprodukci CD, stisknìte tlaèítko STOP 9.
Èesky
8. Pøejete-li si vypnout pøístroj, nastavte voliè zvukového zdroje do
pozice OFF/TAPE (a dbejte, aby |ádné z ovládacích tlaèítek
magnetofonu nebylo stisknuté).
Poznámka: Reprodukce CD bude ukonèena:
– otevøete-li prostor pro CD;
– pøepnete-li voliè zvukového zdroje do pozice
OFF/TAPE/TUNER position;
– dohraje-li CD do konce.
VOLBA JINÉ SKLADBY
AZ2010 CD RADIO CASSETTE RECORDER
CD SYNCHRO START RECORDING
OPEN
P
PLAY/
PAUSE
STOP
SEARCH
CD MODE
PROGR
Bìhem reprodukce lze tlaèítky SEARCH zvolit jinou skladbu.
1. Stisknìte jednou tlaèítko SEARCH §, pøejete-li si postoupit
na následující skladbu nebo ho stisknìte nìkolikrát, a| se na
displeji zobrazí poøadové èíslo hledané skladby.
Pøejete-li si vrátit se na zaèátek aktuální skladby, stisknìte
jednou tlaèítko SEARCH ∞.
Stisknete-li tlaèítko SEARCH ∞ více ne| jedenkrát,
postoupíte na pøedcházející skladby.
2. Zvolíte-li si skladbu v pozici zastavení nebo bìhem pøeru∂ení
reprodukce, stisknutím tlaèítka PLAY•PAUSE 2; zapojte
reprodukci.
CD MODE: REPRODUKCE V NÁHODNE VOLENÉM POØADÍ A OPAKOVÁNÍ
Tlaèítkem CD MODE lze volit 4 rùzné zpùsoby reprodukce.
Zpùsob reprodukce lze volit nebo mìnit bìhem reprodukce.
SHUFFLE -
Reprodukce v∂ech skladeb v náhodnì voleném poøadí.
SHUFFLE REPEAT ALL - Opakování reprodukce v∂ech skladeb
CD nebo programu v náhodnì voleném poøadí.
REPEAT - Nepøetr|ité opakování reprodukce aktuální skladby.
REPEAT ALL - Opakování reprodukce celé CD nebo programu.
1. Bìhem reprodukce nebo v pozici zastavení stisknìte nìkolikrát
tlaèítko CD MODE, a| se na displeji zobrazí oznaèení
|ádaného zpùsobu reprodukce.
– Bìhem reprodukce lze tlaèítky SEARCH ∞ nebo § postoupit
na dal∂í skladby a to pøi jakémkoliv zpùsobu reprodukce
zvoleném tlaèítkem CD MODE.
2. Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce,
podr|te stisknuté tlaèítko CD MODE, a| oznaèení
SHUFFLE/REPEAT z displeje zmizí.
– Stisknutím tlaèítka STOP 9 lze zpùsob reprodukce ukonèit.
PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB
Do pamìti lze ulo|it 20 skladeb v libovolném poøadí. Kteroukoliv
skladbu lze ulo|it do pamìti nìkolikrát.
1. V pozici STOP stisknìte tlaèítko SEARCH ∞ nebo § a
vyhledejte |ádanou skladbu.
2. Jakmile se zobrazí poøadové èíslo hledané skladby, stisknìte
tlaèítko PROG a ulo|te skladbu do pamìti.
– Na displeji se na chvíli zobrazí „“, oznaèení
„PROGRAM“ a poøadové èíslo zvolené skladby.
3. Opakováním 1. a 2. kroku volte dal∂í skladby a ukládejte je do
pamìti.
Pøehled sestaveného programu
1.
V pozici
zastavení
– Na displeji se postupnì budou zobrazovat èísla skladeb
ulo|en¥ch do programu.
2. Pøejete-li si zreprodukovat sestaven¥ program, stisknìte
tlaèítko PLAY•PAUSE 2;.
Vymazání programu
Obsah pamìti lze vymazat následujícím zpùsobem:
– otevøete-li prostor pro CD;
– zmìníte-li pozici volièe zvukového zdroje;
– stisknete-li dvakrát tlaèítko STOP 9 bìhem reprodukce/
v pozici zastavení.
• Na displeji se bìhem vymazání programu krátce zobrazí
oznaèení „“.
podr|te zhruba vteøinu stisknuté tlaèítko PROG.
PLAY/
PAUSE
STOP
SEARCH
CD MODE
PROGR
Èesky
PLAY/
PAUSE
STOP
SEARCH
CD MODE
CD
PROGR
PROGRAM
39
Page 9
MAGNETOFONZÁZNAM
REPRODUKCE KAZETY
1. Voliè zvukového zdroje nastavte do pozice TAPE.
2. Stisknutím tlaèítka STOP•OPEN 9/otevøte kazetov¥ prostor
a vlo|te do nìj kazetu.
3. Zavøete kazetov¥ prostor.
4. Stisknutím tlaèítka PLAY 1 zapojte reprodukci.
5. Regulátory VOLUME, INCREDIBLE SURROUND a BASS
nastavte sílu a charakter zvuku.
6. Pøejete-li si pøeru∂it reprodukci, stisknìte tlaèítko PAUSE ;.
Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto
tlaèítko.
7. Stisknutím tlaèítka 5 nebo 6 lze pásek zrychlenì pøevinout v
obou smìrech. Pøejete-li si zrychlené pøevinování ukonèit,
Èesky
stisknìte tlaèítko STOP•OPEN 9/.
8. Pøejete-li si pásek zastavit, stisknìte tlaèítko STOP•OPEN 9/.
– Na konci pásku se tlaèítka automaticky uvolní, s v¥jimkou
pøípadu, kdy stisknete tlaèítko PAUSE ;.
9. Pøístroj je vypnut¥, je-li voliè zvukového zdroje v pozici OFF/TAPE
a |ádné z ovládacích tlaèítek magnetofonu není stisknuté.
V∂eobecné informace o záznamu
• Záznam na kazetu lze poøídit jen tehdy, neporu∂ují-li se tím
autorská nebo jiná práva tøetí strany.
• Kazety typu CHROME (IEC II) nebo METAL (IEC IV) nejsou pro
záznam tímto pøístrojem vhodné. Pro záznam pou|ívejte kazety
typu NORMAL (IEC I), které nemají vylomen¥ jaz¥èek.
• Hlasitost nahrávky pøístroj nastavuje automaticky. Pozice
regulátorù VOLUME, INCREDIBLE SURROUND a BASS
záznam neovlivòuje.
• Na zaèátku a na konci ka|dé stopy je tzv. zavádìcí fólie, na
kterou nelze poøídit záznam a která probìhne pøístrojem asi za
7 vteøin.
• Pokud si pøejete zajistit urèitou nahrávku proti ne|ádoucími
záznamu a tím i proti smazání pøedcházející nahrávky, podr|te
kazetu stranou, kterou chcete chránit smìrem k vám a vylomte
jaz¥èek na levé stranì kazety. Na tuto stopu záznam nebude
mo|n¥. Pøejete-li si na tuto stopu kazety opìt nahrávat,
pøelepte otvor lepící páskou.
INCREDIBLE
SURROUND
DYNAMIC BASS BOOST
ULTRA BASS
VOLUME
PAUSE
STOP-OPEN
SEARCH
PAUSE
STOP-OPEN
SEARCH
PLAY
RECORD
PLAY/
PAUSE
1
40
Page 10
SYNCHRONNÍ ZAPOJENÍ ZÁZNAMU Z CD
P
ZÁZNAM
1. Nastavte voliè zvukového zdroje do pozice CD.
2. Vlo|te do prostoru pro CD desku a pøejete-li si, mù|ete skladby
7. Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko
STOP•OPEN 9/.
INCREDIBLE
SURROUND
DYNAMIC BASS BOOST
ULTRA BASS
VOLUME
PAUSE
STOP-OPEN
SEARCH
PLAY/
PAUSE
STOP
SEARCH
CD MODE
PROGR
Èesky
INCREDIBLE
SURROUND
DYNAMIC BASS BOOST
ULTRA BASS
VOLUME
PAUSE
STOP-OPEN
SEARCH
PAUSE
STOP-OPEN
SEARCH
PLAY
RECORD
PLAY/
PAUSE
41
Page 11
ÚDR\BA
OCHRANNÁ OPATØENÍ A V¤EOBECNÌ O ÚDR\BÌ
• Pøístroj umístìte na pevn¥ a hladk¥ povrch, aby se nepøevrhl.
• Chraòte pøístroj, CD, napájecí èlánky a kazety pøed vlhkostí,
de∂tìm, pískem, pøím¥m sluneèním záøením a vysok¥mi
teplotami, jaké mohou b¥t v blízkosti v¥høevn¥ch tìles nebo na
místì vystaveném sluneènímu záøení.
• Pøístroj nièím nepøikr¥vejte. Zajistìte okolo pøístroje aspoò 15 cm
volného místa, aby teplo, které zesilovaè produkuje, mìlo
mo|nost se vzdálit.
• Mechanika pøehrávaèe a magnetofonu je vybavena
samomazacími lo|isky, proto je není tøeba nièím mazat nebo
olejovat.
• Kryt pøístroje èistìte jen lehce navlhèen¥m hadøíkem.
Èesky
Nepou|ívejte alkohol, èpavek, benzín nebo mechanické èistící
prostøedky, které mohou po∂kodit kryt pøístroje.
ÚDR\BA MAGNETOFONU
Abyste zajistili kvalitní záznam i reprodukci, musíte díly A,B a C
pøibli|nì po 50 hodinách provozu, resp. jednou do mìsíce vyèistit.
Na èistìní pou|ívejte vatu napu∂tìnou alkoholem nebo speciální
èistící kapalinou.
2. Stisknìte tlaèítko PLAY 1 a vyèistìte pøítlaènou kladku C.
3. Stisknìte tlaèítko PAUSE ; a vyèistìte hnací høídel A a hlavy B.
4. Po vyèistìní stisknìte tlaèítko STOP•OPEN 9/.
Magnetofonové hlavy lze vyèistit i tak, |e jedenkrát pøehrajete
kazetu se speciálním èistícím páskem.
AA B C
ÚDR\BA CD PØEHRÁVAÈE A CD
• Nedot¥kejte se optiky pøehrávaèe CD.
• Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí
se mù|e optika pøehrávaèe CD opotit. Reprodukce CD v tomto
pøípadì není mo|ná. Nepokou∂ejte se èoèku oèistit, ponechejte
pøístroj na teplém místì a vyèkejte, a| se vlhkost odpaøí.
• Pou|ívejte pouze Digital Audio CD.
• Stisknete-li mírnì støed dr|áku CD v obalu, snáze CD vyjmete.
CD berte do ruky pouze za jejich okraje a po pou|ití CD v|dy
vlo|te zpìt do obalu, aby se nepo∂kodily a nezaprá∂ily.
• CD èistìte mìkk¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky, a to v|dy
jen tahy od støedu desky k jejímu okraji. Nikdy nepou|ívejte
|ádné èistící prostøedky, proto|e by mohly desky po∂kodit.
• Nikdy na CD nepi∂te a nenalepujte na ne |ádné nálepky.
42
X
Page 12
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD
V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e
uveden¥ch bodù. Jestli|e se vám problém, podle na∂ich návrhù nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na
prodejnu nebo na servis.
UPOZORNÌNÍ: Neotvírejte kryt pøístroje, aby nedo∂lo k zásahu elektrick¥m proudem. V
|ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami pøístroj opravit, proto|e v tomto
pøípadì ztratíte právo na záruku.
PROBLÉM
– MO\NÁ PØÍÈINA
• ØE¤ENÍ
Není zvuk/napìtí
– Není nastavena hlasitost.
• Tlaèítkem VOLUME nastavte sílu zvuku.
– Sluchátka zùstala pøipojena.
• Odpojte sluchátka.
– Sí†ov¥ kabel není dobøe zasunut.
• Zasuòte správnì sí†ov¥ pøípoj.
– Vyèerpané/nesprávnì vlo|ené napájecí èlánky.
• Vlo|te nové napájecí èlánky/napájecí èlánky se
správnou polaritou.
Pøi maximální hlasitosti reprodukce CD je
zvuk zkreslen¥