AZ 2000 Portable CD Radio Cassette Recorder
V
O
L
U
M
E
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
U
L
T
R
A
B
A
S
S
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
V
O
L
U
M
E
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
U
L
T
R
A
B
A
S
S
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
A
Z
2
0
0
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
O
P
EN
TUNING
TUNING
1
0
8
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F
M
M
H
z
1
0
8
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F
M
M
H
z
1
6
0
0
1
3
0
0
1
0
0
0
8
0
0
6
3
0
5
3
0
M
W
M
H
z
1
6
0
0
1
3
0
0
1
0
0
0
8
0
0
6
3
0
5
3
0
M
W
M
H
z
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
•P
A
U
S
E
;
S
T
O
P
CD MODE
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y•P
A
U
S
E
;
S
T
O
P
CD MODE
P
R
O
G
R
P
R
O
G
R
BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM
BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM
R
E
C
O
R
D
P
L
A
Y
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
R
E
C
O
R
D
P
L
A
Y
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
√
å Australia
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
Guarantee.........................................Page 44
∫ Brasil
Garantia.........................................Página 45
µ México 2
Garantia.........................................Página 46
ˆ New Zealand
Guarantee.........................................Page 48
INDEX
English ........................................... 4
English
Français...................................... 12
Français
Español ....................................... 20
Español
Português .................................. 28
Português
∑ ................................................. 36
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción: Tocadiscos de CD portatíl
Modelo: AZ 2000/01
Alimentación: 110–127/220–240 V; ~50–60 Hz
Consumo: 22 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 7284200
Exportador: Philips HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie: ______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
∑
n
2
CONTROLS POWER SUPPLY
English
TOP AND FRONT PANEL
1 Source selector:
BAND (MW/FM), CD, TAPE/OFF- to select
source of sound/radio waveband, and also
the power OFF` switch
2 INCREDIBLE SURROUND - To create a
phenomenal surround sound stereo effect
3 Bass control - To select a more vivid bass
response: ULTRA BASS, DYNAMIC BASS
BOOST, OFF
4 VOLUME - To adjust volume level
5 p 3.5 mm stereo headphone socket
Note: – Connecting headphones will switch off
the speakers
CASSETTE RECORDER:
6 PAUSE; - To interrupt recording or playback.
STOP•OPEN 9/- To stop the tape and to
open the cassette holder
SEARCH 5 or 6 - To fast wind/rewind the
tape.
PLAY 1 - To start playback.
RECORD 0 - To start recording.
7 Cassette compartment
CD PLAYER
8 CD Display - To show the CD functions
9 PLAY/PAUSE 2; - To start or interrupt CD
play
STOP 9 - To stop playback or erase a
programme
CD MODE - To select a different play mode
e.g.
SHUFLE/REPEAT; to programme and review
programmed track numbers
SEARCH ∞ or § - To skip or search a
passage/ track backwards or forward
0 OPEN - To open/ close the CD door
RADIO
! - TUNING - To tune to radio stations.
@ - Tuning dail pointer
BACK PANEL
# Battery door - To open the battery
compartment
$ Telescopic aerial - To improve FM
reception.
% AC MAINS - Socket for mains lead.
^ Voltage selector
Batteries
Whenever convenient, use the mains supply if you want to
conserve battery life. The battery supply will be switched off when
the set is connected to the mains.
Batteries (optional)
1. Open the battery compartment and insert six batteries, type R20,
UM1 or D-cells (preferably alkaline) with the correct polarity as
indicated by the (
2. Replace the compartment door, making sure the batteries are
firmly and correctly in place. The set is now ready to operate.
3. Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
– Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will
corrode the compartment or cause the batteries to burst.
Therefore:
– Do not mix battery types, e.g. alkaline with carbon zinc.
Only use batteries of the same type for the set.
– When inserting new batteries, do not try to mix old batteries
with the new ones.
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly
4
+)and (-)symbols inside the compartment.