Philips AZ1890T/12 User guide [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AZ1890T
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
Poznaj symbole bezpieczeństwa 2 Ochrona słuchu 3 Ryzyko połknięcia baterii. 3
7 Słuchanie stacji radiowych 15
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 15 Automatyczne programowanie stacji radiowych FM 15 Ręczne programowanie stacji radiowych FM 15 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 16
2 Radioodtwarzacz CD 4
Wstęp 4 Zawartość opakowania 4 Opis urządzenia 5 Opis pilota zdalnego sterowania 6
3 Czynności wstępne 8
Przygotowanie pilota 8 Zasilanie 8 Włączanie 9 Wybór źródła 9
4 Odtwarzanie z płyty lub
urządzenia USB 10
Odtwarzanie płyty 10 Odtwarzanie z urządzenia USB 10 Sterowanie odtwarzaniem 11 Powtarzanie i odtwarzanie losowe 11 Programowanie utworów 11
5 Odtwarzanie z urządzeń z
obsługą Bluetooth 12
Podłączanie urządzenia 12 Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth 13 Odłączanie urządzenia z obsługą Bluetooth 13 Podłączanie innego urządzenia Bluetooth 13 Ponowne podłączanie urządzenia Bluetooth 13
8 Inne funkcje 17
Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio 17 Ładowanie urządzeń przenośnych 17 Korzystanie ze słuchawek 17
9 Informacje o produkcie 18
Dane techniczne 18
10 Rozwiązywanie problemów 21
Informacje ogólne 21 O urządzeniu Bluetooth 22
11 Uwaga 23
Zgodność z przepisami 23 Ochrona środowiska 23 Informacje o znakach towarowych 24
6 Regulacja głośności i efektów
dźwiękowych 14
Regulacja głośności 14 Wyciszanie dźwięku 14 Wzmocnienie tonów niskich 14
1PL
Page 4
1 Ważne
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony produktu. Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą, np. wazonów. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu i włożyć go do końca.
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia:
• Baterie należy wkładać w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Baterie i akumulatory (dołączone lub
zamontowane) należy zabezpieczyć przed oddziaływaniem wysokich temperatur (światłem słonecznym, ogniem itp.).
• Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie
nie jest używane przez długi czas.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
2 PL
Page 5
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas odtwarzania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Ryzyko połknięcia baterii.
Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterię pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast zgłoś się na pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po wymianie baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
3PL
Page 6
2 Radioodtwa-
rzacz CD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Za pomocą tego produktu można:
słuchać dźwięku z płyt, urządzeń USB, urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth lub innych zewnętrznych urządzeń audio;
słuchać stacji radiowych FM;
ładować urządzenia przenośne.
Produkt jest wyposażony w funkcję dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) wzbogacającą dźwięk. Produkt obsługuje następujące formaty multimedialne:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz
Krótka instrukcja obsługi
Przewód MP3 link
Ulotka z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
4 PL
Page 7
Opis urządzenia
abcdefghijk
p
q
r
s
omln
t
uv
5PL
Page 8
a
• Włączanie lub wyłączanie produktu.
b
• Wskaźnik LED.
c SOURCE
• Wybór źródła dźwięku.
d
• Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie zaprogramowanej listy.
e TUNING +/- /
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze.
• Dostrajanie stacji radiowej.
f
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
g ALB/PRESET/ /
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
h Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia.
i
• Otwieranie kieszeni na płytę.
j MODE
• Wybór trybu odtwarzania.
k VOLUME + / -
• Regulacja poziomu głośności.
l PROG
• Programowanie utworów.
• Programowanie stacji radiowych.
m DBB
• Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
n PAIRING
• Przerywanie połączenia Bluetooth.
• Uruchamianie trybu parowania
Bluetooth.
o
• Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB.
• Ładowanie urządzeń przenośnych.
p NFC
• Podłączanie urządzenia z funkcją NFC za pośrednictwem połączenia Bluetooth.
q Klapka płyty CD r Antena FM
• Poprawa odbioru radia FM.
s AUDIO IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio.
t
• Podłączanie słuchawek.
u DC IN
• Podłączanie zasilania.
v Komora baterii
Opis pilota zdalnego sterowania
a
b c
d
e f g
i
h
a SOURCE
• Wybór źródła dźwięku.
6 PL
Page 9
b VOLUME + / -
• Regulacja poziomu głośności.
c
• Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie zaprogramowanej listy.
d /
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze.
• Dostrój stację radiową.
e ALBUM/PRESET /
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
f MUTE
• Wyciszanie lub przywracanie dźwięku.
g DBB
• Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia tonów niskich.
h
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
i PAIRING
• Przerywanie połączenia Bluetooth.
• Uruchamianie trybu parowania Bluetooth.
7PL
Page 10
3 Czynności
CR2025
Zasilanie
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
Przygotowanie pilota
Uwaga
Bateria zawiera substancje chemiczne, dlatego należy je
oddawać do specjalnych punktów zbiórki.
W przypadku pierwszego użycia:
Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować baterię pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić baterię w pilocie zdalnego sterowania:
1 Przytrzymaj zatrzask we wskazanym
kierunku (A), a następnie wyciągnij szuadkę na baterię.
Ten produkt może być zasilany prądem przemiennym lub pracować na zasilaniu z baterii.
Opcja 1: zasilanie bateryjne
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż 6 baterii (typ: C) z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
A
2 Włóż jedną baterię CR2025, tak jak
pokazano na rysunku, z zachowaniem wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij szuadkę na baterię.
8 PL
Page 11
Opcja 2: zasilanie sieciowe
Wybór źródła
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz zasilacz do:
• gniazda DC IN zestawu,
• gniazdka elektrycznego.
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć produkt.
» Produkt przełączy się na źródło CD. » Zostanie włączone podświetlenie
wyświetlacza.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybrać źródło: CD, USB, BT (Bluetooth), FM
tuner lub AUDIO IN.
Wyłączanie
Ponownie naciśnij przycisk , aby wyłączyć produkt.
» Podświetlenie wyświetlacza zostanie
wyłączone.
Przełączanie w tryb gotowości Eco
Jeśli przez 15 minut nie będą wykonywane żadne operacje ani nie zostanie włączone odtwarzanie dźwięku, produkt automatycznie przełączy się w tryb gotowości Eco.
9PL
Page 12
4 Odtwarzanie
z płyty lub urządzenia USB
Odtwarzanie płyty
Uwaga
Sprawdź, czy płyta zawiera pliki audio w obsługiwanym
formacie.
Odtwarzanie z urządzenia USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera pliki audio w
obsługiwanym formacie.
1 Otwórz klapkę oznaczoną symbolem
znajdującą się na panelu przednim.
1 Przesuń suwak w prawo, aby otworzyć
kieszeń na płytę.
2 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać płytę jako źródło dźwięku.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
2 Podłącz wtyczkę urządzenia USB do
widocznego gniazda zestawu.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
10 PL
Page 13
Sterowanie odtwarzaniem
Programowanie utworów
Steruj odtwarzaniem zgodnie z zawartymi poniżej instrukcjami.
Przycisk Funkcja
/ Naciśnij, aby przejść do
poprzedniego lub następnego utworu. Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć utwór do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania, a następnie zwolnij, aby wznowić odtwarzanie.
/ Naciśnij, aby przejść do
poprzedniego lub następnego albumu.
Naciśnij, aby uruchomić lub wstrzymać odtwarzanie.
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
Powtarzanie i odtwarzanie losowe
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE na
jednostce centralnej, aby wybrać tryb odtwarzania.
[ ]: powtarzanie bieżącego utworu.
[ ]: powtarzanie wszystkich
utworów.
[ ]: losowe odtwarzanie wszystkich
utworów.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż znikną ikony powtarzania i odtwarzania losowego.
W trybie CD lub USB można zaprogramować odtwarzanie maksymalnie 20 utworów.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij
przycisk PROG, aby włączyć tryb programowania.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG] (program).
2 W przypadku utworów w formacie MP3
wybierz album za pomocą przycisków / .
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu i naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
jest wyświetlany napis [PROG] (program).
• Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk .
Uwaga
Nie można wybrać trybu odtwarzania losowego
podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów.
11PL
Page 14
5 Odtwarzanie
z urządzeń z obsługą Bluetooth
Produkt umożliwia słuchanie dźwięku z urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth.
Podłączanie urządzenia
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth jest zgodne z
produktem.
Przed sparowaniem urządzenia z tym produktem
zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca zgodności z technologią Bluetooth).
Produkt może zapamiętać maksymalnie 4 sparowanych
urządzeń.
Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
Jakakolwiek przeszkoda między produktem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg działania.
Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
2 Włącz funkcję NFC w urządzeniu
Bluetooth (informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
3 Dotknij znacznika NFC na klapce płyty CD
obszarem NFC urządzenia Bluetooth.
4 W urządzeniu Bluetooth zaakceptuj
żądanie parowania z urządzeniem „AZ1890T”. W razie potrzeby wprowadź hasło parowania „0000”.
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby przeprowadzić parowanie i nawiązać połączenie.
» Po pomyślnym zakończeniu procesu
parowania i nawiązaniu połączenia produkt wyemituje dwa sygnały dźwiękowe, a wskaźnik LED zacznie świecić na niebiesko w sposób ciągły.
Opcja 2: ręczne podłączanie urządzenia
Opcja 1: podłączanie urządzenia z użyciem technologii NFC
Near Field Communication (NFC) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu między różnymi urządzeniami obsługującymi standard NFC, takimi jak telefony komórkowe czy znaczniki IC. Jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje funkcję NFC, można w prosty sposób połączyć je z tym produktem.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać [BT] jako źródło.
» Wskaźnik Bluetooth zacznie migać.
12 PL
Uwaga
Zasięg działania między produktem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać [BT] jako źródło.
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth i wyszukaj inne urządzenia Bluetooth (informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
Page 15
3 Gdy w urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat o treści [AZ1890T], wybierz go, aby rozpocząć parowanie i nawiązać połączenie. W razie potrzeby wprowadź hasło domyślne „0000”.
» Po pomyślnym zakończeniu procesu
parowania i nawiązaniu połączenia produkt wyemituje dwa sygnały dźwiękowe, a wskaźnik LED zacznie świecić na niebiesko w sposób ciągły.
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Bluetooth włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu Bluetooth.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth do tego produktu.
Odłączanie urządzenia z obsługą Bluetooth
Ponowne podłączanie urządzenia Bluetooth
Następnym razem, gdy włączysz produkt, automatycznie połączy się on z ostatnio podłączonym urządzeniem; lub
Wybierz pozycję „AZ1890T” w menu Bluetooth urządzenia Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez 2 sekundy;
Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
Podłączanie innego urządzenia Bluetooth
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez dwie sekundy, aby odłączyć aktualnie podłączone urządzenie;
» Głośnik przejdzie w tryb parowania
Bluetooth.
2 Podłącz inne urządzenie Bluetooth.
13PL
Page 16
6 Regulacja
głośności i efektów dźwiękowych
Regulacja głośności
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOLUME + / -, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Wyciszanie dźwięku
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk MUTE, aby wyciszyć lub przywrócić dźwięk.
Wzmocnienie tonów niskich
Aby włączyć wzmocnienie tonów niskich, podczas odtwarzania naciśnij przycisk DBB.
» Jeśli funkcja DBB jest włączona, na
wyświetlaczu widoczne jest oznaczenie [DBB].
14 PL
Page 17
7 Słuchanie stacji
radiowych
Wyszukiwanie stacji radiowych FM
Uwaga
Aby uzyskać lepszy odbiór, należy dostosować
położenie anteny.
1 Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Automatyczne programowanie stacji radiowych FM
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 2 sekundy, aby włączyć automatyczne programowanie.
» Wyświetlony zostanie komunikat
[AUTO] (automatycznie).
» Wszystkie dostępne stacje radiowe
zostaną zapisane automatycznie. Rozpocznie się odbiór pierwszej zapisanej stacji.
Ręczne programowanie stacji radiowych FM
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację radiową, zapisz w
jej miejscu inną stację.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać tuner FM.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /
przez 2 sekundy.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[SEARCH] (wyszukiwanie).
» Produkt automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
4 Powtórz czynność 3, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
• W celu ręcznego dostrojenia tunera
do stacji radiowej naciśnij kilkakrotnie przycisk / aż do uzyskania lepszej jakości odbioru.
1 Dostrój stację radiową. 2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć
programowanie.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG].
3 Za pomocą przycisku / przypisz stacji
żądany numer, a następnie naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
» Zostanie wyświetlony numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz czynności 1–3, aby
zaprogramować więcej stacji.
15PL
Page 18
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
W trybie tunera naciśnij przycisk / , aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.
16 PL
Page 19
8 Inne funkcje
Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio
Produkt umożliwia słuchanie muzyki z zewnętrznego urządzenia audio, np. odtwarzacza MP3.
1 Podłącz dołączony do zestawu przewód
MP3 Link do:
• gniazda AUDIO IN tego produktu,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
Ładowanie urządzeń przenośnych
Za pomocą tego produktu można ładować urządzenia przenośne za pośrednictwem gniazda micro-USB.
1 Podłącz produkt do źródła zasilania. 2 Podłącz do urządzenia przenośnego
za pośrednictwem przewodu USB (niedołączony do zestawu).
» Ładowanie rozpocznie się po
rozpoznaniu urządzenia.
Uwaga
Nie można ładować w trybie gotowości Eco.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło AUDIO IN.
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje można znaleźć w jego instrukcji obsługi).
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda produktu.
17PL
Page 20
9 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5–
108 MHz
Siatka strojenia FM: 50 KHz
- Mono — odstęp sygnału od szumu: 26 dB
Selektywność wyszukiwania > 28 dBf Całkowite zniekształcenia
harmoniczne Odstęp sygnału od szumu > 55 dBA
< 22 dBf
< 2 %
Dane techniczne
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa
Pasmo przenoszenia 40 Hz – 20 kHz Odstęp sygnału od szumu > 65 dBA Czułość wejściowa (AUX
IN)
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm/8 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
Przetwornik C/A dźwięku 24-bitowy /
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia 20 Hz - 20 kHz Odstęp sygnału od szumu > 65 dBA
Łącznie 10 W
600 mV / 47 kΩ
CD-RW, MP3-CD
44,1 kHz < 0,8% (1 kHz)
USB
Bezpośrednie połączenie USB 1,1 V Ładowanie przez USB 5 V 0,5 A
Głośniki
Czułość > 85 dB/W/M
Bluetooth
Wersja Bluetooth Wersja 3.0 Obsługiwane prole A2DP, AVRCP Zasięg 10 m (wolna
przestrzeń)
Pasmo częstotliwości Bluetooth
2,4–2,48 GHz, pasmo ISM
18 PL
Page 21
Informacje ogólne
Zasilanie
- Zasilanie prądem
przemiennym (zasilacz sieciowy)
- Bateria 6 baterii typu C
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power
Gniazdo słuchawek 2 x 15 mW, 32 Ω Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.) Waga
- jednostka centralna 2,2 kg
Marka: PHILIPS;
Model: OH­1028A0901600U­VDE;
Wejście: 100–240 V~, 50/60 Hz, 800 mA (maks.);
Wyjście: 9 V 1,6 A;
10 W
< 0,5 W
451 × 214 × 132 mm
Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
• Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub
USB 1.1)
• Odtwarzacze ash USB (USB 2.0 lub
USB 1.1)
• Karty pamięci (wymagane jest
podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart)
Obsługiwane formaty:
• Format plików urządzenia USB lub
karty pamięci: FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32–192 kb/s i zmienna
• Maksymalnie 8 poziomów katalogów
• Maksymalna liczba albumów/folderów:
99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
• Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 16 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
• Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu.
• Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane. Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane.
• Pliki audio AAC, WAV, PCM.
• Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac).
• Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Obsługiwane formaty płyt MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna liczba tytułów: 999 (zależy od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 99
Dźwięk o częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~320 (kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki przesuwanej od środka ku krawędzi zewnętrznej.
19PL
Page 22
Zabronione jest korzystanie z benzenu, rozcieńczalników czy dostępnych w handlu środków czyszczących oraz antystatycznych, przeznaczonych do płyt analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi się kurz i inne zabrudzenia. W celu zachowania wysokiej jakości odtwarzania soczewkę należy co jakiś czas oczyścić przy użyciu płyty czyszczącej Philips przeznaczonej do odtwarzaczy CD. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w dołączonej do płyty wkładce.
20 PL
Page 23
10 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Informacje ogólne
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia została podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Dostosuj głośność w produkcie.
Dostosuj głośność w podłączonym
urządzeniu.
Brak reakcji urządzenia
Wyjmij baterie i ponownie włącz urządzenie.
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Całkowicie rozłóż antenę FM lub dostosuj jej położenie.
Nie można wyświetlić niektórych plików z urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu USB przekroczyła dopuszczalną wielkość. Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
21PL
Page 24
O urządzeniu Bluetooth
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a tym produktem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
Nie można nawiązać połączenia z urządzeniem.
Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Informacje na temat włączania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Produkt nawiązał już połączenie z innym urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie, a następnie ponów próbę.
Sparowanie urządzenie wciąż nawiązuje i zamyka połączenie.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a tym produktem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
W przypadku niektórych urządzeń połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie przez funkcję oszczędzania energii. Nie oznacza to nieprawidłowego działania produktu.
22 PL
Page 25
11 Uwaga
1177
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Zgodność z przepisami
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.
23PL
Page 26
Informacje o znakach towarowych
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę WOOX Innovations wymaga licencji.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym rmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Logo USB-IF są znakami towarowymi rmy Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
24 PL
Page 27
Page 28
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AZ1890T_12_CCR_V3.0
Loading...