PHILIPS AZ1880 User Manual [it]

Page 1
AZ1880
Domande?
Contatta
Philips
Manuale utente
Page 2
2
Page 3
Sommario

1 Importante 4

Sicurezza 4 Avviso 5

2 CD Soundmachine 6
Introduzione 6
Contenuto della confezione 6 Panoramica dell’unità principale 7 Panoramica del telecomando 9
3 Guida introduttiva 9
Preparazione del telecomando 9 Scelta del tipo di alimentazione 10 Accensione 11
4 Riproduci 11
Riproduzione da disco 11 Riproduzione USB 11
5 Opzioni di riproduzione 12
Ripetizione e riproduzione casuale 12 Programmazione dei brani 12
6 Regolazione dell’audio 12
Regolare il volume 12 Disattivazione dell’audio 12 Ottimizzazione dei bassi 12 Ascolto tramite le cufe 12
7 Ascolto della radio 12
Sintonizzazione su una stazione radio 12 Programmazione automatica
delle stazioni radio 13
Programmazione manuale
delle stazioni radio 13
Scelta di una stazione radio
preimpostata 13
8 Riproduzione da un dispositivo
esterno 13
9 Registrazione USB 13
Registrazione da CD a USB 14
Eliminazione di le dal dispositivo USB 14
10 Informazioni sul prodotto 14
Speciche 14 Informazioni sulla riproducibilità USB 15 Formati disco MP3 supportati 15 Manutenzione 15
11 Risoluzione dei problemi 16
Italiano
3
Page 4

1 Importante

Sicurezza

a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto. g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe o
altri apparecchi (inclusi gli amplicatori)
che producono calore.
i Proteggere il cavo di alimentazione per
evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino alle prese o nel punto in cui esce dall’apparecchio.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori
specicati dal produttore.
k Utilizzare solo il carrello,
il supporto, il cavalletto, la
staffa o il piano specicati
dal produttore o venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
l Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
m Per eventuali controlli, contattare il
personale per l’assistenza qualicato.
Un controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti
sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
n ATTENZIONE: per evitare perdite di
liquido dalla batteria che potrebbero causare danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con + e - come contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
o Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
q Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali potrebbe essere soggetto a normative per il rispetto ambientale. Per informazioni sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae. org.
r Se si usa la spina di alimentazione
o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio
per nessun motivo.
Non lubricare mai alcuna parte dell’apparecchio.
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro
dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta
del sole, amme vive o fonti di calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno
dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il
cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
4
Page 5
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cufe a volume elevato può danneggiare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero essere alti e dannosi per l’udito. Al ne di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente no a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente “sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cufe, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare le cufe quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al ne di evitare pericoli per il trafco. In numerose località l’utilizzo delle cufe non è consentito.

Avviso

Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC, 2006/95/EC. Qualsiasi modica o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da WOOX Innovations può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
La copia non
autorizzata di materiale
protetto da copia, inclusi programmi per computer, le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.

Riciclaggio

Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei riuti con una croce, signica che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE: Non gettare mai il prodotto insieme ai normali riuti domestici. Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera smaltire il prodotto. Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili previene potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la popolazione. Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2006/66/ EC e che non possono essere smaltite con i normali riuti domestici.
Italiano
5
Page 6
Quando è riportato il simbolo
Pb
del bidone dei riuti con una croce e il simbolo chimico “Pb”, signica che le batterie sono conformi ai requisiti stabiliti dalla direttiva relativa al piombo: Informarsi circa le normative locali sullo smaltimento separato delle batterie, che contribuisce a ridurre gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: car tone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
2 CD
Soundmachine
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.Philips.com/ welcome.

Introduzione

Grazie a questa unità, è possibile riprodurre audio da dischi, le su dispositivi USB ed esterni o stazioni radio. L’unità consente la riproduzione tramite Dynamic Bass Boost (DBB) per una riproduzione audio di qualità superiore. L’unità supporta i seguenti formati multimediali:

Contenuto della confezione

Controllare e identicare i seguenti contenuti della confezione:
Unità principale
Telecomando
1 adattatore CA
1 cavo MP3 Link
Guida di avvio rapido
Manuale dell’utente
6
Page 7

Panoramica dell’unità principale

a TUNING +/- /
Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
Consentono di effettuare ricerche
all’interno di un brano, disco o dispositivo USB.
Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio.
b
Consente di interrompere la
riproduzione o eliminare un programma.
c SOURCE
Consente di selezionare una
sorgente.
d
Consente l’accensione/spegnimento
dell’unità.
e iR
Sensore del telecomando.
f ALB/PRESET/ /
Consente di passare all’album precedente/successivo.
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
g
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.
h Vassoio del disco i
Apertura del vassoio del disco.
j DBB
Consente di attivare/disattivare la funzione di ottimizzazione dinamica dei bassi.
k
Jack per dispositivi di memorizzazione di massa USB.
Italiano
7
Page 8
l USB REC
Consente di registrare la musica proveniente da un disco su un dispositivo USB.
m PROG
Consente di programmare i brani.
Consente di programmare le stazioni radio.
n VOLUME + / -
Consentono di regolare il volume.
o MODE
Consente di selezionare la modalità di ripetizione o riproduzione casuale.
p Pannello di visualizzazione
Mostra lo stato corrente.
q Antenna FM
Consente di migliorare la ricezione FM.
r DC IN
Jack per l’adattatore CA in dotazione.
s Sportello vano batterie
8
t
Jack per cufe.
u MP3 LINK
Jack ingresso audio (3,5 mm) per dispositivi audio esterni.
Page 9

Panoramica del telecomando

a SOURCE
Consentono di selezionare una sorgente.
b VOLUME + / -
Consentono di regolare il volume.
c
Consente di interrompere la riproduzione o eliminare un programma.
d
/
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
Consentono di effettuare ricerche all’interno di un brano, disco o dispositivo USB.
Sintonizzarsi su una stazione radio.
e ALBUM/PRESET /
Consente di passare all’album precedente/successivo.
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
f DEL
Consente di eliminare i le audio memorizzati su un dispositivo USB.
g REC
Consente di registrare la musica proveniente da un disco su un dispositivo USB.
h
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.
i MUTE
Disattiva l’audio.
3 Guida
introduttiva
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle
esecuzioni delle procedure diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto
il numero del modello e il numero di serie
dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sulla base dell’apparecchio. Appuntare i numeri qui:
N° modello __________________________ N° di serie ___________________________

Preparazione del telecomando

Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Italiano
9
Page 10
Primo utilizzo
1 Rimuovere la linguetta protettiva per
attivare le batterie del telecomando.
Sostituzione della batteria del telecomando
1 Aprire lo sportellino del vano batterie:
Tenere la cerniera nel verso (A) ed estrarre il vassoio batterie.
2 Inserire 1 batteria CR2025 rispettando la
corretta polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Nota
Se non si deve utilizzare il telecomando per
lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Le batterie contengono sostanze chimiche e
devono essere smaltite in maniera corretta.
1 Collegare un’estremità dell’adattatore CA
alla presa DC IN dell’unità principale.
2 Collegare l’altra estremità dell’adattatore
CA alla presa a muro.

Scelta del tipo di alimentazione

L’unità può funzionare tramite alimentazione CA o batterie.

Alimentazione CA

Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che
la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sulla parte inferiore dell’unità.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega
l’adattatore CA, staccare sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo.
Prima di collegare l’adattatore CA, accer tarsi
di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
Nota
La targhetta del modello è situata sulla parte
inferiore dell’unità principale.
10
Alimentazione tramite batterie
1 Aprire il vano batterie posto sulla base
dell’unità.
2 Inserire 6 batterie R14/UM2/cella C (non
inlcuse) rispettando la polarità (+/-) come indicato, quindi richiudere il vano.
3 L’unità è pronta all’uso.
Page 11
Nota
Le batterie devono essere smaltite in modo
appropriato poiché contengono sostanze chimiche.

Accensione

Premere .
1
» Viene attivata la retroilluminazione sul
display.

Spegnimento

1 Premere nuovamente per spegnere
l’unità.
» Viene attivata la retroilluminazione sul
display.

4 Riproduci

Riproduzione da disco

Premere più volte SOURCE per
1
selezionare la sorgente del disco.
2 Far scorrere per aprire il vassoio del
disco.
3 Inserire un disco con la parte stampata
rivolta verso l’esterno, quindi chiudere il vassoio.
4 Premere per avviare la riproduzione.
• Per mettere in pausa/riprendere la riproduzione, premere
• Per interrompere la riproduzione, premere
• Per selezionare un brano, premere
/ .
• Per selezionare un album, premere
ALB/PRESET
• Per effettuare una ricerca all’interno di un brano, tenere premuto Rilasciare il tasto per riprendere la riproduzione normale.
.
/ .
.
/ .

Riproduzione USB

Nota
Assicurarsi che il dispositivo USB contenga
le audio riproducibili nei formati suppor tati. (vedere ‘Informazioni sulla riproducibilità USB’ a pagina 85)
1 Inserire il dispositivo USB nella presa
dell’unità.
2 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente USB.
3 Premere ALB/PRESET/ / per
selezionare una cartella.
4 Premere / per selezionare un le
audio.
5 Premere per avviare la riproduzione.
• Per mettere in pausa/riprendere la riproduzione, premere
• Per interrompere la riproduzione, premere
• Per effettuare una ricerca all’interno di un le audio, tenere premuto / . Rilasciare il tasto per riprendere la riproduzione normale.
.
.
Italiano
11
Page 12
5 Opzioni di
6 Regolazione
riproduzione

Ripetizione e riproduzione casuale

Premere più volte MODE per selezionare:
1
: il brano corrente viene
riprodotto in maniera continua.
2 Per tornare alla riproduzione normale,
premere più volte MODE nché la modalità di riproduzione non è più visualizzata.
La modalità casuale non può essere selezionata
durante la riproduzione di brani programmati.

Programmazione dei brani

È possibile programmare no a 40 brani.
1 In modalità CD/USB, in posizione di
arresto, premere PROG per attivare la modalità di programmazione.
2 Per i brani MP3/WMA, premere ALB/
PRESET/
3 Premere / per selezionare il
numero di un brano, quindi premere
PROG per confermare.
4 Ripetere i passaggi da 2 a 3 per
selezionare e salvare tutti i brani da programmare.
5 Premere per visualizzare i brani
programmati.
• Per cancellare la programmazione,
12
: tutti i brani vengono riprodotti
in maniera continua.
: tutti i brani vengono riprodotti
in maniera casuale.
Suggerimento
» Viene visualizzata la scritta [PROG]
(programma).
/ per selezionare un album.
» Durante la riproduzione, viene
visualizzato [PROG] (programma).
premere
nella posizione di arresto.
dell’audio

Regolare il volume

Durante la riproduzione, premere
1
VOLUME + / - per aumentare/ridurre il
livello del volume.

Disattivazione dell’audio

Durante la riproduzione, premere MUTE
1
sul telecomando per attivare/disattivare l’audio.

Ottimizzazione dei bassi

Durante la riproduzione, premere DBB
1
per attivare o disattivare la funzione di ottimizzazione dinamica dei bassi.
» Se l’opzione DBB è attiva, viene
visualizzata la scritta DBB.
Ascolto tramite le cufe
Inserire le cufe nella presa sul retro
1
dell’unità.
7 Ascolto della
radio

Sintonizzazione su una stazione radio

Premere più volte SOURCE per
1
selezionare FM o MW.
2 Tenere premuto TUNING +/- / per
più di 2 secondi.
» Viene visualizzato [SEARCH] (cerca). » La radio si sintonizza automaticamente
su una stazione con un segnale forte.
Page 13
3 Ripetere il passaggio 2 per sintonizzare
altre stazioni.
• Per sintonizzarsi su una stazione con un segnale debole, premere ripetutamente TUNING +/- nché non si ottiene una ricezione ottimale.
/
Suggerimento
Posizionare l’antenna a debita distanza da
televisori, videoregistratori o altre sorgenti di radiazioni.
Per una ricezione ottimale, allungare e regolare
la posizione dell’antenna.

Programmazione automatica delle stazioni radio

È possibile programmare no a 40 stazioni radio preimpostate (FM + MW).
1 In modalità sintonizzatore, tenere
premuto PROG per più di 2 secondi per attivare la modalità di programmazione automatica.
» Viene visualizzato [AUTO] (auto). » Tutte le stazioni disponibili vengono
programmate in base alla capacità di ricezione della banda.
» Viene trasmessa automaticamente la
prima stazione radio programmata.

Programmazione manuale delle stazioni radio

È possibile programmare no a 40 stazioni radio preimpostate (FM + MW).
1 Sintonizzarsi su una stazione radio. 2 Premere PROG per attivare la modalità
di programmazione.
» Viene visualizzata la scritta [PROG]
(programma).
3 Premere ALB/PRESET/ / per assegnare
un numero alla stazione radio, quindi premere PROG per confermare.
4 Ripetere i passaggi sopra descritti per
programmare altre stazioni.

Scelta di una stazione radio preimpostata

1
In modalità sintonizzatore, premere ALB/
PRESET/
preimpostato.
/ per selezionare un numero
8 Riproduzione da
un dispositivo esterno
Tramite questa unità è possibile ascoltare l’audio di un dispositivo esterno.
1 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente MP3 Link.
2 Collegare il cavo MP3 Link fornito al:
• jack MP3 LINK (3,5 mm) sul retro dell’unità.
• jack delle cufe di un dispositivo esterno.
3 Avviare la riproduzione dal dispositivo
(seguire le istruzioni del manuale dell’utente).

9 Registrazione USB

Nota
Questo prodotto supporta la registrazione su
dispositivi MSC (i dispositivi MTP non sono supportati).
È possibile registrare i brani audio da un disco su un dispositivo USB. Le tracce CD audio e i le MP3 vengono registrati in formato .mp3, mentre i le WMA vengono registrati in formato .wma. La prima volta che si effettua la registrazione USB, sul dispositivo viene automaticamente creata una cartella denominata “PHILIPS”. Ogni volta che si registra su USB, i le registrati vengono salvati in una sottocartella della cartella “PHILIPS”. Ai le e alle sottocartelle vengono assegnati nomi numerici che rispettano l’ordine di creazione.
13
Italiano
Page 14

Registrazione da CD a USB

Preparazione della registrazione
1 Inserire il dispositivo USB nella presa
dell’unità.
2 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente del disco.
3 Caricare un disco.
Registrazione di un brano
1 Riprodurre il disco e selezionare un
brano.
2 Per la velocità di registrazione normale,
premere USB REC. Per la velocità di registrazione accelerata, tenere premuto USB REC per più di 2 secondi.
» Il disco viene riprodotto
automaticamente dall’inizio della traccia selezionata e la registrazione si avvia.
» Per interrompere la registrazione,
premere
Registrazione di tutti i brani
.
1 Interrompere la riproduzione del disco. 2 Per la velocità di registrazione normale,
premere USB REC. Per la velocità di registrazione accelerata, tenere premuto USB REC per più di 2 secondi.
» Il disco viene riprodotto
automaticamente dall’inizio e la registrazione si avvia.
» Per interrompere la registrazione,
premere
Nota
Durante la registrazione veloce, il disco non
produce audio.
Se la memoria disponibile sul dispositivo USB
non è sufciente per memorizzare la traccia CD, viene visualizzato [FULL] (pieno).
Suggerimento
Durante la registrazione USB a velocità
normale, al ne di evitare possibili perdite di audio durante la riproduzione successiva, impostare un volume basso e disattivare la funzione DBB.
.
Eliminazione di le dal
dispositivo USB
Durante la riproduzione USB, premere
1
/ per selezionare un le audio.
2 Premere DEL sul telecomando.
» Viene visualizzato un messaggio di
conferma.
3 Quando viene visualizzato il messaggio
di conferma, premere DEL di nuovo per procedere con l’eliminazione.
• Per annullare, premere
» Dopo aver eliminato il le, la
riproduzione USB si interrompe.
.
10 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono
soggette a modiche senza preavviso.
Speciche
Disco
Tipo laser Semiconduttore Diametro disco 12 cm/8 cm Supporto dischi CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD
Sintonizzatore
Gamma di sintonizzazione
Griglia di sintonizzazione
Numero di stazioni
preimpostate
FM: 87,5 - 108 MHz; MW: 531 - 1602 kHz
50 KHz (FM); 9 KHz (MW)
40 (FM + MW)
14
Page 15
USB
Versione USB V2.0/1.1 Riproducibilità Dispositivi MSC/MTP Possibilità di registrare Dispositivi MSC
Informazioni generali
Potenza in uscita 2 x 2,5 W RMS
Alimentazione CAIngresso: 100-240 V~,
50/60 Hz, 800 mA MAX (0,7 A); Uscita: 9 V (1,56 A); Nome marca: Philips; Modello: OH­1028A0901600U-VDE (AS140-090-DF)
Consumo
energetico
durante il funzionamento
Dimensioni
Unità principale (L x A x P)
Peso 2,15 kg
10 W
451 x 214,4 x 132,3 mm
1,6 A

Informazioni sulla riproducibilità USB

• Numero di brani/titoli: massimo 999
• Tag ID3 versione 2.0 o successiva
• Nome le in Unicode UTF8 (lunghezza massima: 128 byte)
Formati non supportati:
• Album vuoti: album che non contengono le MP3/WMA e che, pertanto, non vengono visualizzati sul display.
• I formati di le non suppor tati vengono ignorati. Ad esempio, i documenti Word (.doc) o i le MP3 con estensione .dlf vengono ignorati e non saranno riprodotti.
• File audio in formato AAC, WAV, PCM
• File WMA protetti da codica DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• File WMA in formato senza perdita

Formati disco MP3 supportati

• ISO9660, Joliet
• Numero massimo di titoli: 999 (in base alla lunghezza del nome le)
• Numero massimo di album: 99
• Frequenze di campionamento supportate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocità di trasferimento supportate: 32-320 (kbps), velocità di conversione variabili
• Tag ID3 versione 2.0 o successiva
• Directory nidicata no a un massimo di 8 livelli
Dispositivi USB compatibili:
• Memoria ash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
• Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB 1.1).
• Schede di memoria (per il funzionamento con questa unità è necessario un lettore di schede supplementare)
Formati supportati:
• Formato le memoria o USB FAT12, FAT16, FAT32 (dimensioni settore: 512 byte)
• Velocità di trasferimento dati MP3: 32-320 Kbps e velocità di trasferimento variabile
• WMA v9 o versioni precedenti
• Directory nidicata no a un massimo di 8 livelli
• Numero di album/cartelle: massimo 99

Manutenzione

Pulizia del mobiletto
• Utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito in una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare soluzioni contenenti alcool, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Pulizia dei dischi
• Se un disco è sporco, pulirlo utilizzando un panno. Pulire il disco dal centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come benzene, diluenti chimici, detersivi d’uso comune o spray antistatici per dischi analogici.
15
Italiano
Page 16
Pulizia della lente del disco
• Dopo un utilizzo prolungato, lo sporco o la polvere possono accumularsi sulla lente del disco. Per assicurare una buona qualità di riproduzione, pulire la lente del disco con il detergente adatto prodotto da Philip o con un qualsiasi detergente d’uso comune. Seguire le istruzioni fornite con il detergente.
11 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio
per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema. Se si vericano problemi quando si utilizza l’apparecchio, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema non viene risolto, andare sul sito Internet Philips all’indirizzo www.philips.com/ welcome. Quando si contatta Philips, assicurarsi che l’apparecchio si trovi nelle vicinanze e che
il numero di modello e il numero di serie siano
disponibili.
Assenza alimentazione/audio
Vericare che la spina di alimentazione CA dell’unità sia collegata correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.
Vericare che le batterie siano inserite correttamente.
Regolare il volume.
Il le non è di tipo audio. Selezionare un
le audio.
Nessuna risposta dall’unità
Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA e accendere nuovamente l’unità.
Disco assente
Inserire un disco.
Vericare che il disco sia inserito con l
lato stampato rivolto verso l’interno.
Attendere che la condensa dell’umidità presente sulla lente sia scomparsa.
Sostituire o pulire il disco.
Utilizzare un CD nalizzato o il formato
disco corretto.
Il telecomando non funziona
Prima di premere i tasti funzione, selezionare la fonte corretta con il telecomando anziché dall’unità principale.
Ridurre la distanza tra il telecomando e l’unità.
Inserire la batteria con le polarità (segni +/–) allineate come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando in direzione del
sensore sulla parte anteriore dell’unità.
Scarsa ricezione radio
Aumentare la distanza tra l’unità e il televisore o il videoregistratore.
Estrarre completamente l’antenna FM e posizionarla correttamente.
Impossibile visualizzare alcuni le nel
dispositivo USB
Il numero di cartelle o le contenuti nel dispositivo USB supera il limite massimo consentito. Ciò non costituisce un malfunzionamento del dispositivo.
I formati di questi le non sono supportati.
Dispositivo USB non supportato
Il dispositivo USB non è compatibile con l’unità. Provare a collegare un altro dispositivo.
Perdita audio durante la riproduzione del disco a seguito della registrazione USB
Abbassare il volume e disattivare la funzione DBB.
Nessun le audio su disco può essere
registrato sul dispositivo USB.
Questo prodotto suppor ta la registrazione solo su dispositivi MSC.
Selezionare un dispositivo MSC per la registrazione.
16
Page 17
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AZ1880_12_UM_V4.0
Loading...