Philips AZ1832B User Manual [es]

Page 1
AZ1832BMP3-CD Soundmachine
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Page 2
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
8
9
0
!
#
$
1
2
4
@
%
3
AC MAINS~
AU
X IN
5
6 7
4
1
Page 3
2
3
DISC
USB
8
4
5
6
7
DISC
DISC
DISC
DISC
WMA
9
USB mass storage device
X
USB cable
Page 4
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA
– Cable line-in
Paneles superior y delantero (ver 1)
1 Selector de fuente
:
CD/USB/AUX, FM,
MW, OFF
selecciona CD, CD de MP3, USB, AUX o radio
– interruptor de encendido y apagado
22;– inicia o hace una pausa en la reproduc-
ción de disco
/USB
∞§
Para el disco/ la reproducción USB: – salta al principio de una pista actual / anteri­or / posterior;
– realiza búsquedas hacia atrás y hacia delante en una pista
9
– para la reproducción de disco
/USB;
borra un programa de
disco
PROG – programa pistas y revisa
3
Pantalla – muestra las funciones de
disco
/reproducción USB
4 ALBUM
+/-
CD-MP3
/ reproducción USB
sólo
: selec-
ciona el álbum
5 USB – accede al modo USB
6
CD – accede al modo de disco
7
MODE – selecciona diferentes modos de reproducción: por ejemplo,.REPEAT o SHUFFLE al azar
8 OPEN•CLOSE –
levante aquí para abrir la
puerta del disco
9
TUNING
– sintoniza emisoras de radio
0
VOLUME–ajusta el nivel del sonido
! Puerto USB – conecta a un dispositivo
externo USB de almacenaje masivo
Panel Posterior (ver 1)
@ Antena telescópica – mejora la recepción
de FM
# AUX IN
Conector de entrada de audio
de 3,5 mm (toma de 3,5 mm)
$ AC MAINS~ – entrada para el cable de
alimentación
% Compartimento de las pilas – para 6
pilas tipo R-14, UM2 o células C
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
Pilas Aparato principal (ver 1)
• Coloque 6 pilas, tipo R-14, UM2 o C-cells (no incluidas, preferiblemente alcali-
nas) con la polaridad correcta.
Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la cor­rosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas:
No mezcle los tipos de pilas,por ej. las alcali­nas con las de carbono-zinc. Utilice única­mente pilas del mismo tipo.
• Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas con las nuevas.
• Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas.
Utilización de la energía CA
1 Compruebe que el voltaje que se indica en
Español Controles / Suministro de Energía
Page 5
la placa tipo situada en la base del aparato coincide con el del suministro de la
red local. De lo contrario, consulte con su dis­tribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de alimentación al conector
AC MAINS y al tomacorriente de pared.
3 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
4 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga facil acceso al enchufe de ali­mentacion de CA.
Para proteger el aparato durante tormentas eléctricas intensas, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Si desconecta el producto de la alimentación, asegúrese de sacar el enchufe por completo de la toma. Los niños podrían sufrir daños graves, ya que el extremo libre del cable podría tener todavía corriente si sólo se retira el conector de la toma MAINS de la parte posterior de la unidad.
La placa tipo está situada en la base del aparato.
Consejos útiles:
– Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
OFF
.
PRECAUCIÓN La utilización de controles, ajustes o
procedimientos diferentes de los descritos en este documento pueden causar peligrosa exposición a la radiación u otros peligros.
Este reproductor cumple las nor­mas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Funciones Básicas
Encendido/ apagado
1 Para encenderlo, ajuste su selector de
fuente a: CD/USB/AUX, FM o MW.
2 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición OFF.
Ajuste del volumen
Ajuste de sonido utilizando los controles
VOLUME
.
Recepción de radio
1 Ajuste el selector de fuente a FM o MW. 2 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
3 Para apagar la radio, ajuste el selector de fuente
a la posición
OFF
.
Consejos útiles:
Para mejorar la recepción
•Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la misma si la señal es demasiado fuerte.
•Para MW,el aparato posee una antena incorpo- rada, de manera que no se necesita la telescópica. Para manejarla, de vueltas al aparato.
Suministro de Energía
Funciones Básicas
Page 6
Sobre el MP3
La tecnología de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce de forma signi­ficativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD.
Como conseguir archivos de música
Puede descargar archivos de música legales de Internet en el disco duro de su ordenador, o puede crearlos desde sus propios CDs de audio. Para esto último, inserte un CD de audio en la unidad de CD-ROM de su ordenador y convierta la música utilizando un codificador de software apropiado. Para lograr una buena cali­dad de sonido, se recomienda una velocidad de bit de 128 kbps o más alta para archivos de música MP3.
Como hacer un CD-ROM con archivos MP3
Utilice la grabadora de CD de su ordenador para grabar («quemar») los archivos de música de su disco duro a un CD-ROM.
Consejos útiles:
Asegúrese de que los nombres de los archivos de MP3 terminen con .mp3
.
– Número de álbums/ carpetas: máximo 256 – Número de pistas/títulos: máximo 511 – El número de archivos de música que pueden ser
reproducidos depende de la longitud de los nombres de los archivos. Con nombres de archivos más cortos serán admitidos más archivos.
Reproducción de un disco
Este reproductor de CD reproduce discos de audio, CD-Recordables (CD regrabables) y CD-Rewritables (CD reescribibles), y CD MP3. No intente reproducir un CD-ROM, CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
IMPORTANTE!
Es posible que los CD codificados con tec-
nologías de protección de los derechos de autor de algunas compañías discográficas no se puedan reproducir en este reproductor.
No se admite el formato WMA con
protección DRM.
1 Seleccione la fuente CD/USB/AUX.
La pantalla muestra - - - con “DISC”(ver
2), o - - - con “USB” (ver 3)
2 Pulse CD para introducir el modo CD si USB
aparece mostrado. La pantalla muestra --- “DISC”(ver 2).
3 Para abrir la puerta del CD. 4 Introduzca un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre con cuidado el compar timento del CD.
Pantalla: el número total de pistas
5 Pulse
2;
para comenzar la reproducción.
Pantalla: 2 y el número de pista en curso.
CD-MP3
/WMA
sólo
:
El número de la pista actual "XXX" y el número del álbum "ALB XXX" aparecerán mostrados alternativamente. (Ver 45).
6 Para realizar una pausa en la reproducción,
pulse
2;
.
Pantalla:2y el numero de pista actual
parpadean..
7 Pulse
2;
de nuevo para reanudar la
reproducción.
8 Para detener la reproducción, pulse
9
.
Consejos útiles:
La reproducción del disco también se detendrá cuan­do:
Vd. pulse la puerta del CD para abrirla;Vd. seleccione la fuente FM, MW o OFF; – se llega al final del disco.
Selección de una pista diferente
• Pulse
o §
repetidamente hasta que la
pista deseada aparezca en la pantalla.
CD-MP3
/WMA
sólo
: Para encontrar un
archivo MP3, pulse primero ALBUM+/-
para
seleccionar el álbum deseado.
• En la posición de pausa/parada, pulse 2; para
iniciar la reproducción.
Encontrar un pasaje en una pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
Reproductor de CD-MP3/CD
Page 7
Reproductor de CD-MP3/CD
apretado el botón El CD se reproduce a alta velocidad y con
un volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que desea,
/ §
suelte Se restablece la reproducción normal.
/ §
.
.
Programación de números de pistas
Puede almacenar hasta 20 pistas en la secuencia deseada. Si lo desea, puede almace­nar cualquier pista más de una vez.
1 En la posición de parada, pulse PROG para
activar la programación. Visualizador: muestra P01 que indica el
inicio de la programación. PROG destella. (Ver 6)
∞o§
2 Pulse
pista deseado.
CD-MP3
archivo MP3, pulse primero ALBUM+/- seleccionar el álbum deseado.
3 Pulse PROG para almacenar el número de
pista deseado. El visualizador mostrará P02 indicando la s
iguiente posición disponible para la progra­mación.
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
y memorizar todas las pistas deseadas.
5 Para comenzar la reproducción de un
programa , pulse
Revisión de un programa
En la posición de parada, pulse y mantenga apretado PROG Aparecerán en la pantalla todas las pistas
guardadas por su orden.
para seleccionar el número de
/WMA
sólo
: Para encontrar un
2;
.
. durante 3 segundos.
para
Borrado de un programa
Vd. puede borrar un programa: – pulsando ducción o una vez en el posición de parada); – seleccionando la fuente de sonido FM, MW o OFF; – abriendo el compartimento del CD; Pantalla: PROG desaparece.
9
(dos veces durante la repro-
Selección de diferentes modos de reproducción (ver 7)
Puede seleccionar y cambiar los distintos modos de reproducción antes o durante la reproducción y combinar los modos de reproducción REP o REP ALL con PROG.
REP – reproduce continuamente la pista en curso.
REP ALL – repite el CD/ programa entero. SHUF – reproduce todas las pistas en orden
aleatorio (no disponible con PROG).
1 Para seleccionar el modo de reproducción,
pulse MODE una o más veces.
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción si está
en la posición de parada.
3 Para seleccionar la reproducción normal,
pulse MODE repetidamente hasta que los diversos modos dejen de aparecer.
– También puede pulsar 9 para cancelar el
modo de reproducción.
Consejos prácticos:
– Si pulsa PROG y no hay una pista selecciona-
da, aparecerá 01 en la pantalla.
– Si intenta almacenar más de 20 pistas, no se
guardará ninguna pista y la pantalla mostrará
--- con “PROG” .
Page 8
Conexión USB
Usando la conectabilidad USB
• El AZ1832B incorpora un puerto USB en el panel frontal, ofreciendo una prestación plug and play que le permite reproducir, desde el AZ1832B, música digital y otras grabaciones almacenadas en el dispositivo USB de almace­naje masivo.
• Usando un dispositivo USB de almacenaje masivo, también podrá disfrutar todas las prestaciones ofrecidas por el AZ1832B que están explicadas y detalladas en el fun­cionamiento del disco.
Dispositivos USB de almacenaje masi­vo compatibles
Con el equipo inalámbrico, podrá utilizar:
memoria flash USB (USB 2.0 ó USB1.1) – reproductores flash USB (USB 2.0 ó USB 1.1)
• Los dispositivos USB que requieren insta­lación del controlador no son compatibles (Windows XP).
Nota:
En algunos reproductores flash USB (o dis­positivos de memoria), el contenido almace­nado ha sido grabado utilizando tecnología de protección de copyright. Los contenidos pro­tegidos no se podrán reproducir en ningún otro aparato (por ejemplo en este equipo inalámbrico).
Formatos compatibles:
– USB o formato del archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector : 512
- 4096 bytes) – MP3 con índice de bits (índice de datos):
32-320 Kbps e índice de bits variable.
WMA versión 9 o anterio Directorio incluyendo un máximo de 8
niveles
Número de álbums/ carpetas: máximo 500 Número de pistas/títulos: máximo 999 Información ID3 v2.0 o posterior Nombre del archivo en Uicode UTF8 (lon-
gitud máxima: 30 bytes)
El sistema no reproducirá o no será compatible con los siguientes for­matos:
• Álbums vacíos: un álbum vacío es un álbum que no contiene archivos MP3/WMA, y que no aparecerá mostrado en el visualizador.
• Los formatos de archivos no compatibles se ignorarán. Es decir, por ejemplo los documen­tos Word o los archivos MP3 con extensión .dlf se ignorarán y no se reproducirán.
• AAC,WAV, PCM. NTFS archivos audio
• Archivos WMA con protección DRM
• Archivos WMA en formato Lossless
Reproduciendo desde un dispositivo USB de almacenaje masivo
1 Compruebe que el AZ1832B está conecta-
do al suministro eléctrico CA o tiene instal­adas las pilas especificadas.
2 Seleccione la fuente CD/USB/AUX.
La pantalla muestra - - - “DISC”(ver 2), o
- - - con “USB” (ver 3)
3 Pulse USB para introducir el modo USB si
USB NO aparece mostrado. La pantalla mostrará “USB” (ver 3).
4 Según se muestra en la imagen 9, enchufe
un dispositivo USB de almacenaje masivo compatible al puerto USB indicado ( ) en el AZ1832B. Si fuera necesario, utilice un cable USB apropiado para conectar el dis­positivo y el puerto USB del AZ1832B. El dispositivo se encenderá
automáticamente.
Si no se enciende el dispositivo, enciéndalo manualmente, después reconéctelo. La pantalla del AZ1832B muestra USB y el
número total de archivos audio repro­ducibles (Número máx. de pistas mostradas es 999) almacenados en el dis­positivo.
Pulse 2; en el AZ1832B para iniciar la repro-
5
ducción. La pantalla del AZ1830 mostrará USB
DIRECT (USB DIRECTO) y compartirá la información mostrada en el funcionamien­to del disco.
Page 9
Conexión USB
Consejos prácticos:
– Compruebe que los nombres de los archivos MP3 concluyen con .mp3. – Para los archivos WMA con protección DRM, use Windows Media Player 10 (o versión más actual) para la grabación/conversión de CDs. Visite www. microsoft.com para más información sobre Windows Media Player y WM DRM (Gestión Digital de Derechos de Windows Media).
¡IMPORTANTE!
1. Compatibilidad de la conexión USB con este producto: a) Este producto es compatible con la mayoría de los dispositivos de almacenamiento masivo USB (MSD)
que cumplen los estándares de USB MSD. i) Los dispositivos de almacenamiento masivo más comunes son unidades flash, Memory Sticks,
lápices USB, etc.
ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco" en el ordenador después de haber conectado el dispositivo
de almacenamiento masivo, lo más probable es que sea compatible con MSD y funcione con este producto.
b) Si el dispositivo de almacenamiento masivo necesita una pila o fuente de alimentación: Asegúrese de
tener una pila nueva o cargue primero el dispositivo USB y, a continuación, vuelva a conectarlo al pro­ducto.
2. Tipo de música compatible:
a) Este dispositivo sólo es compatible con música no protegida que tenga la siguiente extensión de archi-
vo: .mp3 .wma
b) La música adquirida a través de tiendas de música online no es compatible, ya que está protegida por
la Gestión de derechos digitales (DRM, del inglés Digital Rights Management).
c) Los nombres de archivo que terminen con las siguientes extensiones no son compatibles: .wav; .m4a;
.m4p; .mp4; .aac, etc.
3. No se puede realizar ninguna conexión directa desde el puerto USB del ordenador al producto, ni siquiera
cuando tenga el archivo mp3 o wma en el ordenador.
– Para la reproducción del dispositivo USB, si la pantalla muestra "OL" (Sobrecarga), significa que el dispositivo USB sufre una sobrecarga eléctrica para AZ1832B. Debe cambiar un dis­positivo USB
Page 10
Información de seguridad
• Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee.
• No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa.
Cuando se usa el conector MAINS u otro disposi­tivo acoplador como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible.
• Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras.
• No cubra el aparato. Para evitar el sobreca­lentamiento se necesita dejar una distancia mínima de 15 cms.entre las rejillas de venti­lación y las superficies de los alrededores y obtener así una ventilación adecuada.
• No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
• No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida, sobre el aparato.
• No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
• Los mecanismos del aparato contienen soportes de autolubr icación y no se deberá engrasarlos o lubricarlos.
• Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave ligeramente. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa.
Reproductor de CD y manejo de un CD
• Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un méto­do diferente de limpieza podría destruir la lente.
• ¡No toque nunca la lente del CD!
• Los cambios repentinos en la temperatura ambiente pueden causar condensación y que la lente del reproductor de CD se empañe. En tal caso, se imposibilitará la reproducción. No intente limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor.
• Mantenga el compartimento del CD siempre cerrado para evitar la acumulación de polvo en la lente.
• Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas y páselo desde el centro hacia los bordes. No utilice productos de limpieza que puedan dañar el disco.
• Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
Seguridad
& mantenimiento
(ver
8)
Page 11
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
• Ajuste VOLUME – El cable de red no está bien conectado
• Conéctelo bien – Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
• Inserte las pilas (nuevas) correctamente –
El CD contiene archivos no musicales
• Introduzca un disco apropiado o
pulse ∞ o § una o más veces para saltar a una pista musical del CD, en vez de un archivo con información
.
La pantalla no funciona correctamente/ No reacciona a la actuación de ninguno de los controles
Descarga electrostática
• Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo después de unos segundos.
Indicatión no
It is set in the USB mode.
• Press CD to select CD mode.
No hay un CD colocado
• coloque uno
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
• Espere hasta que la humedad se evapore
CD-Grabable es virgen o no ha sido finalizado / CD-
Regrabable introducido
• Utilice sólo un CD-Grabable o un disco CD Musical apropiado
Notas: Asegúrese de que el CD no está codificado con tecnologías de protección de los derechos de autor, ya que algunos no cumplen el están­dar de disco compacto.
El CD salta de pista
––El CD está dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD –
La función shuffle o program está activada
Desactive la función shuffle / program.
El sonido salta durante la reproducción de MP3
– El fichero MP3 fue creado a un nivel de
compresión superior a 320 kbps
• Utilice un nivel de compresión inferior para grabar pistas de CD en un formato MP3
– El CD está dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD
Notas: No se admite el formato WMA con protección DRM.
El dispositivo USB de mi AZ1832B no reproduce
No está configurado el modo USB.
• Pulse USB para seleccionar el modo USB.
El dispositivo no está correctamente conectado al
puerto USB del AZ1832B.
• Reconecte el dispositivo, y compruebe que el dis­positivo está encendido.
El dispositivo no es compatible con el AZ1832B, o el
formato de archivos audio almacenados en el dispositivo no es compatible con el AZ1832B.
• Use un dispositivo/formato de archivos audio reproducibles compatible.
Problemas y soluciones
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.
Page 12
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta cali­dad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctri­cos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Page 13
English Français Español Deutsch
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1832B
Printed in China JW-0733
Loading...