Philips AZ1575/11, AZ1575/01, AZ1575/10 User Manual [fr]

CD Radio Cassette Recorder
STOP
PLAY•PA
USE
TUNER
PRESET
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
D
IG
ITA
L EQ
U
ALIZER
D
IG
IT
A
L
T
U
N
E
R
D
IG
ITA
L EQ
U
A
LIZ
ER
D
IG
IT
A
L
T
U
N
E
R
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
BAND
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
FM
AM
B
A T
L
O
W
LW
PROG
SHUFFLE
V
O
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
AZ 1575
C
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
AZ 1575
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
C
D
S
Y
N
C
R
O
S
T
R
A
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
C
D
R
E
W
R
IT
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
C
D
S
Y
N
C
R
O
S
T
R
A
T
R
E
C
O
R
D
IN
G
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
S H
U F
F L
E
R E
P E
A T
S
E
A
R
C
H
S
E A
R
C H
T U
N IN
G
P R
E S
E T
V
O
L
U
M
E
S
H
U F
F L
E
R E
P E
A T
S
E
A
R
C
H
S
E A
R C
H
T
U
N IN
G
P R
E S
E T
V
O
L
U
M E
DIG
ITA
L
RE
M O
TE C
ON
TRO
L
D IG
ITA
L R
E
M O
TE C
O NT
RO
L
R
E M
O T
E
S
E
N
S O
R
AZ 1575
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
C
D SY
NC
RO
ST
RAT
REC
O
RD
ING
A
Z
1
5
7
5
C
D
R
A
D
IO
C
A
SS
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
SE
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
B
A
N
D
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
R
EMO
TE
SEN
S
OR
FM
A
M
BA
T
LO
W
L
W
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
V
OL
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
D
IG
IT
AL EQ
U
ALIZER
D
IG
IT
A
L
T
U
N
E
R
INCREDIBLE SURROUND
1
2345
890
@!#$ %
^&
)
(
¡
7
6
*
£
MAINS ~
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
G
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
D
IG
IT
A
L
R
E
M
O
T
E
C
O
N
T
R
O
L
6 9
4
2
1
8
5 7
3
3
COMMANDES
PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT
1 DIGITAL EQUALIZER – sélectionne le volume
ou les différentes fréquences pour le réglage
Français
suivant: volume des graves et fréquences moyennes et hautes
2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER
réglage du niveau de volume et réglages de l'égalisateur numérique
3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost)
accentue les graves
4 INCREDIBLE SURROUND
crée un effet stéréo super accentué
5 Curseur POWER – sélectionne la source
sonore pour CD/ SYNTONISEUR/ CASSETTE et met l'équipement hors service
6 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:
RECORD 0 – démarre l'enregistrement PLAY 1 – démarre la lecture SEARCH 5, 6 – pour bobinage/rebobinage
rapide des cassettes
OPENSTOP /9
– pour ouvrir et fermer le compartiment
cassette;
– arrêt de lecture/ l'enregistrement des
cassettes
PAUSE ; – pour interrompre l’enregistrement
ou la lecture
7 OPENCLOSE – pour ouvrir/fermer le
compartiment du lecteur CD
8 STOP 9 – arrêt de lecture ou effacement d'un
programme
9 PLAYPAUSE 2; – démarrage ou interruption
de lecture CD
0 BATT LOW– indique que la puissance des
piles est faible
! PROG –
CD: programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés; Syntoniseur: programmation des stations radio préréglées
@ SHUFFLE – lecture CD/programme en ordre
quelconque
# SEARCH ∞, §
Syntoniseur: – (vers le bas, vers le haut)
réglage des émetteurs radio;
CD: – recherche avant/arrière sur une plage;
– saut au début d'une plage en cours/
d'une plage précédente/ d'une plage suivante
$ REPEAT– répétition d'une plage /programme
CD /CD intégral
% Display – indique le mode actuel de
l'équipement
^ REMOTE SENSOR
capteur à infrarouges pour télécommande
& BAND – sélection des longueurs d'onde * TUNER PRESET 4,3 – sélectionne une
station préréglée (vers le bas, vers le haut)
PANNEAU ARRIÈRE
( p – 3,5 mm. pour écouteurs ) Antenne télescopique – améliore la
réception FM
¡ Sélecteur de tension (pas sur toutes les
versions) – doit être réglé sur la tension secteur locale. Débranchez le cordon secteur si ce sélecteur doit être réinitialisé.
AC MAINS – entrée pour cordon
d'alimentation
£ Clapet de compartiment piles
TÉLÉCOMMANDE
1 VOLUME 2 PRESET 3,4 – (vers le haut, vers le bas)
sélection d'une station de radio préréglée
3 TUNING ∞, § – (vers le bas, vers le haut)
syntonisation des stations radio
4 SHUFFLE – lecture programmes CD en ordre 5 REPEAT– répétition d'une plage/ CD 6 2; – démarrage lecture CD/interruption 7 ¡, ™ – saut au début d'une plage en cours/
d'une plage précédente/ d'une plage suivante
8 STOP 9 – arrêt de lecture CD ou effacement 9 SEARCH 5, 6 – recherche avant/arrière sur
+,–– réglage du niveau sonore
quelconque
programme/ CD intégral
lecture CD
d'un programme CD
une plage /CD
ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
14
ALIMENTATION SECTEUR
Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.
PILES (EN OPTION)
1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type R-20, UM-1 ou cellules D, (de préférence alcaline) de polarité correcte
indiquée par les symboles "+" et "-" à l'intérieur du compartiment.
Télécommande (comprise à la livraison) Ouvrez le compartiment piles et introduisez deux piles, type AAA,
R03 ou UM-4 (de préférence alcaline).
2. Remettez le clapet de compartiment en place, assurez-vous que les piles soient placées fermement et correctement. L'équipement est alors prêt à l'emploi.
– Si BATT LOW s'allume, ceci signifie que la charge des piles
est faible.
– L'indication BATT LOW peut même s'éteindre si les piles
sonttrop faibles.
– L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et
ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:
Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple
alcalines et des «zinc carbone». Utilisez uniquement des piles du même type pour l'équipement.
– Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des
anciennes piles avec des nouvelles.
– Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Les piles contiennent des produits chimiques, dont elles
doivent être rebutées adéquatement.
6 x R-20 - UM1 - D-cells
Français
UTILISATION DE L'ALIMENTATION À COURANT ALTERNATIF
1. Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension
secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.
2. Si votre appareil est équipé d'un sélecteur de tension, réglez le sélecteur de telle manière qu'il corresponde à la tension secteur locale.
3. Branchez le cordon secteur à la prise secteur murale ; Ce faisant, l'alimentation secteur est un fait et l'équipement prêt à l'usage.
4. Pour déconnecter entièrement l'équipement, désolidarisez le cordon secteur de la prise murale.
MAINS
15
Loading...
+ 8 hidden pages