Philips AZ1145/19 User Manual [pt]

P
RO
G
RA
M
R
EP
T
A
L
L
C
D
DIG
IT
A
L TU
N
ER
AZ1145
C
D R
AD
IO C
A
SSE
TTE
RE
C
O
R
DER
D
IGITA
L TUN
E
R
AZ1145
CD R
AD
IO CA
SS
E
TT
E
RE
CO
R
D
ER
P
A
US
E
STOP
•OPEN
SEARCH
PLAY
RE
COR
D
P
A
US
E
STO
P•OPEN
SEARCH
PLAY
R
E
C
O
R
D
1
2
3
P
R
ES
E
T
B
A
N
D
P
RESET
B
A
N
D
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
D
B
B
V
O
L
T
U
N
E
R
B
A
T
T
L
OW
C
D
T
A
P
E
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
D
B
B
V
O
L
T
U
N
E
R
B
A
T
T
L
O
W
C
D
T
A
P
E
O
F
F
SEAR
CH
S
T
O
P
C
D MO
D
E
P
LA
Y
•P
AU
S
E
SE
AR
CH
PRO
G
R
AM
P
RO
G
R
A
M
R
E
M
O
T
E
SE
N
SO
R
R
E
M
O
T
E
S
E
NS
O
R
S
TO
P
C
D
M
O
D
E
PL
A
Y
•P
A
US
E
S H
U F
F L
E
RE
P E
A T
S
E
A
R
C
H
S
E ARCH
ST
O P
V
O
L
UM
E
S H
U F
F L
E
R
E P E
A T
S
E
A
R
C
H
S EAR
C
H
S T
O P
V
O
L
UM
E
D
i
g
i
t
a
l
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
D
ig
it
a
l
R
e
m
o
te
C
o
n
tr
o
l
DY
NA
MIC
B
A
S
S
B
O
OS
T
DY
NA
MIC
B
A
S
S
B
O
OS
T
ÍNDICE
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu AZ1145 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor). CIC, tel: 0800-123123 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das
CONTEÚDO
Controles ............................................................ 5
Alimentação ....................................................... 6
Funções Básicas ................................................. 7
Informação Geral ................................................ 7
Sintonia Digital ................................................... 8
Toca Discos CD ................................................... 9
Tape Deck ......................................................... 11
Gravação ........................................................... 12
Manutenção ..................................................... 13
Resolução de Problemas .................................. 14
Especificações Técnicas ................................... 15
Certificado de Garantia Internacional .............. 16
8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips Consumer Electronics
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem:
cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados, quando desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas: inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente ser devolvidos ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado Philips, conforme resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor Philips 0800 123123 (ligação gratuita) ou para a Linha Verde Philips (0+XX+92) 652-2525. A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
Todo material desnecessário foi cancelado da embalagem do produto. Nós procuramos, a
Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de maneira
Português
3
Português
(
*
1 4
3
2 6 7 55
C
D
T
U
N
ER
B
A T
T
L
O
W
T
A
P
E
O
F
F
V
O
L
B
B
D
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
P
A
US
E
P
L
A
Y
P
A
USE
C
D
M
O
DE
S
T
O
P
98 0
BA
N
D
P
S
T
O
P
O
P
E
N
SEAR
CH
PL
AY
R
E
COR
D
C
D
P
RO
G
RA
M
R
E
P
EAT A
L
L
AZ1145
C
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
RD
D
DYN
ER
IG
IT
A
L T
U
N
A
M
ER
IC BA
SS BO
O
ST
RE
R
E
M
M
O
OT
TE
E
S
SE
E
N
N
S
SO
OR
R
SE
ARCH
P
RO
G
R
A
M
RESE
T
3
2
1
&^@ # $ %!
V
O
L
UM
E
P
RE
S
E
T
T
U
N
I
NG
S
H
U
F
F
L
E
RE
P
E
A
T
S
E
A
R
C
S
H
T
O
P
S
E
A
RC
H
D
ig
it
al
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
rol
1 3 5 7 8
(
)
2 4 6
9
¡
4
CONTROLES
PAINÉIS SUPERIOR E FRONTAL
1 Tecla POWER - seleciona a fonte de som
CD/ TUNER/ TAPE OFF e também desliga o aparelho
2 VOL +, – - regula o nível do volume 3 BATT LOW - indica quando as pilhas estão
4 DBB (Dynamic Bass Boost) - reforça os
5 OPENCLOSE - abre e fecha a tampa do
6 Teclas do TAPE DECK
RECORD 0 - inicia a gravação PLAY 1 - inicia a reprodução SEARCH 5 / 6 - avança ou retrocede
STOP•OPEN 9/ - pára a fita;
PAUSE ; - interrompe a gravação ou a
7 REMOTE SENSOR - sensor de
infravermelhos para o controle remoto
8 1-3 - programa e seleciona as suas três
9 PRESET 3 ,4 - (para cima, para baixo)
seleciona emissoras de rádio pré-sintonizadas
0 BAND - seleciona a faixa de frequência de
! PLAY PAUSE 2; - inicia ou interrompe a
@ CD MODE -
seleciona um modo de reprodução diferente, por ex. SHUFFLE/ REPEAT, ou seja, a mistura aleatória/ repetição de faixas do CD ou de um programa
# STOP 9 - pára a reprodução do CD ou
$ Tampa do compartimento da cassete % Visor - visualiza o estado do aparelho ^ SEARCH
Tuner: (para baixo, para cima) sintoniza emissoras de rádio
fracas
graves
compartimento do CD
rapidamente a fita
- abre o compartimento da fita cassete
reprodução
emissoras de rádio favoritas
rádio
reprodução do CD
apaga um programa de CD; ativa/ desativa o modo de demonstração do visor
/
§
CD: - faz a busca para trás e para a frente
dentro de uma faixa;
- salta para o início da faixa atual/ anterior/ de uma faixa seguinte
& PROGRAM -
Tuner -faz a programação de estações
pré-sintonizadas;
CD - faz a programação de faixas e revê o
programa
* p - tomada macho para fones de ouvido
estéreo de 3,5 mm
PAINEL TRASEIRO
( Antena telescópica -melhora a recepção
em FM
) Interruptor BEAT CUT -
elimina a sibilação durante a gravação de MW/LW
¡ AC MAINS - entrada para o cabo de
alimentação
Compartimento das pilhas - para seis
pilhas, tipo R-14, UM-2 ou C-cells
CONTROLE REMOTO
1 VOLUME 3,4 - regula o nível do volume 2 PRESET 3,4 (para cima, para baixo) –
seleciona uma emissora de rádio pré-sintonizada
3 TUNING ,§ (para baixo, para cima) –
faz a sintonização de emissoras de rádio
4 SHUFFLE - para reproduzir faixas do CD por
ordem aleatória
5 REPEAT -repete uma faixa/ um programa de
CD/ todo o CD
6 2; - para iniciar ou interromper a reprodução
do CD
7 ¡, - salta para o início da faixa atual/
anterior/ de uma faixa seguinte
8 STOP 9 - pára a reprodução do CD ou apaga
um programa de CD
9 SEARCH 5 , 6 -faz a busca para trás e
para a frente dentro de uma faixa/ um CD
Português
AVISO
A utilização de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou em outra operação arriscada.
5
Português
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
AC ~ MAINS
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
Sempre que seja conveniente, utilize a corrente da rede se quiser poupar as pilhas. Não se esqueça de tirar o plugue do aparelho e da tomada da parede antes de colocar as pilhas.
PILHAS (OPCIONAIS)
1.
Abra o compartimento das pilhas e insira seis pilhas, tipo R-14, UM-2 ou C-cells, (de preferência alcalinas) com a polaridade correta, conforme indicada pelos sinais “+” e “-” dentro do compartimento.
Controle remoto (fornecido)
Abra o compartimento das pilhas e introduza duas pilhas tipo
AAA, R03 ou UM4 (de preferência alcalinas).
2.
Volte a colocar a tampa no compartimento, certificando-se de que as pilhas estão corretamente encaixadas no lugar. O aparelho está agora pronto para funcionar.
Se BATT LOW acender é porque as pilhas estão ficando fracas.
– O indicador BATT LOW apagará se as pilhas estiverem
demasiado fracas.
A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de eletrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas. Por isso:
Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex., pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.
Quando colocar pilhas novas, não tente misturar pilhas velhas com as novas.
Tire as pilhas caso não tenha intenção de utilizar o aparelho por muito tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas, portanto
deverão ser descartadas com as devidas precauções.
Utilização da corrente CA
1.
Certifique-se de que a tensão da corrente da rede
indicada na placa de tipo na base do aparelho
corresponde à da sua rede local. Se não corresponder, consulte o seu revendedor ou o a assistência técnica.
2.
Se o aparelho está equipado com um seletor de tensão, ajuste o seletor de forma a corresponder à tensão da sua rede local.
3.
Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede. O aparelho está agora pronto para ser utilizado.
4.
Para desligar completamente o aparelho, tire o plugue da tomada da parede.
6
FUNÇÕES BÁSICAS INFORMAÇÃO GERAL
P RO
G
R A
M
R
E P
E
A
T A L
L
C
D
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
C
D
M
O
D
E
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
P
A
U
S
E
S
T
O
P
O
P E
N
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
R
E C
O
R
D
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
P
R
O
G
R
A
M
R
E
M
O
T
E
S
E
N
S
O
R
Ligar e desligar
Coloque a tecla POWER na posição correspondente à
fonte de som desejada: CD, TUNER ou TAPE/
O aparelho está desligado quando a tecla POWER se
encontra na posição TAPE/
OFF e as teclas do
compartimento de cassetes não estão pressionadas.
O volume e as emissoras pré-sintonizadas são retidos na
memória do aparelho.
Regular o volume e o som
1.
No aparelho, pressione o comando VOL +, – para aumentar ou reduzir o volume (ou pressione 3 ou 4 no controle remoto).
2.
Ajuste o controle DBB para ativar ou desativar a
amplificação dinâmica de graves.
Modo de demonstração PHILIPS
1.
No aparelho, pressione a tecla STOP 9 do CD durante 5 segundos.
A indicação PH..IL ..IPS passa continuamente no visor.
2.
Para voltar ao visor atual pode-se:
pressionar qualquer tecla de função no painel dianteiro. Isto interrompe o modo de demonstração durante 30 segundos;
pressionar a tecla STOP 9 do CD durante 5 segundos. A indicação PH..IL ..IPS passa uma vez no visor antes do modo de demonstração ser cancelado.
OFF.
C
D
T
U
N
E
R
B
A
T
T L O
W
TA
P
E
O F
F
VOL
B
B
D
D
Y
N
A
M I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
P
A
U
S
E
S TOP
O P
E
N
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
R
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
C D
P R O
G R
A
M
R
E P E
A
T
A
L L
C
D
T
U
N
E
R
B
A
T
T L O
W
TA
P
E
O F
F
VOL
B
B
D
D
Y
N
A
M I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
P
A
U
S
E
S T
O
P
O P
E
N
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
C D
P
RO
G
R
A
M
R
E
P E
A
T
A
L L
E
C
O
R
D
R
EM
O
TE
S
EN
S
OR
S
E
A
R
C
H
P
LA
Y
R
E
C
O
R
D
R
E
M
O
T
E
S
E
N
S
O
R
Português
INFORMAÇÃO GERAL
Manutenção geral
Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou os cassetes a umidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou pela luz direta do sol.
Para limpar o aparelho, utilize um pano macio ligeiramente umedecido. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos já que estes produtos podem danificar a caixa.
Informação relativa a segurança
Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e plana de forma que não fique inclinado. Certifique-se de que existe ventilação adequada para evitar o aquecimento excessivo do sistema.
Os componentes mecânicos do aparelho contêm rolamento autolubrificantes e não devem não ser oleados ou lubrificados.
s
7
SINTONIA DIGITAL
P R
O
G
R A
M
R E
P
E
A
T A L
L
C
D
S
E
A
R
C
H
T
O
P
O
P
E
N
SEARCH
PLA
Y
R
E
C
O
R
D
1
2
3
BAND
P
R
E
S
E
T
PROGRAM
REMOTE
SENSOR
R
A M
P
E
AT
A
L L
CD
S
E
A
R
C
H
N
SEA
R
CH
PLA
Y
R
E
C
O
R
D
1
2
3
B
A
N
D
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
R
A
M
R
E
M
O
TE
SE
N
SO
R
Português
SINTONIZAR EMISSORAS DE RÁDIO
1.
Selecione a fonte TUNER.
É visualizada por momentos a indicação tu e depois a
frequência da emissora sintonizada.
2.
Pressione BAND uma vez ou mais para selecionar a faixa de radiofrequência.
3.
Pressione ou § (no controle remoto, ou §) e solte quando mudar a frequência no visor.
O sintonizador sintoniza automaticamente uma emissora
com um sinal suficientemente forte. O visor indica Srch durante a sintonização automática.
Se for recebida em estéreo uma emissora de FM, será
visualizada a indicação
4.
Repita o ponto 3, se necessário, até encontrar a emissora
STEREO.
desejada.
Para sintonizar uma emissora fraca, pressione ou §
momentânea e repetidamente até conseguir uma boa recepção.
5.
Coloque a tecla POWER na posição TAPE/OFF para desligar o aparelho.
Para melhorar a recepção de rádio
FM
– Para
, puxe a antena telescópica para fora. Incline e rode a antena. Reduza o respectivo comprimento se o sinal for demasiado forte (muito perto de um transmissor). Para
MW/LW
, o aparelho possui uma antena incorporada,
portanto antena telescópica não é necessária. Oriente a antena rodando o aparelho.
Seleção de emissoras favoritas
Para as suas 3 emissoras de rádio favoritas, pode utilizar as teclas de programação e seleção fácil por um único toque 1, 2 ou 3.
1.
Sintonize a emissora desejada (vide Sintonizar emissoras de rádio).
2.
Para memorizar a emissora, pressione 1, 2 ou 3 durante 2 segundos ou mais. No visor: é visualizada por momentos a indicação
o número de pré-sintonização da sua emissora favorita e a frequência do sintonizador.
Programação de emissoras de rádio
Pode memorizar um máximo de 30 emissoras de rádio.
1.
Sintonize a emissora desejada (vide Sintonizar emissoras de rádio).
2.
Pressione PROGRAM para ativar a programação.
No visor: a indicação
3.
Pressione PRESET 4 ou 3 uma vez ou mais para atribuir
PROGRAM pisca.
um número entre 1 e 30 a esta emissora.
4.
Volte a pressionar PROGRAM para confirmar a definição.
No visor: a indicação PROGRAM desaparece e são
visualizados o número de pré-sintonização e a frequência da emissora pré-sintonizada.
5.
Repita os quatro pontos acima para memorizar outras emissoras.
– Pode-se substituir uma emissora pré-sintonizada
memorizando outra frequência no seu lugar.
8
PROGRAM
FM
TUNER
STEREO
,
B
A
N D
P
R
E
S
E
T
3
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
R
E
M
O
TE
S
E
N
S
O
R
S
E
A
R
C
H
P
R
O
G
R
A
M
2
1
SINTONA DIGITAL TOCA DISCOS CD
P
R
O
G
R A
M
R E
P
E A
T A L
L
C
D
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
C
D
M
O
D
E
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
P
A
U
S
E
S
T
O
P
O
P
E
N
SEARCH
PLA
Y
R
E
C O
R
D
1
2
D
Y
N
A
M
I C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
PROGRAM
REMOTE SENSOR
Sintonizar emissoras pré-sintonizadas
Pressione 1, 2, 3 ou PRESET 4 ou 3 até ser visualizada a emissora pré-sintonizada que deseja.
Como mudar o passo de sintonia
O passo de sintonia pode ser alterado se for necessário. Na América do Sul e América do Norte, o passo de frequência entre as emissoras adjacentes são de 10KHz e 100KHz nas faixas de MW e FM respectivamente. Em outras partes do mundo, é 9KHz. Esse passo é pré-definido na fábrica em 10Khz.
1.
Com o aparelho desligado (na posição TAPE/OFF).
2.
Para selecionar 9KHz: pressione simultaneamente as teclas CD MODE e PROGRAM, ligue o aparelho na função TUNER e solte as teclas.
3.
Para selecionar 10KHz: repita o item 1, pressione simultaneamente as teclas CD MODE e SEARCH, ligue o aparelho na função TUNER e solte as teclas.
Reproduzir um CD
1.
Selecione a fonte CD.
É visualizada por momentos a indicação Cd.
2.
Levante a tampa do compartimento do CD para abrir.
No visor: aparece a indicação
quando se abre a
tampa do compartimento do CD.
3.
Introduza um CD ou CD-R(W) com o lado impresso voltado para cima. Abaixe a tampa para fechar o compartimento do CD.
No visor: a indicação d1SC pisca enquanto o toca discos
CD verifica o conteúdo do disco. São depois visualizados o número total de faixas e o tempo de reprodução. No visor: é visualizada a indicação
se o CD-R(W)
estiver em branco ou não estiver finalizado.
4.
Pressione PLAYPAUSE 2; (no controle remoto, 2;) para iniciar a reprodução.
No visor: é visualizado o número da faixa atual e o tempo
de reprodução decorrido na faixa durante a reprodução do CD.
5.
Para fazer uma pausa na reprodução, pressione PLAY•PAUSE 2;. Volte a pressionar PLAYPAUSE 2; para retomar a reprodução.
O visor para e o tempo de reprodução decorrido pisca
quando a reprodução é interrompida.
6.
Para parar a reprodução do CD, pressione STOP 9.
Nota: a reprodução do CD também pára quando:
a tampa do compartimento do CD é aberta;
o CD chega ao fim (a não ser que tenha selecionado
REPEAT ou REPEAT ALL);
–é selecionada outra fonte: TAPE / TUNER.
Selecionar uma faixa diferente
Pressione SEARCH ou § no aparelho, (no controle
remoto ¡ ou ) uma vez ou repetidamente até aparecer no visor o número da faixa desejada.
Se selecionou um número de faixa pouco depois de inserir um CD ou na posição de PAUSA, será necessário pressionar
PLAYPAUSE 2; para iniciar a reprodução.
C
D
T
U N
E
R
B A
T T
L
O
W
TA
P
E
O F
F
VOL
B
B
D
D Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
P
A
U
S
E
S
T O
P
O
P
E
N
P
L
A
Y
P
A
P
L
A
Y
P
C
D
M
O
D
E
SEARCH
U
S
E
C
D
P R
O
G
R A
M
R
E P
E A
T A L
L
P
A
U
S
E
S
T
O
P
O P
E
N
S
E
A
R
C
A
U
S
E
S
TO
P
H
C
D
P
RO
G
R
A M
R
E P
E
A T
A
L L
Português
PLA
Y
R E
C
REMOTE SENSOR
P
L
A
Y
R
E
S
E
A
R
C
H
P
R
O
G
1
O
R
D
C
S
R
1
O
R
D
R
E
M
O
T
E
E
N
S
O
R
A
M
9
TOCA DISCOS CD
P R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
A
L L
CD
S
E
A
R
C
H
ST
O
P
C
D
M
O
D
E
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
P
A
U
S
E
STOP
OPEN
SEARCH
PLA
Y
R
E
C
O
R
D
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
PROGRAM
REMOTE SENSOR
P
R
O
G R
A M
R
E
P E
A T
A
L L
CD
S
E
A
R
C
H
S
TO
P
C
D
M
O
D
E
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
ST
OP
OPEN
SEARCH
PLA
Y
R
E
C
O
R
D
PRO
G
RA
M
REM
OTE
SENSO
R
A
C
Português
Procurar uma passagem dentro de uma faixa
1.
Pressione e fixe SEARCH ou § (no controle remoto, 5 ou 6 ).
O CD é reproduzido a alta velocidade e a um volume reduzido.
2.
Quando reconhecer a passagem que deseja, solte SEARCH ou §.
– A reprodução normal é continuada.
Nota: Durante um programa de CD ou se a função
SHUFFLE/ REPEAT
estiver ativada, só é possível
procurar dentro de uma faixa.
Diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT
Pode-se selecionar e alterar os diversos modos de reprodução antes da reprodução ou durante a mesma. Os modos de reprodução também podem ser combinados com PROGRAM. SHUFFLE -são reproduzidas faixas de todo o CD ou
programa por ordem aleatória
SHUFFLE e REPEAT ALL - para repetir todo o CD ou programa
continuamente, por ordem aleatória
REPEAT ALL - para repetir todo o CD ou programa REPEAT - para reproduzir a faixa atual continuamente
1.
Para selecionar o modo de reprodução, pressione a tecla CD MODE (no controle remoto, SHUFFLE ou REPEAT) antes da reprodução ou durante a mesma até o visor indicar a função desejada.
2.
Pressione PLAYPAUSE 2; (no controle remoto, 2;) para iniciar a reprodução se estiver na posição STOP.
3.
Para voltar à reprodução normal, pressione o botão CD MODE (ou o respectivo botão SHUFFLE ou REPEAT)
repetidamente até os vários modos SHUFFLE / REPEAT deixarem de ser visualizados.
– Também pode-se pressionar
STOP 9
para cancelar o
modo de reprodução.
Programação de números de faixas
Programe no modo STOP para selecionar e memorizar as faixas de CD na sequência desejada. Se o desejar, memorize qualquer faixa mais do que uma vez. Podem ser armazenadas na memória até 20 faixas.
1.
Utilize SEARCH ou § no aparelho, (no controle remoto, ¡ ou ) para selecionar o número da faixa desejada.
2.
Pressione PROGRAM.
No visor: são visualizados
PROGRAM e o número da faixa
selecionada. Prog aparece por instantes.
Se tentar programar sem selecionar primeiro um número
de faixa, será visualizada a indicação
3.
Repita os pontos 1-2 para selecionar e memorizar todas
Se tentar programar mais de 20 faixas, será visualizada a
4.
10
as faixas desejadas.
indicação FULL. Para iniciar a reprodução do seu programa de CD, pressione PLAYPAUSE 2;.
.
P
L
C
D
M
O
D
E
PROGRAM
PLA
Y
R
E C
A
Y
P
A
U
S
E
C
D
P
R O
G
R
A
M
R
E P
E
A
T
A
L
L
S
TO
P
A
Z
C
1145
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
E T
T
E
R
O
R
D
REM
OTE
SE
NSO
R
S
E
A
R
C
H
PROGRAM
E
CD
TOCA DISCOS CD TAPE DECK
1
D
Y
N
A M
I C
P
R
O
G
R A
M
R E
P
E A
T A L
L
C
D
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
P
A
U
S
E
S
T
O
P
O P
E
N
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
R
E C
O
R
D
1
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
D
B
B
VOL
T U
N
E
R
B A
T
T L O
W
C
D
TA
P
E
O
F
F
R
E
M
O
T
E
S
E
N
S
O
R
Rever o programa
No modo STOP, pressione e fixe durante algum tempo PROGRAM até o visor mostrar todos os números das faixas memorizadas, sequencialmente.
B
A
S
S
B
O
O
S
Apagar um programa
Pode-se apagar o programa: – pressionando STOP 9 uma vez no modo STOP ou duas
vezes durante a reprodução. O visor indica por instantes
.
pressionando a tampa do compartimento do CD para a abrir;
– – mudando para a fonte TUNER/TAPE.
Toca discos CD e manuseio de discos compactos
Se o toca discos CD não conseguir ler corretamente os CDs,
utilize um CD de limpeza comum para limpar a lente antes de levar o aparelho para reparo. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente.
Nunca toque
na lente do toca discos CD!
Alterações súbitas na temperatura ambiente podem provocar condensação e fazer com que a lente do toca discos CD fique embaçada. A reprodução de um CD não é então possível. Não tente limpar a lente, mas deixe sim o aparelho num ambiente quente até a umidade evaporar.
Mantenha sempre o compartimento do CD fechado para evitar o acumulo de pó na lente.
Para tirar um CD da caixa, pressione o eixo central ao mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no disco pelas arestas e volte a colocá-lo na caixa após a utilização para evitar riscos e pó.
Para limpar o CD, passe um pano macio sem pelos em linhas direitas, do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza já que eles poderão danificar o disco.
Nunca
escreva num CD nem cole etiquetas no disco.
T
PA
U
S
E
S
TO
P
O
P
E
N
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
R
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
C
D
P RO
G
R
A
M
R
E
P E
A
T
A
L
C
D
M
O
L
D
E
S
TO
P
E
C
O
R
D
R
E
M
O
T
E
S
E
N
S
O
R
S
E
A
R
C
H
P
R
O
G
R
A
M
X
Português
REPRODUZIR UMA FITA CASSETE
1.
Selecione a fonte TAPE.
O visor indica tAPE durante o funcionamento do tape
deck.
2.
Pressione STOP•OPEN 9/ para abrir a tampa do
compartimento de cassetes.
3.
Insira uma fita cassete gravada e feche a tampa do
compartimento.
4.
Pressione PLAY 1 para iniciar a reprodução.
5.
Para fazer uma pausa na reprodução, pressione PAUSE ;. Para retomar a reprodução, volte a pressionar esta tecla.
6.
Pressionando SEARCH 5 ou 6 no aparelho, é possível
enrolar rapidamente a fita em ambas as direções.
7.
Para parar a fita cassete, pressione STOPOPEN 9/.
As teclas são automaticamente libertadas quando a fita
cassete chega ao fim e a indicação exceto se
PAUSE ;
tiver sido ativada.
tAPE
desaparece,
11
Loading...
+ 21 hidden pages