ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Philips purchase is
registered, you’re eligible to receive all
the privileges of owning a Philips
product
.Warranty i
Verification
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
.Owner I
Confirmation
Your cdmpleted Warranty
Registration Card serves
as verification of
ownership in the event of
product theft or loss.
Know these
symbols
RISK OF ELECTRIC SHOCK
A
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER^ERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
A
may cause an electrical shock. For the
safety of everyone in your household,
please do not remove product
covering.
A
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
00 NOT OPEN
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated
material within your unit
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
A
So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once. And take advantage
of these important benefits.
Model I
Registration
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is
located on the bottom of the set. Retain
this information for future reference.
Model No.
Serial No._______________________________
_____________________________
WARNING: toprevent
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,
después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor
o centro de servicio.
PRECAUCION: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica. No
trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría
la garantía.
PROBLEMA
- CAUSA POSIBLE
• SOLUCIÓN
No hay sonido/alimentación eléctrica
- Volumen no ajustado
• Ajuste el volumen
- Auriculares conectados
• Desconéctelos
- Cable de alimentación no conectado o
conectado incorrectamente
• Conéctelo adecuadamente
La radio emite con un zumbido o con ruidos
- Interferencia eléctrica: está demasiado cerca
de la TV, VCR o del ordenador
• Aumente la distancia
Recepción deficiente de la radio
- Señal de radio débil
• FM: oriente la antena telescópica de FM
para obtener una recepción óptima
• AM: oriente el equipo para obtener una
recepción óptima
Indicación I5C o ___________________________________
- No hay CD insertado
• inserte un CD
- CD rayado o sucio
• Cambie o limpie el CD, consulte el manual
- Lentes del láser empañadas
• Espere a que se aclaren
na
de funcionamiento del reproductor de CD
La placa de especificaciones está situada en la parte inferior del equipo.
_________________
Indicación
_________________________________________
- El CD-R(WI está vacío o el disco no está
finalizado
• Use un CD-R(W) finalizado
- CD rayado o sucio
• Cambie o limpie el CD, consulte el manual
de funcionamiento del reproductor de CD
El CD salta pistas
- El CD está dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD
- Está activo el modo SHUEELE o y programa
• Desactive SHUFFLE o PROGRAM
Calidad de sonido del casete deficiente
- Polo y suciedad en los cabezales
• Limpie las piezas de la platina, etc., consulte
Mantenimiento
- Uso de tipos de casete incompatibles
(METAL o CHROMEI
• Use sólo casetes tipo NORMAL (lEC I) para
grabación
La grabación no funciona_________________________
- Puede estar rota la pestaña del casete
• Coloque un trozo de cinta adhesiva sobre el
espacio de la pestaña
__________________________________
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein
may result in hazardous radiation exposure.
AHENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ciincluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecuccién de métodos que no sean los aquí
descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionement peu satisfaisant
EI aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que
pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN
• En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando
no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros.
• La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo
CHROME (lEC II) o METAL (lEC IV). Utilice únicamente las de
tipo NORMAL (lEC I) con las pestañas de protección intactas.
• El nivel óptimo de grabación se ajusta automáticamente. La
modificación de los controles VOL o DBB no afectan a la
grabación.
• Al principio y al final, durante los 7 segundos que tarda la
cinta de guía en pasar por las cabezas de grabación, no se
grabará nada.
• Para evitar grabaciones accidentales, rompa la pestaña izquierda.
Así ya no se podrá grabar en ese lado. Para volver a grabar en
ese lado de la casete, cubra el orificio con cinta adhesiva.
INICIO DE GRABACION SINCRONIZADA CON EL CD
7. Seleccione la fuente CD.
2. Inserte un CD y si lo desea, programe los números de pista.
3. Pulse STOP»OPEN H4 para abrir la tapa del casete.
4. Inserte una cinta adecuada en la platina del casete y cierre
la tapa.
5. Pulse RECORD • para iniciar la grabación.
- La reproducción del programa de CD comenzará
automáticamente desde el principio del programa.
No es necesario iniciar la reproducción del CD aparte.
Para seleccionar y grabar pasajes concretos dentro de
una pista
• Pulse y mantenga pulsado el botón SEARCH m o ►►!.
• Cuando reconozca el pasaje que desee,
sue[te el botón SEARCH m o
• Para detener la reproducción del CD, pulse PLAY/PAUSE ►!!.
• La grabación comenzará desde este punto exacto de la pista
cuando pulse RECORD 0.
6. Para interrupciones breves durante la grabación, pulse PAUSE II.
Para continuar la grabación, pulse de nuevo PAUSE II.
- pulsando STOP ■ una vez en la posición STOP o dos veces
durante la reproducción. La pantalla mostrará ' no '
brevemente: P'"°s
- pulsando la apertura de la tapa del CD;
- cambiando de fuente de sonido a TUNER/TAPE.
Manejo del reproductor de CD y de los CD
• Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice
un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un
método diferente de limpieza podría destruir la lente.
• ¡No toque nunca la lente del CD!
• Los cambios repentinos de temperatura en las proximidades
pueden provocar una acumulación de humedad en la lente del
reproductor de CD. En tal caso, se imposibilitará la
reproducción. No intente limpiar la lente, simplemente coloque
el aparato en un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor.
• Mantenga el compartimento del CD siempre cerrado para
evitar la acumulación de polvo en la lente.
• Para extraer un CD de la caja, presione el eje central y levante
el CD al mismo tiempo. Agarre el CD por los bordes y para
evitar que se raye o se llene de polvo, colóquelo de vuelta en
su caja después de utilizarlo.
• Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas y páselo
desde el centro hacia los bordes. No utilice productos de
limpieza que puedan dañar el disco.
• Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
REPRDDUCCIÓN DE UNA CINTA DE CASETE
/. Seleccione la fuente TAPE.
La pantalla mostrará t Hi-'t durante el funcionamiento de la
cinta.
2. Pulse STDP«DPEN para abrir la tapa del casete.
3. Inserte una cinta grabada y cierre la tapa.
4. Pulse PLAY ◄ para iniciar la reproducción.
5. Para detener la reproducción. Para interrumpir la reproducción, pulse PAUSE II. Para continuar, pulse esta tecla de nuevo. '
6. Pulsando SEARCH 4^ o ►► en el equipo, se puede avanzar
rápidamente la cinta en ambas direcciones.
7. Para detenerla, pulse STDP»DPEN
~ Las teclas se sueltan automáticamente al final de la cinta, y la
Indicación c RPE se apaga, excepto si se ha activado PAUSE ll.
40
INDEX
English
Français
Español
CANADA
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
hmites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le
Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada,
Safety instructions
Limited warranty
Power supply
Basic functions
General information.......................10 Troubleshooting
..............
2,4 + 6 Digital tuner..................................... ij
g Recording..................................15-16
io Maintenance
19 Syntoniseur numérique.
.20 Lecteur de CD..
.21 Platine Cassette..
.22 Enregistrement
.23 Entretien...........
.23 Dépannage
Instrucciones sobre seguridad Syntonizador digital
............
.....................................4, 31-32 Reproductor de CD
Garantie limitada
Controles
Alimentación
Funciones básicas
Información general
............................
............................................
.....................................
............................
...................
33 Grabadora del casete..................40
34 Grabación
35 Mantenimiento.............................43
36 Resolución de problemas
36
..........
..................................
........................
.................................
..................
.......
......................
..................
...........
12-14
17
...24-25
...25-27
..........27
...28-39
37-38
38-40
41-42
14
10
44
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment_________________________________
This product was designed and manufactured to
meet strict quality and safety standards. There
are, however, some installation and operation
precautions which you should be particularly
aware of.
1. Read these instructions - All the safety
and operating instructions should be read
before the appliance is operated.
2. Keep these instructions - The safety and
operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed all warnings - All warnings on the
appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4. Follow all instructions-All operating and
use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water -
for example, near a bathtub, washbowl,
kitchen sink, laundry tub, in a wet basement
or near a swimming pool, etc.
6. Clean only with a damp cloth. The
appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.
7. Install in accordance with the
manufacturers instructions. Do not block
any of the ventilation openings. For
example, the appliance should not be situated
on a bed, sofa, rug, or similar surface or placed
in a built-in installation, such as a bookcase or
cabinet that may impede the flow of air
through the ventilation openings.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Do not defeat the
safety purpose of the
polarized or groundingtype plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety.
When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particulary at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the
cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
EL 4562-E004; 99/3
REPRODUCTOR DE CD
Modos de reproducción: SHUFFLE y REPEAT
Puede seleccionar y cambiar los diversos modos de reproducción
antes de o durante la misma. Dichos modos pueden combinarse
también con PROGRAM.
SHUFFLE - todas las pistas del CD o del programa se repiten en
SHUFFLE y REPEAT ALL - para repetir el CD o el programa completo
orden aleatorio
REPEAT ALL - para repetir todo el CD o programa
REPEAT - para reproducir la pista actual continuamente
1. Para seleccionar el modo de reproducción, pulse el botón
CD MODE antes o durante la reproducción hasta que la
pantalla muestre la función que desee.
2. Pulse PLAY»PAUSE Hl para inicial la reproducción si está en
la posición STOP.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CD MODE
repetidamente hasta que no se muestre ninguno de los diversos
modos de SFIUFFLE / REPEAT.
- También puede pulsar STOP ■ para cancelar el modo de
reproducción.
Programación de números de pistas
Realice la programación en la posición STOP para seleccionar y
almacenar las pistas del CD en la secuencia deseada. Si lo desea,
puede almacenar cualquier pista más de una vez. Se pueden
guardar en la memoria hasta 20 pistas.
1. Use el botón SEARCH i+< o mh para seleccionar el número de
pista que desee.
2. Pulse PROGRAM
^ Pantalla: aparecerán programy el número de pista
seleccionado. También aparecerá P'"”g brevemente.
-* Si intenta realizar una
programación sin seleccionar en primer lugar un número de
pista, se mostrará 1° .
3. Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar y almacenar las pistas
que desee.
Si intenta programar más de 20 pistas, se mostrará FULL.
4. Pulse PLAY»PAUSE Hl para iniciar la reproducción del
programa de CD.
Revisión del programa
En la posición de parada, pulse y mantenga pulsado PROGRAM
durante un momento hasta que la pantalla muestre todas las
pistas almacenadas en secuencia.
Pulse 1, 2, 3 o PRESET Toahasta que se muestre en la
pantalla la emisora que desee.
Reproducción de un CD
/. Seleccione la fuente CD.
-'Se mostrará Od brevemente.
2. Levante la tapa del CD para abrirla.
Pantalla: aparecerá cuando abra la tapa del CD.
3. Inserte un CD o un CD-R(W) con la cara impresa hacia arriba y
cierre la tapa.
Pantalla: parpadeará o' /Si" cuando el reproductor de CD
explora el contenido de un CD. Se mostrarán el número total
de pistas y la duración de la reproducción.
Pantalla: aparecerá si el CD-R(W) está vacío o no está
finalizado.
4. Pulse PLAY»PAUSE Hl para iniciar la reproducción.
Pantalla: aparecerán el número de pista actual y el tiempo de
reproducción transcurrido de la pista durante la reproducción
del CD.
5. Para detener la reproducción, pulse PLAY»PAUSE ►!!. Para
continuarla, pulse PLAY»PAUSE Hl de nuevo.
Cuando se detiene la reproducción, la pantalla se congela y
parpadea el tiempo de reproducción transcurrido.
6. Para parar la reproducción del CD, pulse STDP ■.
Nota: también se parará la reproducción del CD cuando:
- se abre la tapa del CD;
- el CD ha llegado al final (excepto si ha seleccionado
REPEAT o REPEAT ALLI o
- selecciona otra fuente de sonido: TAPE/ TUNER.
Selección de una pista diferente
• Pulse SEARCH o MH una o más veces hasta que aparezca
en la pantalla el número de pista que desee.
• Si ha seleccionado un número de pista nada más cargar un CD o
si estaba en la posición PAUSE, deberá pulsar PLAY«PAUSEHl
para iniciar la reproducción.
Búsqueda de un pasaje dentro de una pista
1. Pulse y mantenga pulsado SEARCH or
El CD se reproducirá a alta velocidad y bajo volumen.
2. Cuando reconozca el pasaje que desee, suelte SEARCH m o ►m.
- Continuará la reproducción normal.
Nota: Durante un programa de CD o si está activo el modo
SHUFFLE/REPEAT, sólo se podrán realizar búsquedas
dentro de una pista.
LIMITED WARRANTY
PORTABLE AUDIO
This product must be carried in for an exchange.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the
product. A sales receipt or other document showing
that you purchased the product is considered proof of
purchase. Attach it to this owner’s manual and keep
both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your
product. For one year thereafter, a defective or
inoperative product will be replaced with a new,
renewed or comparable product at no charge to you. A
replacement product is covered only for the original
warranty period.When the warranty on the original
product expires, the warranty on the replacement
product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the
product, adjustment of customer controls on the
product, and installation or repair of antenna
systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips Consumer
Electronics Company.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation
to enable it to operate in any country other than
the country for which it was designed,
manufactured, approved and/or authorized, or repair
of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from
the product. (Some states do not allow the
exclusion of incidental or consequential damages, so
the above exclusion may not apply to you.This
includes, but is not limited to, prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional
purposes.
0
0
0~
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where
the product is officially distributed by Philips Consumer
Electronics Company. In countries where Philips
Consumer Electronics Company does not distribute the
product, the local Philips service organization will
attempt to provide a replacement product (although
there may be a delay if the appropriate product is not
readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an
exchange. Adjustments of the controls discussed there
may save you a trip.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other hghts which vary from stdte/pWwnce tb state//irown<:e.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof
of purchase enclosed, to the address listed below.
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied
warranties, including Implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose, are limited in duration
to the duration of this express warranty. But, because some
states do not allow limitations on how long an implied
warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other
warranties. No other warranties are expressed or
implied, including any implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose.
Philips is not liable under any circumstances for any
direct, indirect, special, incidental or consequential
damages, howsoever incurred, even if notified of the
possibility of such damages.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips
Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of
out-of-warranty exchange.Then carefully pack the product
and ship it to the Small Product Service Center (address
listed above). In Canada, call the phone number listed
above under “Exchanging a Product in Canada” to obtain
the cost of out-of-warranty exchange.
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on
the product below. Also, please fill out and mail your
warranty registration card promptly. It will be easier for
us to notify you if necessary.
EL6095T002 / MAC5433 / 1-97
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville.TN 37743
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-363-7278 (English Speaking)
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.