PHILIPS AZ1133 User Manual [es]

Page 1
AZ1133CD Soundmachine
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de usuario
Español
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
AZ1133
Printed in China PDCC-ZYL-0803
Page 2
MP3
MP3
REPEAT ALL
MP3
SHUFFLE
ALBUM
MP3
PROG
X
1
6
7
8
!
@
1
2
9
0
4
3
5
AC MAINS~
PHONES
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
2
3
4
5
6
Page 3
Español Controles/Suministro de energia Suministro de energia Funciones basicas/Sintonizador
Felicidades por la adquisición y bien­venido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asisten­cia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA
Paneles superior y delantero (ver 1)
1
Selector de fuente: CD/MP3, FM, MW u OFF
– selecciona CD/MP3, FM o MW como fuente de sonido – interruptor de encendido y apagado
2
2;
– inicia o hace una pausa en la reproduc-
ción de disco
§ ∞
– salta al principio de una pista actual /
anterior / posterior ;
– realiza búsquedas rápidas hacia atrás y hacia delante (mantenga pulsado el botón) PROG – programa pistas
9
– para la reproducción de disco –
borra un programa de
3 Pantalla –muestra las funciones de disco
4
MODE
– selecciona diferentes modos de
reproducción: por ejemplo, o SHUFFLE al azar
5 ALBUM
6 OPEN•CLOSE – para abrir/ cerrar la
7 TUNING
8
VOLUME–ajusta el nivel del sonido
+ –
CD-MP3 sólo álbum
puerta del CD
– sintoniza emisoras de radio
;
disco
: selecciona el
.
REPEAT
Panel Posterior (ver 1)
9 Antena telescópica – mejora la recepción
de FM
0 Compartimento de las pilas – para 6
pilas tipo R-14, UM2 o células C
! p – conector de auriculares estéreo de
3,5 mm
Consejos prácticos: Los altavoces se silencia­rán cuando los auriculares estén conectados al aparato.
@ AC MAINS~ – entrada para el cable de
alimentación
ATENCIÓN­El uso de mandos o ajustes o la eje­cucci ón de m étodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Este reproductor cumple las nor­mas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
Pilas
1 Coloque 6 pilas, tipo R-14, UM2 o
C-cells (no incluidas, preferiblemente alcali-
nas) con la polaridad correcta. (Véase 1)
2 Cierre el compartimento, asegurándose deque
las pilas estén colocadas correctamente. El aparato está preparado para funcionar.
Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la cor­rosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas:
No mezcle los tipos de pilas,por ej. las alcali­nas con las de carbono-zinc. Utilice única­mente pilas del mismo tipo.
• Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas con las nuevas.
• Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas.
Utilización de la energía CA
ADVERTENCIA: Compruebe siempre que ha apagado el equipo por completo antes de cambiar o desconectar la ali­mentación.
1 Compruebe que el voltaje que se indica en
la placa tipo situada en la base del aparato coincide con el del suministro de la
red local. De lo contrario, consulte con su dis­tribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de alimentación al conector
AC MAINS y al tomacorriente de pared.
3 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
4 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga facil acceso al enchufe de ali­mentacion de CA.
•Para proteger el aparato durante tormentas eléctricas intensas, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Si desconecta el producto de la alimentación, asegúrese de sacar el enchufe por completo de la toma. Los niños podrían sufrir daños graves, ya que el extremo libre del cable podría tener todavía corriente si sólo se retira el conector de la toma MAINS de la parte posterior de la unidad.
La placa tipo está situada en la base del aparato.
Consejos útiles:
–Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
OFF
Funciones basicas
Encendido/ apagado
1 Para encenderlo, ajuste su selector de
fuente a: CD/MP3, FM o AM.
2 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición OFF.
Ajuste del volumen
Ajuste de sonido utilizando los controle
VOLUME.
Recepción de radio
1 Ajuste el selector de fuente a FM o AM. 2 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
Consejos útiles:
Para mejorar la recepción
•Para FM, saque la antena telescópica. Incline y
de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la misma si la señal es demasiado fuerte.
•Para AM,el aparato posee una antena incorpora-
da, de manera que no se necesita la telescópica. Para manejarla, de vueltas al aparato.
.
Page 4
Reproductor de CD/MP3 Reproductor de CD/MP3
Sobre el MP3
La tecnología de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce de forma signi­ficativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma cali­dad de sonido que un CD.
Como conseguir archivos de música
Puede descargar archivos de música legales de Internet en el disco duro de su ordenador, o puede crearlos desde sus propios CDs de audio. Para esto último, inserte un CD de audio en la unidad de CD-ROM de su ordenador y convierta la música utilizando un codificador de software apropiado. Para lograr una buena cali­dad de sonido, se recomienda una velocidad de bit de 128 kbps o más alta para archivos de música MP3.
Como hacer un CD-ROM con archivos MP3
Utilice la grabadora de CD de su ordenador para grabar («quemar») los archivos de música de su disco duro a un CD-ROM.
Consejos útiles:
Asegúrese de que los nombres de los archivos
de MP3 terminen con .mp3
– Número de álbums/ carpetas: máximo 99
– Número de pistas/títulos: máximo 400
– El número de archivos de música que pueden
ser reproducidos depende de la longitud de los nombres de los archivos. Con nombres de archivos más cortos serán admitidos más archivos.
.
Reproducción de un disco
Este reproductor de CD reproduce discos de audio, CD-Recordables (CD regrabables) y CD-Rewritables (CD reescribibles), y CD MP3. No intente reproducir un CD-ROM, CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
IMPORTANTE!
Es posible que los CD codificados con tec-
nologías de protección de los derechos de autor de algunas compañías discográficas no
No se admite el formato WMA con protec-
ción DRM.
1 Seleccione la fuente CD/MP3. 2 Abra la puerta del disco. Introduzca un disco
con la cara impresa hacia arriba y cierre con cuidado el compartimento del CD. El visualizador muestra --- y después, el
número total de pistas.
3 Pulse 4 Para realizar una pausa en la reproducción,
5 Pulse
6 Para detener la reproducción, pulse
2;
para comenzar la reproducción.
pulse2;. Pantalla: 2 y el número de pista en curso.
(Ver 2)
2;
reproducción.
Consejos útiles:
La reproducción del disco también se detendrá cuando:
de nuevo para reanudar la
9
.
Vd. pulse la puerta del CD para abrirla;Vd. seleccione la fuente FM, AM o OFF;se llega al final del disco.
Selección de una pista diferente
Pulse
En la posición de pausa/parada, pulse 2; para
o §
pista deseada aparezca en la pantalla.
MP3-CD/WMA
archivo MP3, pulse primero ALBUM+ seleccionar el álbum deseado. El visualizador muestra brevemente
ALBUM y el número de álbum actual (ver 3).
iniciar la reproducción.
repetidamente hasta que la
sólo
: Para encontrar un
para
Encontrar un pasaje en una pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado el botón El CD se reproduce a alta velocidad y con
un volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que desea,
/ §
suelte Se restablece la reproducción normal.
/ §
.
.
Consejos útiles:
Cuando se realiza una búsqueda en la pista
final y se llega al fin de la misma, el disco pasa al modo de parada.
Programación de números de pistas
Puede almacenar hasta 20 pistas (MP3: 10 pis­tas) en la secuencia deseada. Si lo desea, puede almacenar cualquier pista más de una vez.
1 En la posición de parada, pulse PROG para
activar la programación. Visualizador : muestra P01 que indica el
inicio de la programación. PROG destella (ver 4).
2 Pulse
3 Pulse PROG para almacenar el número de
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
5 Para comenzar la reproducción de un
– Si intenta memorizar más de 20 pistas (MP3:
∞o §
pista deseado.
MP3-CD/WMA
archivo MP3, pulse primero ALBUM+ seleccionar el álbum deseado. El visualizador muestra brevemente
ALBUM y el número de álbum actual. (ver 3).
pista deseado. El visualizador mostrará P02 indicando la s
iguiente posición disponible para la progra­mación.
y memorizar todas las pistas deseadas.
programa , pulse El visualizador muestra “PROG”.
Consejos prácticos:
10 pistas), no podrá seleccionar ninguna pista y la pantalla muestre ---.
Borrado de un programa
Vd. puede borrar un programa: – pulsando ducción o una vez en el posición de parada); – seleccionando la fuente de sonido FM, AM o OFF; – abriendo el compartimento del CD; Pantalla: PROG desaparece.
para seleccionar el número de
sólo
: Para encontrar un
2;
.
9
(dos veces durante la repro-
para
Selección de diferentes modos de reproducción
(Ver 5, 6)
Puede seleccionar y cambiar los diversos modos de reproducción antes o durante la misma, y combinar con PROGRAM.
REPEAT – reproduce continuamente la pista
REPEAT ALL – repite el CD/ programa
SHUFFLE – pistas del CD entero se
1 Para seleccionar el modo de reproducción,
pulse MODE una o más veces. El visualizador muestra el modo selec-
cionado.
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción si está
en la posición de parada. El disco tarda unos segundos en comen­zar la reproducción cuando el está selec­cionado el modo aleatorio (SHUFFLE).
3 Para seleccionar la reproducción normal,
pulse MODE repetidamente hasta que los diversos modos dejen de aparecer. – También puede pulsar 9 para cancelar el
modo de reproducción.
Consejos útiles:
– En el modo de programación no es posible
seleccionar la reproducción aleatoria.
los modos de repetición
en curso.
entero.
reproducen en orden aleatorio (al azar).
Page 5
Mantenimiento y seguridad
(Véase 7)
Problemas y soluciones
Reproductor de CD y manipulación de CD
• Si el reproductor de CD no puede leer CDs correctamente, utilice un CD de limpieza para limpiar la lente antes de llevar el aparato a que se repare.
• ¡La lente del reproductor de CD no debe tocarse nunca!
• Cambios repentinos en la temperatura cir­cundante pueden causar condensaciones en la lente de su reproductor de CD. Entonces no es posible reproducir un CD. No intente limpiar la lente; deje el aparato en un entorno cálido hasta que la humedad se evapore.
• Cierre siempre la puer ta del CD para evitar que se acumule polvo en la lente.
•Para limpiar el CD, pásele un trapo suave sin pelusilla en línea recta desde el centro hasta el borde. No utilice agentes de limpieza ya que pueden dañar el disco.
• No escriba nunca en un CD ni le pegue eti­quetas.
Información de seguridad
• Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee.
• Cuando se usa el conector MAINS u otro dispositivo acoplador como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible.
• No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa.
• Los aparatos no deben exponer se a las gotas o salpicaduras.
• No cubra el aparato. Para evitar el sobreca­lentamiento se necesita dejar una distancia mínima de 15 cms.entre las rejillas de venti­lación y las superficies de los alrededores y obtener así una ventilación adecuada.
• No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cor tinas, etc.
• No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
• No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida, sobre el aparato.
• Los mecanismos del aparato contienen soportes de autolubr icación y no se deberá engrasarlos o lubricarlos.
• No exponga las pilas (batería o pilas instal­adas) a temperaturas altas como, por ejemp­lo, la luz del sol, el fuego o similares.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave ligeramente. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa.
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.
Problema
Causa posible
Solución
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
• Ajuste VOLUME
El cable de red no está bien conectado
• Conéctelo bien
–– Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
• Inserte las pilas (nuevas) correctamente
Auriculares conectados al aparato
Desconecte los auriculares
El CD contiene archivos no musicales
• Introduzca un disco apropiado o una o más veces para saltar a una pista musical del CD, en vez de un archivo con información
La pantalla no funciona correctamente/ No reacciona a la actuación de ninguno de los controles
Descarga electrostática
• Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo después de unos segundos
Fuerte zumbido o ruido de radio
– Interferencia eléctrica: aparato demasiada cerca
de TV, VCR u ordenador.
Aumente la distancia
Mala recepción de radio
– Señal de radio débil
FM: Ajuste de la antena telescópica de FM
pulse ∞ o §
Indicación no
No hay un CD colocado
• coloque uno
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
• Espere hasta que la humedad se evapore
CD-Grabable / CD-Regrabable es virgen o no ha sido
finalizado
• Utilice sólo un CD-Grabable/ CD-Regrabable
Nota: Asegúrese de que el CD no está codificado con tecnologías de protección de los derechos de autor, ya que algunos no cumplen el están­dar de disco compacto.
El CD salta de pista
.
El CD está dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD.
La función
Desactive la función
Nota: Un CD, muy arañado o sucio puede provocar un funcionamiento incorrecto.
El sonido salta durante la reproducción de MP3
El fichero MP3 fue creado a un nivel de com­presión superior a 320 kbps
• Utilice un nivel de compresión inferior para grabar pistas de CD en un formato MP3
– El CD está dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD
Programme/SHUFFLE
programme/SHUFFLE
está activada
Page 6
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), polie­stireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta cali­dad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléc­tricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evi­tar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
• El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una per­sona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
• El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel seguro de volu­men antes de que su oído se adapte a un nivel muy alto.-.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
• Seleccione un nivel bajo de volumen.
• Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y claramente, sin distor­siones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volumen, también puede provocar una pérdida de audición.
• Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
• Escuche música a un volumen razonable y durante inter valos de tiempo razonables.
• No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.
• No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
• Utilice con precaución o interr umpa el uso en circunstancias potencialmente peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en bicicleta o en
monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
Loading...