PHILIPS AZ1133 User Manual [de]

Page 1
AZ1133CD Soundmachine
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Benutzerhandbuch
Deutsch
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
AZ1133
Printed in China PDCC-ZYL-0803
Page 2
MP3
MP3
REPEAT ALL
MP3
SHUFFLE
ALBUM
MP3
PROG
X
1
6
7
8
!
@
1
2
9
0
4
3
5
AC MAINS~
PHONES
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
2
3
4
5
6
Page 3
Deutsch Bedienelemente/Stromversorgung
Stromversorgung
Grundfunktionen/Radio
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Mitgeliefertes zubehör
Netzkabel
Vorder-/Oberseite des Geräts
(Siehe 1)
1
Quellenauswahl: CD/MP3,UKW, MW oder OFF (Aus)
– auswählen von CD/MP3, UKW oder MW
als Soundquelle
– schaltet auch das Gerät ab
2 ;–beginnt oder unterbricht CD/MP3-
2
3 Afficheur –zeigt die CD-Funktionen 4 MODE – permet de choisir les différents
5
6
7 TUNING 8
Wiedergabe.
§ ∞
Auswählen des nächsten/vorherigen Titels
– – Schnellsuche vorwär ts/rückwärts (halten Sie
die Taste gedrückt)
PROG – programmiert Titel und überprüft
9–hält die CD-Wiedergabe an;
ALBUM+/
MP3-CD uniquement:
OPEN/CLOSE
VOLUME
das Programm
löscht ein CD-Programm
modes de lecture: par exemple, REPEAT, REPEAT ALL ou SHUFFLE
hier anheben, um die
CD-Lade zu öffnen
– Einstellen auf Radiosender
– ändert Lautstärkepegel
sélection de l'album
Back/bottom panels
(Siehe 1)
9 Teleskopantenne – verbessert FM-Empfang 0 Batteriefach - für 6 Batterien, Type
R-14, UM2 oder C-cells
! p – 3.5 Kopfhörerbuchse 3,5 mm
Nützliche Tipps: Die Lautsprecher sind stum­mgeschaltet, wenn Kopfhörer an das Gerät angeschlossen sind.
@ AC MAINS~ – Einlaß für Netzkabel
ACHTUNG
Die Benutzung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin enthalten sind, kann zu Exposition an gefährliche Strahlung führen.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
Stromversorgung
Nach Möglichkeit das Stromnetz benutzen, wenn Sie wollen, daß die Batterien länger hal­ten.Vor dem Einsetzen von Batterien sicher­stellen, daß der Netzstecker aus der Steckdose heraus- und vom Gerät abgezogen ist.
Batterien
1 Legen Sie 6 Batterien,Typ R-14, UM-2 oder
C-Zellen (nicht inbegriffen, vorzugsweise
Alkali) richtig herum ein. (Siehe 1)
2 Die Fachtür schließen und sicherstellen, dass
die Batterien fest und sicher eingesetzt sind. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
• Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with car­bon zinc. Only use batteries of the same type for the set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.
• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie vorschriftsmäßig zu entsorgen sind.
Benutzung des Wechselstromnetzes
WARNUNG:Überprüfen Sie stets, ob das Gerät vollständig ausgeschaltet wurde, bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen oder diese ändern.
1 Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf
der Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen Netzspannung
entspricht. Ist dies nicht der Fall, sich an Ihren Händler oder Ihr Kundendienstzentrum wenden.
2 Das Netzkabel an den AC MAINS ~
Eingang und die Steckdose anschließen. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an.
3 Um das Gerät völlig stromlos zu machen, wird
der Netzstecker an der Steckdose gezogen.
4 Installieren Sie diese Einheit in der Nahe einer
Steckdose, und achten Sie darauf, dass der Stecker leicht zuganglich ist.
• Den Netzstecker an der Steckdose ziehen, um das Gerät bei heftigen Gewittern zu schützen. Achten Sie beim Trennen des Geräts vom Netz darauf, dass der Netzstecker voll­ständig aus der Steckdose gezogen wird. Kinder können sich ernsthaft verletzen, da das nicht angeschlossene Kabelende noch immer Strom führt, wenn nur der Stecker vom Netzanschluss auf der Geräterückseite entfer­nt wurde.
Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Nützliche Tipps:
– Um keine unnötige Energie zu verbrauchen,
stellen Sie den Quellenwahlschalter nach Benutzung des Geräts auf OFF .
selector
to
OFF
after using the set.
Source
Grundfunktionen
Ein- und Abschalten und Funktionswahl
1 Zur Wahl der Klangquelle wird der
Quellenwahlschalter auf: CD/MP3,
oder
MW
2 Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den
Quellenwahlschalter auf OFF.
Lautstärke anpassen
Passen Sie über VOLUME die Lautstärke an.
FM
Radioempfang
1 Stellen Sie die Quellenauswahl auf UKW
oder MW ein, um Ihr gewünschtes Frequenzband zu wählen.
2 TUNING drehen, um sich auf einen
Radiosender einzustellen.
Nützliche Tipps:
Verbesserung des Empfangs
• Für FM die Teleskopantenne ausziehen. Die
Antenne neigen und drehen. Sie einziehen, wenn das Signal zu stark ist.
• Für MW,verfügt das Gerät über eine einge-
baute Antenne, weshalb die Teleskopantenne nicht benötigt wird. Die Antenne durch Drehen des gesamten Gerätes ausrichten.
Page 4
CD/MP3-Spieler CD/MP3-Spieler
ÜBER MP3
Das Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG Audio Layer 3) verringert die digitalen Daten einer Audio CD deutlich und bewahrt dabei eine CD-ähnliche Klangqualität.
Wie Sie zu Musikdateien kommen:
Laden Sie entweder legale Musikdateien aus dem Internet auf die Festplatte ihres Computers oder erstellen Sie Musikdateien aus Ihren eigenen Audio CDs. Legen Sie dazu eine Audio CD in das CD-ROM-Laufwerk ihres Computers und komprimieren Sie die Musik mit einem geeigneten Encoderprogramm. Um eine gute Klangqualität zu erzielen, wird für MP3 eine Bitrate von mindestens 128 kbps empfohlen.
Wie Sie eine CD-ROM mit MP3- Dateien machen: Verwenden Sie den CD­Brenner Ihres Computers, um die Musikdateien von der Festplatte auf eine CD­ROM zu schreiben („brennen“).
Nützliche Tipps:
– Vergewissern Sie sich, dass die Dateinamen der
MP3-Dateien mit .mp3 enden.
Anzahl von Alben/Ordnern: maximal 99 Anzahl von Stücken/Titeln: maximal 400Die Zahl der Musikdateien, die gespielt werden
können, hängt u. a. von der Länge der Dateinamen ab. Mit kurzen Dateinamen werden mehr Dateien unterstützt..
Abspielen einer CD/MP3-CD
Dieser Spieler spielt Audio Discs einschließlich CD-R/CD-RW und MP3-CD ab. Nicht etwa versuchen eine CD-ROM, CDi, VCD, DVD oder Computer-CD abzuspielen.
WICHTIG!
CDs, die mit Kopierschutztechnologien einiger
Hersteller verschlüsselt wurden, können möglicherweise von diesem Produkt nicht wiedergegeben werden.
Nicht etwa versuchen, eine DRM-geschützte
WMA-Dateien
1 Den Quellenwahlschalter auf CD stellen. 2 Heben Sie bei
Abdeckung des CD-Fachs an. Eine CD mit bedruckter Seite nach oben einlegen drücken die Disc-Lade behutsam zudrücken.
Auf dem Display wird zunachst ---, dann
die Gesamtzahl der Stucke angezeigt.
3 Drücken Sie
beginnen.
4 Zum Unterbrechen des Abspielens drücken
Sie2;. Erlischt:
blinken. (Siehe 2)
5 Drücken Sie 2; erneut, um das Abspielen
fortzusetzen.
6 Zum Anhalten des Abspielens drücken Sie
Nützliche Tipps:
Das Abspielen der Disc hört auch dann auf,
:
wenn
– man das Disc-Fach öffnet;
man
FM,MW
wählt;
OPEN/CLOSE
2;
, um mit dem Abspielen zu
2
und die aktuelle Titelnummer
oder
OFF
die
als Klangquelle
die Disc am Ende angelangt ist.
Wahl eines anderen Titels
§,
einmal oder wiederholt drücken, bis die gewünschte Titelnummer in der Anzeige erscheint. Nur MP3-CD /WMA: Um ein MP3-Titel zu suchen, können Sie zuerst ALBUM+ drücken, um das gewünschte Album auszuwählen.
"ALBUM" und die Nummer des aus­gewählten Albums werden angezeigt und blinken kurz auf.
In der Pause/Stop-Position drücken 2;, um mit dem Abspielen zu beginnen.
(Siehe 3).
Suche nach einer Passage innerhalb eines Titels
1 Bei der Wiedergabe
gedrückt halten. Die CD wird mit geringer Lautstärke und
hoher Geschwindigkeit abgespielt.
2 Wenn man die gewünschte Passage erkennt,
/ §
die Normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
Nützliche Tipps:
Bei der Suche innerhalb eines abschließenden
Titels und Ankunft am Ende des letzten Titels geht die Disc zum Stop-Modus über.
/ §
Taste loslassen.
drücken und
Nützliche Tipps:
–Wenn Sie versuchen mehr als 20 Titel zu spe-
ichern, (MP3: 10 Titel), werden keine Titel gespeichert, und "---" wird blinkend auf dem Display angezeigt.
Löschen eines Programms
So können Sie ein Programm löschen:
9
– Drücken Sie
Wiedergabe oder einmal im angehaltenen Zustand);
– Drücken von FM, MW oder OFF als
Klangquelle;
– Öffnen der CD-Lade; Erlischt: PROG verschwindet.
(zweimal während der
Verschiedene Abspielmodi
9
.
Programmieren von Titelnummern
Sie können bis zu 20 Titel in der gewünschten Reihenfolge (MP3: 10 Titel) speichern. Auf Wunsch können Sie jeden beliebigen Titel auch mehrfach speichern.
1 Drücken Sie PROG in der Stop-Position,
um das Programmieren zu aktivieren. Erlischt: zeigt P01 an, was den Start des
Programms bedeutet. PROG blinkt. (Siehe 4)
2 Drücken Sie
Titelnummer zu wählen. Nur MP3-CD/WMA: Um ein MP3-Titel zu
suchen, können Sie zuerst ALBUM+ en, um das gewünschte Album auszuwählen.
"ALBUM" und die Nummer des aus­gewählten Albums werden angezeigt und blinken kurz auf.
3 Drücken Sie PROG, um die gewünschte
Titelnummer zu speichern. Erlischt: zeigt P02,welche den nächsten
verfügbaren Speicherplatz anzeigt.
4 Schritt 2 bis 3 wiederholen, um alle gewünschten
Titel auf diese Weise zu wählen und zu speichern.
5 Zum Abspielen des Programms wird
gedrückt. "PROG" (Programm) wird angezeigt.
oder §, um die gewünschte
drück-
(Siehe 3)
2;
(Siehe 5
Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen und ändern, und die Modi
GRAM kombinieren. REPEAT – wiederholt den aktuellen Titel
REPEAT ALL – wiederholt die gesamte
SHUFFLE – Titel der gesamten Disc wer-
1 Zur Auswahl des Abspielmodus drücken Sie
MODE einmal oder mehrmals.
Das Display zeigt den gewählten Modus
an.
2 Drücken Sie 2;, um mit dem Abspielen zu
beginnen, wenn in der Stop-Position befind­lich. Die Disc-Wiedergabe star tet nach einigen
Sekunden automatisch, wenn Sie den Shuffle-Modus gewählt haben.
3 Zur Wahl des normalen Abspielens drücken
Sie MODE wiederholt, bis die diversen Modi nicht mehr angezeigt werden. – Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können
Sie auch 9 drücken.
Nützliche Tipps:
– Die Zufallswiedergabe (Shuffle) ist im
Programm-Modus nicht verfügbar.
, 6)
REPEAT
(Wiederholung) mit PRO-
ununterbrochen.
Disc/ das Programm.
den in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Page 5
Pflege & Sicherheit
Siehe
(
Umgang mit CD-Spieler und CD
•Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann, eine handelsübliche Reinigungs-CD zur Reinigung der Linse benutzen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird.
• Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt werden!
• Plötzliche Änderungen der Umgebungstemperatur können zu Kondensation führen, und die Linse des CD­Spielers kann beschlagen. Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Nicht versuchen, die Linse zu reinigen, sondern das Gerät in einer warmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
• Die CD-Lade stets geschlossen halten, um Staub auf der Linse zu vermeiden.
• Die CD durch eine geradlinige Bewegung von der Mitte zum Rand mit einem weichen, fussel­freien Tuch reinigen. Keine Reiniger benutzen, da sie den Tonträger beschädigen können.
• Niemals auf eine CD schreiben oder Aufkleber an ihr anbringen.
7)
Sicherheitsinformationen
• Das Gerät auf eine harte, ebene Oberfläche stellen, damit das System waagerecht steht.
•Wenn der Netzstecker bzw.Gerätekuppler als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
• Gerät, Batterien, CDs oder Cassetten nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener Wärme, die auf Heizanlagen oder direkte Sonneneinstrahlung zurückzuführen ist, aussetzen.
• Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht ausgesetzt werden.
• Decken Sie das Gerät nicht ab. Für eine angemessene Lüftung und Vermeidung von Wärmeaufbau ist ein Abstand von 15 cm zwischen den Lüftungslöchern und umgeben­den Flächen notwendig.
• Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass die Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,Vorhänge etc. abgedeckt werden.
• Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
• Die mechanischen Teile des Gerätes enthalten selbstschmierende Lager und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
• Batterien (Batteriesatz oder Batterien ein­gelegt) sollten nicht starker Wärme durch Sonnenlicht, Feuer oder ähnliches ausgesetzt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes wird ein weiches, leicht angefeuchtetes Ledertuch benutzt. Keine Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder scheuernde Bestandteile enthalten, weil dadurch das Gehäuse beschädigt werden könnte.
Fehlersuche
Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.
WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr beste-
ht. Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
Problem
Mögliche ursache
• ABHILFE Kein
Sound/keine Leistung
Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME – Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly – Batteries dead/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
Headphones connected to the set
Disconnect headphones.
CD enthält andere als Audiodateien.
• Drücken Sie oder mehrere Datendateien zu überspringen und mit der nächsten Audiodatei fortzufahren
Display funktioniert nicht richtig / Gerät spricht auf kein Bedienelement an
Elektrostatische Entladung
• Das Gerät abschalten und den Gerätestecker ziehen. Nach ein paar Sekunden wieder anschließen
Lautes Brummen oder Rauschen
– Elektrische Interferenz: Das Gerät befindet sich zu
dicht am Fernsehgerät, Videorecorder oder Computer.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten.
Schlechter Radioempfang
Schwaches Rundfunksignal
• UKW: Richten Sie die ausziehbare UKW-Antenne aus.
, §
ein- oder mehrmals, um eine
no
Anzeige
Keine CD eingelegt
Eine CD einlegen
CD ist stark zerkratzt oder verschmutzt
CD austauschen/reinigen, siehe Pflege
Laserlinse ist beschlagen
•Warten, bis Linse sich akklimatisiert hat – CD-R (aufnehmbare CD) ist leer oder nicht signiert /
CD-RW (umschreibbare CD) eingelegt
Verwenden Sie nur eine signierte CD-R (aufnehmbare CD)oder geeignete Musik-CD
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die CD nicht mithilfe von Kopierschutztechnologien verschlüsselt wurde, da einige von ihnen nicht mit dem Compact Disc-Standard kompatibel sind.
Die CD überspringt Titel
CD beschädigt oder verschmutzt
• CD austauschen oder reinigen – shuffle oder program -Funktion ist aktiv
• shuffle / program-Funktion abschalten.
Hinweis: CDs können den Betrieb Ihres Gerätes beeinträchtigen.
Klangaussetzer bei MP3-Wiedergabe
MP3-Datei mit Komprimierung über 320 kbps
Eine geringere Komprimierung zur Aufnahme
CD beschädigt oder verschmutzt
CD austauschen oder reinigen
Stark verkratzte oder verschmutzte
angefertigt
von CD-Titeln im MP3-Format benutzen
Page 6
Umweltinformationen
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung ist leicht in drei Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff.
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Recy-celn von Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die men­schliche Gesundheit.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
• Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses
Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
• Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt sich die als angenehm empfundene Lautstärke
der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als "normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
• Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
• Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine "sichere" Lautstärke zum Gehör verlust führen.
•Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen
Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:
• Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang.
• Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
• Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung
kurzzeitig unterbrechen.
•Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie ein motorisier tes Fahrzeug führen, Fahrrad oder
Skateboard fahren usw. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
Loading...