Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AZ105
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści
1 Ważne 3
2 Radioodtwarzacz CD 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis urządzenia 5
3 Czynności wstępne 6
Podłączanie zasilania 6
Włączanie 7
4 Odtwarzanie 8
Odtwarzanie płyty 8
Słuchanie radia FM 8
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 9
5 Informacje o produkcie 9
Dane techniczne 9
Konserwacja 10
6 Rozwiązywanie problemów 11
7 Uwaga 12
2PL
Page 3
1 Ważne
• Przeczytaj tę instrukcję.
• Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
• Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
• Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z zestawu.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Odłączaj zestaw od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używany przez
dłuższy czas.
• Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
zestawu, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub
upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie zestawu na działanie deszczu lub
wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub
jego upuszczenie.
• OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia
mienia lub uszkodzenia urządzenia.
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
• Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć
przed wysokimi temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
• Zestaw nie powinien być narażony na
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami, płonących świec).
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
3PL
Page 4
2 Radioodtwa-
rzacz CD
Wstęp
Radioodtwarzacz CD umożliwia:
• słuchanie radia FM;
• słuchanie muzyki z płyt i innych urządzeń
zewnętrznych;
• programowanie kolejności odtwarzania
utworów.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
dynamicznego wzmocnienia basów (DBB)
wzbogacającą dźwięk.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Jednostka centralna
• Przewód sieciowy
• Skrócona instrukcja obsługi
• Arkusz dotyczący bezpieczeństwa
•
4PL
Page 5
Opis urządzenia
a
k
b
c
d
e
f
h
i
j
m
n
o
l
p
g
a - VOLUME +
• Ustawianie głośności.
b SHUFFLE
• W trybie CD: losowe odtwarzanie
utworów.
c REPEAT
• W trybie CD: wielokrotne odtwarzanie
jednego lub wszystkich utworów.
d
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
5PL
e
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Usuwanie programu.
f Panel wyświetlacza
g PROG
• W trybie CD: programowanie
kolejności odtwarzania utworów.
h Wskaźnik częstotliwości FM
i LIFT TO OPEN
• Otwieranie lub zamykanie kieszeni na
płytę.
Page 6
j - TUNING +
• Wyszukiwanie stacji radiowych FM.
k /
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze.
l Antena FM
• Poprawianie odbioru sygnału w paśmie
FM.
m Przełącznik źródła dźwięku
• Wybór źródła: FM, Audio-in lub CD.
• Wyłączanie zestawu.
n Audio-in
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
o AC~ MAINS
• Podłączanie zasilania.
p PrzełącznikDBB
• ON/OFF: włączanie i wyłączanie
dynamicznego wzmocnienia basów.
3 Czynności
wstępne
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie zasilania
Urządzenie może być zasilane prądem
przemiennym lub za pomocą baterii.
Opcja 1: Zasilanie prądem
przemiennym
Ostrzeżenie
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
• Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz przewód zasilający do:
• gniazda AC~ MAINS zestawu;
• gniazdka elektrycznego.
Uwaga
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, wyjmij przewód
zasilający z gniazdka elektrycznego.
6PL
Page 7
AC~MAINS
Włączanie
Ustaw przełącznik źródła dźwięku w pozycji FM,
Audio-in lub CD.
Wyłączanie
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na OFF.
Opcja 2: Zasilanie z baterii
Przestroga
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
• Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
• Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 6 baterii (typ: R14, UM2 lub C)
z zachowaniem wskazanej prawidłowej
biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Przełączanie w tryb gotowości
Po 15 minutach bezczynności urządzenie
automatycznie przełącza się w tryb gotowości.
Aby wyjść z trybu gotowości:
• naciśnij przycisk albo
• wybierz źródło.
7PL
Page 8
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na CD.
2 Podnieś klapkę, aby otworzyć kieszeń na
płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Sterowanie odtwarzaniem
/ Wybór pliku dźwiękowego.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przewinąć utwór do przodu lub
do tyłu podczas odtwarzania, a
następnie zwolnij, aby wznowić
odtwarzanie.
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
REPEAT[ ]: wielokrotne odtwarzanie
bieżącego utworu.
[ ]: wielokrotne
odtwarzanie wszystkich utworów.
SHUFFLE[ ]: odtwarzanie utworów w
kolejności losowej.
- VOLUME + Regulacja poziomu głośności.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
» Zacznie migać napis [PROG]
(program).
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania, a
następnie naciśnij przycisk PROG, aby
zatwierdzić.
4 Powtórz czynność 3, aby zaprogramować
więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania wyświetlany
będzie napis [PROG] (program) i
numer zaprogramowanego utworu.
• Aby usunąć program, naciśnij
dwukrotnie przycisk .
Słuchanie radia FM
Uwaga
• Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
• Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Wzmocnienie tonów niskich
Aby włączyć lub wyłączyć dynamiczne
wzmocnienie basów, przesuń przełącznik DBB
do pozycji ON lub OFF.
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na FM.
2 Obróć pokrętło - TUNING +, aby nastawić
stację radiową.
8PL
Page 9
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego
Możesz także słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio za pośrednictwem zestawu.
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na
Audio-in.
2 Podłącz przewód audio (3,5 mm,
niedołączony do zestawu) do:
• gniazda Audio-in zestawu;
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia zewnętrznego (patrz instrukcja
obsługi urządzenia).
Uwaga
• Gniazdo Audio-in nie służy do podłączania słuchawek.
5 Informacje o
produkcie
Uwaga
• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 1 W RMS
Pasmo przenoszenia63–14 000 Hz, -3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 57 dBA
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Wejście Audio-in650 mV RMS
Płyta
Typ laseraPółprzewodnikowy
Średnica płyty12 cm/8 cm
Obsługiwane płytyCD-DA, CD-R, CD-RW
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia63–14 000 Hz, -3 dB
Odstęp sygnału od
szumu
• Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
Zabronione jest korzystanie ze środków z
zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku
oraz środków mogących porysować
obudowę.
Czyszczenie płyt
• W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
• Zabronione jest korzystanie z benzenu,
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
• Na soczewce lasera stopniowo gromadzi
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
10PL
Page 11
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
•Upewnij się, że wtyczka przewodu
zasilającego urządzenia została podłączona
prawidłowo.
•Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
•Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
•Wymień baterie.
Brak dźwięku
•Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
•Wyjmij baterie i ponownie włącz
urządzenie.
•Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Nie wykryto płyty
•Umieść płytę w odtwarzaczu.
•Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
•Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
•Wymień lub wyczyść płytę.
•Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
•Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
11PL
Page 12
7 Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Na tym urządzeniu znajdują się następujące
etykiety:
Symbol urządzenia klasy II
Symbol ten informuje, iż to urządzenie posiada
podwójną izolację.
Uwaga
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
12PL
Page 13
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AZ105_12_UM_V2.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.