PHILIPS AZ105S, AZ105N, AZ105C, AZ105R, AZ105B User Manual [pl]

...
Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AZ105
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści
1 Ważne 3
2 Radioodtwarzacz CD 4
Wstęp 4 Zawartość opakowania 4 Opis urządzenia 5
3 Czynności wstępne 6
Podłączanie zasilania 6 Włączanie 7
4 Odtwarzanie 8
Odtwarzanie płyty 8 Słuchanie radia FM 8 Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 9
5 Informacje o produkcie 9
Dane techniczne 9 Konserwacja 10
6 Rozwiązywanie problemów 11
7 Uwaga 12
Page 3

1 Ważne

Przeczytaj tę instrukcję.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z zestawu.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj zestaw od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna w następujących przypadkach: uszkodzenie elementu zestawu, np. przewodu zasilającego bądź wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu; narażenie zestawu na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub jego upuszczenie.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii — Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia.
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z zestawu przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Zestaw nie powinien być narażony na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
3 PL
Page 4
2 Radioodtwa-
rzacz CD

Wstęp

Radioodtwarzacz CD umożliwia:
słuchanie radia FM;
słuchanie muzyki z płyt i innych urządzeń zewnętrznych;
programowanie kolejności odtwarzania utworów.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) wzbogacającą dźwięk.

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Przewód sieciowy
Skrócona instrukcja obsługi
Arkusz dotyczący bezpieczeństwa
Page 5

Opis urządzenia

a
k
b
c
d
e f
h
i
j
m n
o
l
p
g
a - VOLUME +
• Ustawianie głośności.
b SHUFFLE
• W trybie CD: losowe odtwarzanie
utworów.
c REPEAT
• W trybie CD: wielokrotne odtwarzanie
jednego lub wszystkich utworów.
d
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
5 PL
e
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Usuwanie programu.
f Panel wyświetlacza g PROG
• W trybie CD: programowanie kolejności odtwarzania utworów.
h Wskaźnik częstotliwości FM i LIFT TO OPEN
• Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę.
Page 6
j - TUNING +
• Wyszukiwanie stacji radiowych FM.
k /
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze.
l Antena FM
• Poprawianie odbioru sygnału w paśmie FM.
m Przełącznik źródła dźwięku
• Wybór źródła: FM, Audio-in lub CD.
• Wyłączanie zestawu.
n Audio-in
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio.
o AC~ MAINS
• Podłączanie zasilania.
p PrzełącznikDBB
ON/OFF: włączanie i wyłączanie dynamicznego wzmocnienia basów.
3 Czynności
wstępne
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________

Podłączanie zasilania

Urządzenie może być zasilane prądem przemiennym lub za pomocą baterii.
Opcja 1: Zasilanie prądem przemiennym
Ostrzeżenie
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
• Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda AC~ MAINS zestawu;
gniazdka elektrycznego.
Uwaga
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, wyjmij przewód
zasilający z gniazdka elektrycznego.
Page 7
AC~MAINS

Włączanie

Ustaw przełącznik źródła dźwięku w pozycji FM, Audio-in lub CD.
Wyłączanie
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na OFF.
Opcja 2: Zasilanie z baterii
Przestroga
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
• Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
• Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż 6 baterii (typ: R14, UM2 lub C)
z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Przełączanie w tryb gotowości
Po 15 minutach bezczynności urządzenie automatycznie przełącza się w tryb gotowości.
Aby wyjść z trybu gotowości:
naciśnij przycisk albo
wybierz źródło.
7 PL
Page 8

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie płyty

1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na CD. 2 Podnieś klapkę, aby otworzyć kieszeń na
płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Sterowanie odtwarzaniem
/ Wybór pliku dźwiękowego.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć utwór do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania, a następnie zwolnij, aby wznowić odtwarzanie. Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania. Zatrzymywanie odtwarzania.
REPEAT [ ]: wielokrotne odtwarzanie
bieżącego utworu. [ ]: wielokrotne odtwarzanie wszystkich utworów.
SHUFFLE [ ]: odtwarzanie utworów w
kolejności losowej.
- VOLUME + Regulacja poziomu głośności.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 utworów.
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
» Zacznie migać napis [PROG]
(program).
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania, a następnie naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
4 Powtórz czynność 3, aby zaprogramować
więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania wyświetlany
będzie napis [PROG] (program) i numer zaprogramowanego utworu.
• Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk .

Słuchanie radia FM

Uwaga
• Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego.
• Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Wzmocnienie tonów niskich
Aby włączyć lub wyłączyć dynamiczne wzmocnienie basów, przesuń przełącznik DBB do pozycji ON lub OFF.
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na FM. 2 Obróć pokrętło - TUNING +, aby nastawić
stację radiową.
Page 9

Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego

Możesz także słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio za pośrednictwem zestawu.
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na
Audio-in.
2 Podłącz przewód audio (3,5 mm,
niedołączony do zestawu) do:
• gniazda Audio-in zestawu;
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia zewnętrznego (patrz instrukcja obsługi urządzenia).
Uwaga
Gniazdo Audio-in nie służy do podłączania słuchawek.
5 Informacje o
produkcie
Uwaga
• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 1 W RMS Pasmo przenoszenia 63–14 000 Hz, -3 dB Odstęp sygnału od szumu > 57 dBA Całkowite zniekształcenia harmoniczne Wejście Audio-in 650 mV RMS
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm/8 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-RW Całkowite zniekształce­nia harmoniczne Pasmo przenoszenia 63–14 000 Hz, -3 dB Odstęp sygnału od szumu
< 1%
< 1%
> 57 dBA
9 PL
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5–108 MHz Całkowite zniekształcenia harmoniczne Odstęp sygnału od szumu > 50 dBA
< 3%
Page 10
Głośniki
Impedancja głośnika 8 omów
Informacje ogólne
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Pobór mocy podczas pracy Pobór mocy w trybie gotowości Wymiary — jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) Waga — jednostka centralna:
220–240 V, 50/60 Hz 9 V, 6 x 1,5 V, baterie R14/UM2
15 W
< 0,5 W
261 x 123 x 245 mm
1,1 kg

Konserwacja

Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki przesuwanej od środka ku krawędzi zewnętrznej.
Zabronione jest korzystanie z benzenu, rozcieńczalników czy dostępnych w handlu środków czyszczących oraz antystatycznych, przeznaczonych do płyt analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi się kurz i inne zabrudzenia. W celu zachowania wysokiej jakości odtwarzania soczewkę należy co jakiś czas oczyścić przy użyciu płyty czyszczącej Philips przeznaczonej do odtwarzaczy CD. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w dołączonej do płyty wkładce.
10PL
Page 11
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia została podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
Wyjmij baterie i ponownie włącz urządzenie.
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
11 PL
Page 12

7 Uwaga

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Na tym urządzeniu znajdują się następujące etykiety:
Symbol urządzenia klasy II
Symbol ten informuje, iż to urządzenie posiada podwójną izolację.
Uwaga
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
12PL
Page 13
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
AZ105_12_UM_V2.0
Loading...