Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
Руководство пользователя
Instrukcja obsługi
Uživatelský manual
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet
értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel
a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a
hálózati csatlakozót is - csak szakember
(szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség................................................220–230 V
Kimeneti teljesítmény.............................2 × 1.0 W RMS
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můże dojít k nebezpečnému ozáření.
Proto přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí!
Při sejmutí krytů a odjištďní bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Para beneficiar de todo o
suporte que a Philips
oferece, registre o seu
produto em
www.philips.com/welcome.
Acessórios fornecidos
–
Cabo eléctrico
Informação relativa ao
ambiente
Todos os materiais de embalagem que eram
desnecessários foram eliminados. Fizemos todo o possível
para tornar a embalagem fácil
de separar em três materiais:
papelão (caixa), poliestireno
expansível (blocos amortecedores) e polietileno (sacos,
espuma de proteção).
O seu aparelho é composto
de materiais que podem ser
reciclados se forem desmontados por uma empresa espe-
23
Informações Gerais
cializada. Queira observar as
regulamentações. locais relativas à eliminação de materiais
da embalagem, pilhas velhas e
equipamento obsoleto.
Informações sobre segurança
•Posicione o aparelho sobre
uma superfície firme, plana e
estável para evitar tombá-lo.
• Quando a ficha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem
utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de
desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
• Não exponha o aparelho, as
baterias e os CDs a umidade,
chuva, areia ou calor excessivo causado pelo aquecimento
do equipamento ou pela
incidência direta de luz solar.
•O aparelho não deve ser
exposto a goteiras ou respingos de água.
Português
Informações Gerais
•É necessário que haja ventilação adequada, com vão
mínimo de 15 cm entre as
Português
entradas de ventilação do
aparelho e as superfícies em
torno deste, para evitar acúmulo de calor.
• Nunca coloque objetos que
contenham líquidos (como
vasos) sobre o aparelho.
• Nunca coloque fontes de
chamas ou calor (como velas)
sobre o aparelho.
• As peças mecânicas do aparelho contêm rolamentos ou
mancais autolubrificados. Não
é necessário lubrificá-los nem
aplicar óleo nestes.
•A bateria não deverá ser
exposta a calor excessivo, tal
como a luz solar,fogo ou
outro.
24
•Para limpar o aparelho, use
um pano seco. Não use produtos de limpeza que contenham álcool, amônia, gasolina ou benzina, ou abrasivos,
pois estes podem danificar a
carcaça do aparelho.
Painéis superior e
dianteiro (ver 1)
1
VOLUME–regula o nível do
2Selector de fonte
CD/MP3,TUNER, OFF
– seleciona como fonte de
som o CD, a ou sintonizador
–
desliga o aparelho
3 Visor – mostra as funções do
4 9
– pára a reprodução do
–
5 2
/;– inicia ou interrompe a
§, ∞
CD-MP3 apenas
– faz a busca para trás e para
a frente dentro de uma
faixa;
– salta para o início da faixa
actual / anterior / de uma
faixa subsequente.
ALBUM+
CD-MP3 apenas
seleciona o álbum (para
baixo, para cima)
PROG – programa e revê
os números de faixa programados.
volumel.
:
CD/CD-MP3
CD/MP3
;
apaga um programa de
CD/MP3.
reprodução do CD
:
:
.
25
Comandos
6 LIFT TO OPEN –
aqui para abrir a tampa do
compartimento do CD
7
TUNING
soras de rádio
8
MODE
–
selecciona diversos modos
de reprodução: por ex.
REPEATouSHUFFLE
9 BAND
–
seleciona a faixa de radiofrequência, MW ou FM
0 Antena telescópica
– melhora a recepção em
FM.
! AC ~ – entrada para o cabo
@
# p – Saída de fones de ouvido
de alimentação.
DBB
– liga e desliga os
graves reforçados
estéreo de 3,5 mm
Sugestões úteis: O som dos
alto-falantes é cortado quando
se ligam os fones de ouvido ao
aparelho.
Painéis traseiro base (ver
2)
levante
.
– sintoniza emis-
.
$ Compartimento das pilhas
– por 6 pilhas, tipo R-14,
UM-2 ou C-cells.
Português
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação
Sempre que possível, utilize a
Português
corrente da rede se quiser
poupar as pilhas. Não se
esqueça de retirar o cabo do
aparelho e da tomada da
parede antes de colocar as
pilhas.
Pilhas (não incluídas)
1 Abra o compartimento das
pilhas e insira seis pilhas, tipo
R-14, UM-2 ou C-cells, (de
preferência alcalinas) com a
polaridade correta, conforme
indicada pelos sinais "+" e "–"
dentro do compartimento.
(Ver 2).
2 Feche a tampa do comparti-
mento e certifique-se de que
as pilhas se encontram bem
encaixadas na posição correta.
O aparelho está agora pronto
para funcionar.
As pilhas contêm substâncias que devem ser eliminadas obedecendo-se as
devidas precauções.
26
• A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de
eletrólitos e a corrosão do
compartimento ou causar a
explosão das
pilhas. Por isso:
• Não misture pilhas de tipos
diferentes, por ex.,pilhas
alcalinas com pilhas de carvão
e zinco. Utilize apenas pilhas
do mesmo tipo no aparelho.
• Quando colocar pilhas novas,
nunca misture pilhas velhas
com as novas.
• Tire as pilhas se não for utilizar o longo período
Utilização da corrente CA
1 Certifique-se de que a ten-
são da corrente da rede
indicada na placa que se
encontra na base do
aparelho corresponde à da
sua rede local. Se não corresponder,consulte o revendedor o seu concessionário ou o
centro encarregado de
assistência.
2 Ligue o cabo de alimentação
à entrada AC MAINS e à
tomada da parede. Ligue o
plugue de alimentação à
tomada da parede.
3 Para desligar completamente
o aparelho, retire a ficha da
tomada da parede.
4 Instale esta unidade próximo
da tomada de CA e onde a
ficha de CA possa ser facilmente alcancada.
• Retire a ficha de alimentação
da tomada da parede para
proteger o aparelho durante
trovoadas fortes.
A placa encontra-se na
base do aparelho.
Fonte de alimentação
Sugestões úteis:
– Quer esteja utilizando a ali-
mentação de corrente da
rede ou as pilhas, para evitar
o consumo desnecessário de
energia, coloque sempre o
seletor de fonte na posição
OFF.
ATENÇÃO:
– Radiação laser visível e
invisível.Se a tampa estiver aberta, não olhe para o
raio laser.
– Alta tensão! Não abrir.
Corre o risco de sofrer um
choque eléctrico. O
equipamento não contém
nenhuma peça que possa
ser reparada pelo utilizador.
– Qualquer modificação
do produto pode resultar
em radiação perigosa de
CEM ou outro funcionamento perigoso.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da
Comunidade Europeia relativos à interferência de
rádio.
Português
27
Funções básicas/ Rá
Funções básicas
Português
Ligar e desligar o aparelho e selecionar uma
função
1 Coloque a corrediça
de fonte na posição corre-
spondente à fonte de som
desejada: CD/MP3,ou
TUNER.
2 Para desligar o aparelho,
coloque o seletor de fonte
na posição OFF.
Regular o volume o som
Regule o som utilizando os
comandos VOLUME e
DBB.
Recepção radiofónica
1 Coloque o selector de
TUNER
fonte em
2 Coloque o
BAND
ou FM para selecionar a
faixa de radiofrequência
desejada.
28
dio
s
eletor
.
em MW
3 Gire o comando TUNING
para sintonizar uma emissora
de rádio.
Para melhorar a
recepção
•Para FM, puxe a antena
telescópica para fora. Incline e
rode a antena. Reduza o
respectivo comprimento se o
sinal for demasiado forte.
•Para MW,o aparelho possui
uma antena incorporada, pelo
que a antena telescópica não
é necessária. Oriente a antena rodando o aparelho.
Sobre MP3
A tecnologia de compressão de
música MP3 (MPEG Audio
Layer 3) reduz significativamente os dados digitais de um
CD de áudio, mantendo ao
mesmo tempo a qualidade
sonora tipo CD.
•Como obter ficheiros de
música:
Tanto pode importar ficheiros
de música legais da Internet
para o disco rígido do seu
computador,como criá-los a
partir dos seus CDs de áudio.
Para isto, insira um CD de
áudio na unidade de CD-ROM
do seu computador e converta
a música utilizando um software
de codificação apropriado. Para
conseguir uma boa qualidade
sonora, recomenda-se uma
taxa de bits de 128 kbps ou
superior para os ficheiros de
música MP3.
•Como criar um CD-ROM
com ficheiros MP3: Utilize o
gravador de CD do computador para gravar («queimar») os
ficheiros de música num CDROM a partir do disco rígido.
Leitor de CD/MP3
Sugestões úteis:
– Assegure-se de que os nomes de
ficheiro dos ficheiros MP3 terminam em .mp3.
– Número total de ficheiros de
música e álbuns: aproximadamente 500 (com um comprimento típico de nome de
ficheiro de 20 caracteres)
– O número de ficheiros de
música que podem ser reproduzidos depende do comprimento dos nomes de
ficheiro.Com nomes de ficheiro
curtos,serão suportados mais
ficheiros.
Tocar um CD
Este leitor de CD reproduz
discos de áudio, incluindo
CDs graváveis (CDRs), CDs
regraváveis (CDRWs) e MP3
CD. Não tente reproduzir
um CD-ROM, CDi,VCD,
DVD.
IMPORTANTE!
•Para um disco com faixas
de Áudio CD e ficheiros
MP3, somente as faixas
de áudio CD serão reproduzidas.
Português
29
Leitor de CD/MP3
•Este leitor não suporta o
formato de CD UDF.
Português
1 Levante a porta do CD em
LIFT TO OPEN.Insira um
CD com o lado impresso
voltado para cima e empurre
levemente a tampa do CD
para a fechar.
2 Coloque o selector de
fonte em CD/MP3.
➜ O visor indica --- e posteriormente, o número total de
faixas.
3 Pressione
4 Pressione
5 Parar a reprodução, Pressione
Sugestões úteis:
–é aberto o compar timento
2;
para iniciar a reprodução .
➜CD Áudio: é exibido o
número da faixa actual
➜MP3: Visor : “MP3” e o
número da faixa atual. (Ver
3)
para iniciar a reprodução.
(Ver 4). Retomar a reprodução, Pressione
mente.
9
.
A reprodução do CD também
pára quando:
no aparelho
2;
no aparelho
2;
do CD;
30
–é selecionada a fonte
TUNER ou OFF;
–o CD chega ao fim.
Selecionar uma faixa
diferente
• Pressione
uma vez ou repetidamente
até aparecer no visor o
número da faixa desejada.
CD-MP3 apenas
encontrar uma faixa MP3,
você pode primeiro pressionar ALBUM +
cionar o álbum desejado.
➜ O visor indica brevemente
ALBUM+ e o número
do álbum actual. (Ver 5)
• Em pausa ou com o aparelho
parado, pressione 2; no
aparelho para iniciar a reprodução.
nova-
Procurar um trecho dentro de uma faixa
1 Durante a reprodução, pres-
sione e fixe
➜ O CD é reproduzido a alta
velocidade e a um volume
reduzido.
§, ∞
∞ / §
no aparelho,
: Para
para selec-
.
2 Quando reconhecer a pas-
sagem desejada, solte o botão
∞ / §
➜ É retomada a reprodução
.
normal.
Seleção de diferentes
modos de reprodução:
REPEAT o SHUFFLE
(Ve r 6 - 7)
REPEAT– reproduz continu-
amente a faixa actual.
MP3 apenas:
REPEAPT ALBUM
– Todas as faixas do álbum
actual são reproduzidas
repetidamente.
REPEAPT ALL
– repete todo o CD/ progra-
ma.
SHUFFLE
– São reproduzidas todas as
faixas por ordem aleatória.
Sugestões úteis:
–A selecção da reprodução
aleatória não se encontra
disponível neste modo de
programação.
1 Para selecionar o modo de
reprodução, pressione
MODE uma vez ou mais.
Leitor de CD/MP3
➜O visor indica o modo
selecionado.
2 Pressione 2; para iniciar a
reprodução se o aparelho
estiver parado.
3 Para selecionar a reprodução
normal, pressione repetidamente MODE até os diversos modos deixarem de ser
visualizados.
– Também pode pressionar 9
para cancelar o modo de
reprodução.
Programação de
números de faixas
Pode memorizar até 20 faixas
pela ordem desejada. Se o
desejar,memorize qualquer
faixa mais do que uma vez.
CD Áudio
apenas:
1 Na posição de parado, pres-
sione PROG para activar a
programação.
➜Visualização: PROG eP01 intermitentes, indicam
o início da programação. (Ver
8)
∞
2 Pressione
cionar o seu número de faixa
desejada.
ou §para sele-
Português
31
Leitor de CD/MP3
➜ Visualização: PROG e o
número da faixa desejada a
intermitente.
Português
3 Pressione PROG para
guardar o número da faixa
desejada.
➜ Display:Visualização:
PROG e P02 intermi-
tentes, indicam localização
de programa disponível
seguinte.
4 Repita os pontos 2 a 3 para
selecionar e memorizar desta
forma todas as faixas desejadas.
➜O visor indica PROG---
depois de terem sido
armazenadas 20 faixas.
5 Para reproduzir o programa,
pressione 2/
;
.
CD-MP3 apenas:
1 Na posição de parado, pres-
sione PROG para activar a
programação.
➜ Visualização: PROG e
P01 intermitentes,
indicam o início da programação.
2 Se necessário, pressione
ALBUM+ para selecionar
outro álbum
➜Visualização: ALBUM+ e
número de álbum seleccionado (Ver 9)
32
3 Pressione
4 Pressione PROG para
5 Repita os pontos 2 a 4 para
6 Para reproduzir o programa,
∞
cionar o seu número de faixa
desejada.
➜Visualização: do número da
guardar o número da faixa
desejada.
➜ Display:Visualização:
selecionar e memorizar desta
forma todas as faixas desejadas.
➜ O visor indica PROG--
pressione 2/
ou §para selec-
faixa selecionada no álbum
actual
PROG e P02 intermi-
tentes, indicam localização
de programa disponível
seguinte.
-depois de terem sido
armazenadas 20 faixas.
;
Sugestões úteis:
–
Quando prog/
ver a ser reproduzido, o uso
das teclas
SHUFFLE
ALBUM+
é nulo
Rever um program
Na posição de parado, pressione PROG repetidamente
até que introduza a localização de programa vazia.
esti-
➜ visor indica as Localizações
de programa ocupadas.
Somente para MP3::
ALBUM e um número de
álbum são exibidos, então um
número de faixa guardado no
álbum é visualizado.
Sugestões úteis:
–O visor indica: P01 se não
houver faixa
programada.
Apagar um programa
Você pode apagar um programa mediante:
– pressionar
durante a reprodução ou
9
(duas vezes
uma vez na posição parado);
– selecionando a fonte de
som TUNER ou OFF;
– abrindo a tampa do CD;
➜ No visor: a indicação
PROG desaparece
Leitor de CD e manuseio
de discos compactos
• Nunca toque com o dedo na
lente do leitor de CD!
• Alterações bruscas na temperatura ambiente poderão
provocar condensação e fazer
Manutenção
com que a lente do leitor de
CD fique embaçada. A reprodução de um CD não é então
possível. Não tente limpar a
lente. Basta deixar o aparelho
em um ambiente quente até a
umidade evaporar.
• Utilize apenas CDs de Audio
Digitais.
• Feche sempre a tampa do
compartimento do CD para
evitar o acúmulo de pó no
compartimento. Para limpar,
passe um pano macio e seco
no compartimento.
•Para tirar um CD da caixa,
pressione o eixo central ao
mesmo tempo que levanta o
disco. Pegue sempre no CD
pela borda e volte a colocá-lo
na respectiva caixa após a utilização, para evitar riscos e
pó.
•Para limpar o CD, passe um
pano macio que não solte fiapos em linhas retas, do centro para a borda. Não utilize
produtos de limpeza, pois
poderão danificar o disco.
• Nunca escreva sobre o CD
nem cole etiquetas no disco.
(Ver 0)
Português
33
Resolução de Problemas
Se ocorrer um defeito, verifique primeiro os pontos a seguir indicados
antes de levar o aparelho para a assistência. Se não conseguir resolver
um problema seguindo estas sugestões, consulte revendedor ou um
Português
centro de assistência técnica.
ATENÇÃO: Não abra o aparelho, pois existe o risco de
Não há som/ não há corrente
– O VOLUME não está ajustado.
• Ajuste o VOLUME.
– O cabo de alimentação não está
corretamenteligado
• Conecte corretamente o cabo
de alimentação CA
– As pilhas estão gastas / incorreta-
mente introduzidas
• Introduza corretamente as pilhas
(novas)
– Os fones de ouvidos estão ligados
ao aparelho
• Desligue os fones de ouvidos
O CD contém arquivos que
–
não são de áudio
•
Pressione ∞
ou mais para saltar para uma
faixa de um CD áudio, em
vez de arquivos de dados.
O visor não funciona correctamente/ Não há resposta ao accionamento de
choque elétrico. Em nenhuma circunstância
deverá tentar reparar você mesmo o aparelho,
pois esta ação pode invalidar a garantia.
qualquer dos comandos
– Descarga electrostática
• Desligue o aparelho e retire a
ficha da tomada da parede.
Volte a ligar passados alguns
segundos.
O comando à distância não
funciona correctamente
– Pilhas gastas ou incorrecta-
mente colocadas
• Coloque correctamente as
pilhas (novas)
– A distância ou o ângulo do
comando ao aparelho é
demasiado grande
ou
§ uma vez
• Reduza a distância ou o ângulo
Zumbido forte ou ruído no
rádio
– Interferência elétrica: o aparelho
está demasiado próximo de
uma TV, um VCR ou um computador
34
• Aumente a distância
Má recepção de rádio
– Sinal de rádio fraco
• FM:Ajuste a antena telescópica de FM
Indicação no
Não foi inserido qualquer CD
•
Insira um disco
– O CD está muito riscado ou sujo
•
Substitua ou limpe o CD, vide
Manutenção
– A lente laser está embaciada
• Aguarde que a lente se desembacie/aclimatize
– CD-R (CD- Registável) está vazio
ou não finalizado / CD-RW (CDRegravável) inserido
•
Utilize somente um disco
finalizado CD-R ou um disco
CD Áudio
Nota:
Os CDs de algumas editoras
de música, codificados com
Resolução de Problemas
tecnologias de protecção de
copyright, podem não ser
reproduzidos por este produto.
O CD salta faixas
– CD danneggiato o sporco
• Sostituire o pulire il CD
– Está activada a função SHUFFLE
ou PROGRAM
• Desactive a função SHUFFLE /
PROGRAM
Nota:
Para um disco com faixas de
Áudio CD e ficheiros MP3,
somente as faixas de áudio
CD serão reproduzidas.
O CD-MP3 salta álbuns
–
O CD contém pastas que não
são de ficheiros MP3
•Verifique se o seu disco possui
pastas contendo ficheiros adequados.
Português
35
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materi-
Português
ais e componentes da mais alta qualidade, os quais
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e
traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa
que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia
2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e
recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não
se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho
ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
Especificações
Consumo de energia...........12W
Dimensões (l x a x e)..........290 x 146 x 240 (mm)
Peso.......................................2.0 kg
36
Por tuguêsSuomi
кЫТТНЛИ
Polski
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Česky
MagyarSlovensky
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1038
Printed in ChinaPDCC-PXP-AZ-0818
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.