Philips AZ1038/12 User guide [pr]

AZ1038
MP3-CD Soundmachine
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MP3-CD Soundmachine
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
 
Руководство пользователя
Instrukcja obsługi Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vál­lalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség................................................220–230 V
Elemes működéshez.......................................................6 × R14
Névleges frekvencia.......................................................50 Hz
Teljesítmény
maximális.............................................................12 W
névleges.................................................................... 8 W
készenléti állapotban......................................1 W
Érintésvédelmi osztály II .
Tömeg 2. 0 kg
Befoglaló méretek
szélesség..............................................................290 mm
magasság.............................................................146 mm
mélység................................................................240 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH........................................................87.5–108 MHz
Középhullámú....................................530–1605 kHz
Erősítőrész
Kimeneti teljesítmény.............................2 × 1.0 W RMS
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí!
Při sejmutí krytů a odjištďní bezpečnost­ních spínačů hrozí nebezpečí neviditel­ného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Suomi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Português

кЫТТНЛИ
Polski
Česky
Slovensky
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 68
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 84
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 99
Suomi
Português

Español Français
кЫТТНЛИ
Deutsch
Polski
Nederlands
Česky
Magyar
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 114
3
Dansk EnglishSvenska Italiano
Magyar Slovensky
0
!
3
2
1
4
7
6
@ #
9
8
5
1
4
$
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
2
5
3
X
9
4
0
5
6
7
8
6
Índice
Informações Gerais
Acessórios fornecidos................................23
Português
Informação relativa ao ambiente
............................................................................... 23
Informações sobre segurança........23-24
Comandos
Painéis superior e dianteiro....................25
Painéis traseiro base...................................25
Seleção de diferentes modos de reprodução: REPEAT o SHUFFLE
............................................................................... 31
Programação de números de faixas.......
.........................................................................31-32
Manutenção
Resolução de Problemas
........................................................................ 34-35
...........................................33
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação.........................26-27
Basic operation / Radio
Funções básicas..............................................28
Recepção radiofónica.................................28
Leitor de CD/MP3
Sobre MP3.......................................................29
Tocar um CD..................................................29
Selecionar uma faixa diferente.............30
Procurar um trecho dentro de uma
faixa......................................................................30
22
Especificações
.................................... 36
Parabéns pela sua com­pra e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar de todo o suporte que a Philips oferece, registre o seu produto em www.philips.com/wel­come.
Acessórios fornecidos
Cabo eléctrico
Informação relativa ao ambiente
Todos os materiais de embal­agem que eram desnecessários foram elimina­dos. Fizemos todo o possível para tornar a embalagem fácil de separar em três materiais: papelão (caixa), poliestireno expansível (blocos amorte­cedores) e polietileno (sacos, espuma de proteção).
O seu aparelho é composto de materiais que podem ser reciclados se forem desmonta­dos por uma empresa espe-
23
Informações Gerais
cializada. Queira observar as regulamentações. locais relati­vas à eliminação de materiais da embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto.
Informações sobre segu­rança
•Posicione o aparelho sobre uma superfície firme, plana e estável para evitar tombá-lo.
• Quando a ficha de alimen­tação ou o dispositivo de lig­ação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pron­to para ser utilizado de ime­diato.
• Não exponha o aparelho, as baterias e os CDs a umidade, chuva, areia ou calor excessi­vo causado pelo aquecimento do equipamento ou pela incidência direta de luz solar.
•O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respin­gos de água.
Português
Informações Gerais
•É necessário que haja venti­lação adequada, com vão mínimo de 15 cm entre as
Português
entradas de ventilação do aparelho e as superfícies em torno deste, para evitar acú­mulo de calor.
• Nunca coloque objetos que contenham líquidos (como vasos) sobre o aparelho.
• Nunca coloque fontes de chamas ou calor (como velas) sobre o aparelho.
• As peças mecânicas do apar­elho contêm rolamentos ou mancais autolubrificados. Não é necessário lubrificá-los nem aplicar óleo nestes.
•A bateria não deverá ser exposta a calor excessivo, tal como a luz solar,fogo ou outro.
24
•Para limpar o aparelho, use um pano seco. Não use pro­dutos de limpeza que con­tenham álcool, amônia, gasoli­na ou benzina, ou abrasivos, pois estes podem danificar a carcaça do aparelho.
Painéis superior e dianteiro (ver 1)
1
VOLUME–regula o nível do
2Selector de fonte
CD/MP3,TUNER, OFF
– seleciona como fonte de
som o CD, a ou sin­tonizador
desliga o aparelho
3 Visor – mostra as funções do
4 9
– pára a reprodução do
5 2
/;– inicia ou interrompe a
§, ∞
CD-MP3 apenas
– faz a busca para trás e para
a frente dentro de uma faixa;
– salta para o início da faixa
actual / anterior / de uma faixa subsequente.
ALBUM+
CD-MP3 apenas
seleciona o álbum (para baixo, para cima)
PROG – programa e revê os números de faixa progra­mados.
volumel.
:
CD/CD-MP3
CD/MP3
;
apaga um programa de CD/MP3.
reprodução do CD
:
:
.
25
Comandos
6 LIFT TO OPEN –
aqui para abrir a tampa do compartimento do CD
7
TUNING
soras de rádio
8
MODE
selecciona diversos modos de reprodução: por ex.
REPEATouSHUFFLE
9 BAND
seleciona a faixa de radiofre­quência, MW ou FM
0 Antena telescópica
– melhora a recepção em
FM.
! AC ~ – entrada para o cabo
@
# p – Saída de fones de ouvido
de alimentação.
DBB
– liga e desliga os
graves reforçados
estéreo de 3,5 mm
Sugestões úteis: O som dos alto-falantes é cortado quando se ligam os fones de ouvido ao aparelho.
Painéis traseiro base (ver
2)
levante
.
– sintoniza emis-
.
$ Compartimento das pilhas
– por 6 pilhas, tipo R-14,
UM-2 ou C-cells.
Português
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação
Sempre que possível, utilize a
Português
corrente da rede se quiser poupar as pilhas. Não se esqueça de retirar o cabo do aparelho e da tomada da parede antes de colocar as pilhas.
Pilhas (não incluídas)
1 Abra o compartimento das
pilhas e insira seis pilhas, tipo R-14, UM-2 ou C-cells, (de preferência alcalinas) com a polaridade correta, conforme indicada pelos sinais "+" e "–" dentro do compartimento. (Ver 2).
2 Feche a tampa do comparti-
mento e certifique-se de que as pilhas se encontram bem encaixadas na posição correta. O aparelho está agora pronto para funcionar.
As pilhas contêm substân­cias que devem ser elimi­nadas obedecendo-se as devidas precauções.
26
• A utilização incorreta das pil­has pode provocar a fuga de eletrólitos e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas. Por isso:
• Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex.,pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.
• Quando colocar pilhas novas, nunca misture pilhas velhas com as novas.
• Tire as pilhas se não for uti­lizar o longo período
Utilização da corrente CA
1 Certifique-se de que a ten-
são da corrente da rede indicada na placa que se encontra na base do aparelho corresponde à da
sua rede local. Se não corre­sponder,consulte o revende­dor o seu concessionário ou o centro encarregado de assistência.
2 Ligue o cabo de alimentação
à entrada AC MAINS e à tomada da parede. Ligue o plugue de alimentação à tomada da parede.
3 Para desligar completamente
o aparelho, retire a ficha da tomada da parede.
4 Instale esta unidade próximo
da tomada de CA e onde a ficha de CA possa ser facil­mente alcancada.
• Retire a ficha de alimentação da tomada da parede para proteger o aparelho durante trovoadas fortes.
A placa encontra-se na base do aparelho.
Fonte de alimentação
Sugestões úteis:
– Quer esteja utilizando a ali-
mentação de corrente da rede ou as pilhas, para evitar o consumo desnecessário de energia, coloque sempre o seletor de fonte na posição
OFF.
ATENÇÃO:
– Radiação laser visível e invisível.Se a tampa estiv­er aberta, não olhe para o raio laser.
– Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de sofrer um choque eléctrico. O equipamento não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo uti­lizador.
– Qualquer modificação do produto pode resultar em radiação perigosa de CEM ou outro funciona­mento perigoso.
Este aparelho está de acor­do com os requisitos da Comunidade Europeia rel­ativos à interferência de rádio.
Português
27
Funções básicas/ Rá
Funções básicas
Português
Ligar e desligar o aparel­ho e selecionar uma função
1 Coloque a corrediça
de fonte na posição corre-
spondente à fonte de som desejada: CD/MP3,ou
TUNER.
2 Para desligar o aparelho,
coloque o seletor de fonte na posição OFF.
Regular o volume o som
Regule o som utilizando os comandos VOLUME e
DBB.
Recepção radiofónica
1 Coloque o selector de
TUNER
fonte em
2 Coloque o
BAND
ou FM para selecionar a faixa de radiofrequência desejada.
28
dio
s
eletor
.
em MW
3 Gire o comando TUNING
para sintonizar uma emissora de rádio.
Para melhorar a recepção
•Para FM, puxe a antena telescópica para fora. Incline e rode a antena. Reduza o respectivo comprimento se o sinal for demasiado forte.
•Para MW,o aparelho possui uma antena incorporada, pelo que a antena telescópica não é necessária. Oriente a ante­na rodando o aparelho.
Sobre MP3
A tecnologia de compressão de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduz significativa­mente os dados digitais de um CD de áudio, mantendo ao mesmo tempo a qualidade sonora tipo CD.
Como obter ficheiros de música:
Tanto pode importar ficheiros de música legais da Internet para o disco rígido do seu computador,como criá-los a partir dos seus CDs de áudio. Para isto, insira um CD de áudio na unidade de CD-ROM do seu computador e converta a música utilizando um software de codificação apropriado. Para conseguir uma boa qualidade sonora, recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps ou superior para os ficheiros de música MP3.
Como criar um CD-ROM com ficheiros MP3: Utilize o
gravador de CD do computa­dor para gravar («queimar») os ficheiros de música num CD­ROM a partir do disco rígido.
Leitor de CD/MP3
Sugestões úteis:
– Assegure-se de que os nomes de
ficheiro dos ficheiros MP3 termi­nam em .mp3.
– Número total de ficheiros de
música e álbuns: aproximada­mente 500 (com um compri­mento típico de nome de ficheiro de 20 caracteres)
– O número de ficheiros de
música que podem ser repro­duzidos depende do compri­mento dos nomes de ficheiro.Com nomes de ficheiro curtos,serão suportados mais ficheiros.
Tocar um CD
Este leitor de CD reproduz discos de áudio, incluindo CDs graváveis (CDRs), CDs regraváveis (CDRWs) e MP3 CD. Não tente reproduzir um CD-ROM, CDi,VCD, DVD.
IMPORTANTE!
•Para um disco com faixas de Áudio CD e ficheiros MP3, somente as faixas de áudio CD serão repro­duzidas.
Português
29
Leitor de CD/MP3
Este leitor não suporta o
formato de CD UDF.
Português
1 Levante a porta do CD em
LIFT TO OPEN.Insira um
CD com o lado impresso voltado para cima e empurre levemente a tampa do CD para a fechar.
2 Coloque o selector de
fonte em CD/MP3.
O visor indica --- e poste­riormente, o número total de faixas.
3 Pressione
4 Pressione
5 Parar a reprodução, Pressione
Sugestões úteis:
–é aberto o compar timento
2;
para iniciar a reprodução . CD Áudio: é exibido o número da faixa actual
MP3: Visor : “MP3” e o número da faixa atual. (Ver
3)
para iniciar a reprodução. (Ver 4). Retomar a repro­dução, Pressione mente.
9
.
A reprodução do CD também pára quando:
no aparelho
2;
no aparelho
2;
do CD;
30
–é selecionada a fonte
TUNER ou OFF;
–o CD chega ao fim.
Selecionar uma faixa diferente
• Pressione
uma vez ou repetidamente até aparecer no visor o número da faixa desejada.
CD-MP3 apenas
encontrar uma faixa MP3, você pode primeiro pression­ar ALBUM + cionar o álbum desejado.
O visor indica brevemente
ALBUM+ e o número do álbum actual. (Ver 5)
• Em pausa ou com o aparelho
parado, pressione 2; no aparelho para iniciar a repro­dução.
nova-
Procurar um trecho den­tro de uma faixa
1 Durante a reprodução, pres-
sione e fixe
O CD é reproduzido a alta
velocidade e a um volume reduzido.
§, ∞
/ §
no aparelho,
: Para
para selec-
.
2 Quando reconhecer a pas-
sagem desejada, solte o botão / §
É retomada a reprodução
.
normal.
Seleção de diferentes modos de reprodução: REPEAT o SHUFFLE (Ve r 6 - 7)
REPEAT– reproduz continu-
amente a faixa actual.
MP3 apenas:
REPEAPT ALBUM
– Todas as faixas do álbum
actual são reproduzidas repetidamente.
REPEAPT ALL
– repete todo o CD/ progra-
ma.
SHUFFLE
– São reproduzidas todas as
faixas por ordem aleatória.
Sugestões úteis:
–A selecção da reprodução
aleatória não se encontra disponível neste modo de programação.
1 Para selecionar o modo de
reprodução, pressione
MODE uma vez ou mais.
Leitor de CD/MP3
O visor indica o modo
selecionado.
2 Pressione 2; para iniciar a
reprodução se o aparelho estiver parado.
3 Para selecionar a reprodução
normal, pressione repetida­mente MODE até os diver­sos modos deixarem de ser visualizados.
– Também pode pressionar 9
para cancelar o modo de reprodução.
Programação de números de faixas
Pode memorizar até 20 faixas pela ordem desejada. Se o desejar,memorize qualquer faixa mais do que uma vez.
CD Áudio
apenas:
1 Na posição de parado, pres-
sione PROG para activar a programação. Visualização: PROG e P01 intermitentes, indicam o início da programação. (Ver
8)
2 Pressione
cionar o seu número de faixa desejada.
ou §para sele-
Português
31
Leitor de CD/MP3
Visualização: PROG e o número da faixa desejada a intermitente.
Português
3 Pressione PROG para
guardar o número da faixa desejada.
Display:Visualização:
PROG e P02 intermi- tentes, indicam localização de programa disponível seguinte.
4 Repita os pontos 2 a 3 para
selecionar e memorizar desta forma todas as faixas desejadas. O visor indica PROG---
depois de terem sido armazenadas 20 faixas.
5 Para reproduzir o programa,
pressione 2/
;
.
CD-MP3 apenas:
1 Na posição de parado, pres-
sione PROG para activar a programação. Visualização: PROG e
P01 intermitentes, indicam o início da pro­gramação.
2 Se necessário, pressione
ALBUM+ para selecionar
outro álbum Visualização: ALBUM+ e número de álbum selecciona­do (Ver 9)
32
3 Pressione
4 Pressione PROG para
5 Repita os pontos 2 a 4 para
6 Para reproduzir o programa,
cionar o seu número de faixa desejada. Visualização: do número da
guardar o número da faixa desejada.
Display:Visualização:
selecionar e memorizar desta forma todas as faixas desejadas. O visor indica PROG--
pressione 2/
ou §para selec-
faixa selecionada no álbum actual
PROG e P02 intermi- tentes, indicam localização de programa disponível seguinte.
-depois de terem sido armazenadas 20 faixas.
;
Sugestões úteis:
Quando prog/ ver a ser reproduzido, o uso das teclas
SHUFFLE
ALBUM+
é nulo
Rever um program
Na posição de parado, pres­sione PROG repetidamente até que introduza a localiza­ção de programa vazia.
esti-
visor indica as Localizações
de programa ocupadas.
Somente para MP3:: ALBUM e um número de
álbum são exibidos, então um número de faixa guardado no álbum é visualizado.
Sugestões úteis:
–O visor indica: P01 se não
houver faixa programada.
Apagar um programa
Você pode apagar um pro­grama mediante: – pressionar durante a reprodução ou
9
(duas vezes
uma vez na posição parado); – selecionando a fonte de som TUNER ou OFF; – abrindo a tampa do CD; No visor: a indicação
PROG desaparece
Leitor de CD e manuseio de discos compactos
• Nunca toque com o dedo na lente do leitor de CD!
• Alterações bruscas na tem­peratura ambiente poderão provocar condensação e fazer
Manutenção
com que a lente do leitor de CD fique embaçada. A repro­dução de um CD não é então possível. Não tente limpar a lente. Basta deixar o aparelho em um ambiente quente até a umidade evaporar.
• Utilize apenas CDs de Audio Digitais.
• Feche sempre a tampa do compartimento do CD para evitar o acúmulo de pó no compartimento. Para limpar, passe um pano macio e seco no compartimento.
•Para tirar um CD da caixa, pressione o eixo central ao mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no CD pela borda e volte a colocá-lo na respectiva caixa após a uti­lização, para evitar riscos e pó.
•Para limpar o CD, passe um pano macio que não solte fia­pos em linhas retas, do cen­tro para a borda. Não utilize produtos de limpeza, pois poderão danificar o disco.
Nunca escreva sobre o CD nem cole etiquetas no disco.
(Ver 0)
Português
33
Resolução de Problemas
Se ocorrer um defeito, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para a assistência. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte revendedor ou um
Português
centro de assistência técnica.
ATENÇÃO: Não abra o aparelho, pois existe o risco de
Não há som/ não há cor­rente
O VOLUME não está ajustado.
• Ajuste o VOLUME. – O cabo de alimentação não está
corretamenteligado
• Conecte corretamente o cabo de alimentação CA
As pilhas estão gastas / incorreta-
mente introduzidas
• Introduza corretamente as pilhas (novas)
Os fones de ouvidos estão ligados
ao aparelho
• Desligue os fones de ouvidos
O CD contém arquivos que
não são de áudio
Pressione ou mais para saltar para uma faixa de um CD áudio, em vez de arquivos de dados.
O visor não funciona cor­rectamente/ Não há respos­ta ao accionamento de
choque elétrico. Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo o aparelho, pois esta ação pode invalidar a garantia.
qualquer dos comandos
Descarga electrostática
• Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada da parede. Volte a ligar passados alguns segundos.
O comando à distância não funciona correctamente
– Pilhas gastas ou incorrecta-
mente colocadas
Coloque correctamente as pilhas (novas)
– A distância ou o ângulo do
comando ao aparelho é demasiado grande
ou
§ uma vez
Reduza a distância ou o ângulo
Zumbido forte ou ruído no rádio
– Interferência elétrica: o aparelho
está demasiado próximo de uma TV, um VCR ou um com­putador
34
Aumente a distância
Má recepção de rádio
Sinal de rádio fraco
FM:Ajuste a antena telescópi­ca de FM
Indicação no
Não foi inserido qualquer CD
Insira um disco
O CD está muito riscado ou sujo
Substitua ou limpe o CD, vide Manutenção
A lente laser está embaciada
• Aguarde que a lente se desem­bacie/aclimatize
CD-R (CD- Registável) está vazio
ou não finalizado / CD-RW (CD­Regravável) inserido
Utilize somente um disco finalizado CD-R ou um disco CD Áudio
Nota: Os CDs de algumas editoras de música, codificados com
Resolução de Problemas
tecnologias de protecção de copyright, podem não ser reproduzidos por este produ­to.
O CD salta faixas
CD danneggiato o sporco
• Sostituire o pulire il CD – Está activada a função SHUFFLE
ou PROGRAM
• Desactive a função SHUFFLE / PROGRAM
Nota: Para um disco com faixas de Áudio CD e ficheiros MP3, somente as faixas de áudio CD serão reproduzidas.
O CD-MP3 salta álbuns
O CD contém pastas que não são de ficheiros MP3
•Verifique se o seu disco possui pastas contendo ficheiros ade­quados.
Português
35
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materi-
Português
ais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus des­perdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Especificações
Consumo de energia...........12W
Dimensões (l x a x e)..........290 x 146 x 240 (mm)
Peso.......................................2.0 kg
36
Por tuguêsSuomi


кЫТТНЛИ
Polski
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Česky
MagyarSlovensky
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1038
Printed in China PDCC-PXP-AZ-0818
Loading...