Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par
Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
Fournis accessories
– cordon secteur
Anneaux supérieur et avant
(voir en 1)
1
VOLUME
2
SHUFFLE –
CD dans un ordre aléatoire un CD.
3 REPEAT
2 ;
4
§ ∞ –sélectionne la piste précédente/suiv-
– recherche en avant/arrière (maintenez la
touche enfoncée) dans la piste en cours
9
– arête la lecture du CD;
– supprime la programmation.
5 PROG – permet de programmer les pistes
6 LIFT TO OPEN –
7 TUNING
de stations radio.
8 Afficheur – affiche les fonctions disque
– permet d’ajuster le volume sonore.
lecture de toutes les plages du
– permet de répéter la lecture
d’une piste, d’un programme ou
de tout le CD.
– redémarre ou interrompt provisoire-
ment la lecture du CD
ante
et de vérifier la programmation.
soulever pour ouvrir.
– permet de régler la réception
Panneaux Arrière (voir en 1
et
2)
9 Sélecteur de source
– sélectionne la source de son CD,
ou la source de son radio
– mise hors ser vice.
: CD, FM, MW, OFF
0 Antenne télescopiqu – améliore la récep-
tion en FM
! AC MAINS~ – connecteur du cordon
secteur.
DBB
@
#
$ Battery door –
– activate/déactivate l’amplification des
basses
.
LINE-IN
poussez pour insérer 6 piles 1,5 V R-14 /
UM-2 / C-cells
– prise pour source audio externe.
Appuyez sur la flèche, puis
.
ATTENTION :
–Rayonnement laser visible et
invisible. Si le couvercle est
ouvert, ne regardez pas le faisceau.
– Haute tension ! Ne pas ouvrir.
Risque d'électrocution ! Aucune
pièce de cet appareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
–Tout modification apportée au
produit peut provoquer des rayonnements électromagnétiques dangereux ou toute autre situation
dangereuse.
Remarques concernant la mise au
rebut des piles
Votre produit contient des piles
relevant de la directive
européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les
ordures ménagères. Renseignezvous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée
des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
Page 6
AlimentationFonctions de base
Alimentation
Utilisez toujours l’appareil sur secteur lorsque
cela est possible, afin de préserver les piles.
Veillez à débrancher le câble d’alimentation
électrique avant d’insérer de nouvelles piles.
Piles (non fournies)
1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez
les six piles, type R-14, UM-2 ou cellules C,
(de préférence alcaline) de polarité correcte
indiquée par les symboles "+" et "–" à l'intérieur du compartiment.
2 Refermez le compartiment de piles, après
s'être assuré que les piles soient fermement
et correctement en place. L'équipement est
alors prêt à l'emploi.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des
piles déjà utilisées.
• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas
utilisé pendant une période prolongée.
• Tout usage incorrect des piles peut provoquer
une fuite de l’électrolyte et endommager le
compartiment par corrosion, voire faire
exploser les piles.
• N’utilisez pas simultanément des piles de
types différents, par exemple des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc. Utilisez
uniquement des piles du même type.
Les piles contiennent des substances
chimiques: ne les jetez pas à la poubelle.
Utilisation de l’appareil sur le secteur
AVERTISSEMENT:n'oubliez pas de toujours vérifier que vous avez mis l'appareil
sous tension avant de changer ou
débrancher l'alimentation.
1 Contrôlez si la tension secteur indiquée la
plaquette à la base de l'appareil corre-
spond à latension secteur locale. Si ce n'est pas
le cas, consultez votre concessionnaire ou le
service après-vente.
2 Branchez le cordon secteur à la prise AC
MAINS ~ et à la prise secteur murale.
Branchez le cordon secteur à une prise
murale.
3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation
électrique, retirez le cordon de la prise
murale.
4 Installez cet appareil a proximite d'une prise
secteur facilement accessible.
• Déconnectez toujours le cordon secteur de
la prise murale pour protéger votre
équipement pendant les orages violents. Il
existe un risque de blessure pour les enfants
car, si seul le connecteur est débranché de la
prise MAINS située à l'arrière de l'unité, il se
peut que l'extrémité débranchée du câble
soit toujours alimentée.
La plaquette indiquant le voltage se
trouve à la base de l’appareil.
Conseils utiles:
– Pour éviter la consommation inutile d’énergie,
placez toujours le sélecteur de source sur
OFF
.
Page 7
TunerLecteur de CD
Fonctions de base
Mise en/hors service et choix des fonctions
1 Réglez le sélecteur de source sur la source
de son désiré: CD, FM ou
2 Pour éteindre l’appareil, réglez le sélecteur
de source sur position
3 Pour passer en mode LINE IN,branchez
une source audio externe sur la prise LINE
IN.
Conseils utiles:
• L'appareil passe automatiquement en mode
LINE IN lorsqu'une source audio externe
est connectée, quel que soit le mode actuel :
CD, FM ou MW.
• La prise LINE IN n'est pas conçue pour les
casques.
Réglage du volume et du son
Réglez le son à l’aide des commandes
VOLUME et
DBB.
MW.
OFF
.
Réception radio
1 Réglez le sélecteur de source sur FM ou
MW
2 Tournez TUNING pour syntoniser une
station radio.
Conseils utiles:
Pour améliorer la réception radio:
• En FM, sortez l’antenne télescopique et ori-
entez-la. Réduisez sa longueur si le signal est
trop fort.
• En MW, l’antenne est incorporée à l’appareil.
Dirigez l’antenne vers la source en pivotant
l’appareil.
Lecture de CD
• Ce lecteur de CD peut lire les disques audio,
y compris les disques CD-R et les CD-W.
•N’essayez pas de jouer un CD-ROM, un CDi,
un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.
IMPORTANTE!
Certaines maisons de disques utilisent des
technologies de protection des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de CD
sur cet appareil.
1 Placez le sélecteur de source sur CD.
2 Levez le clapet CD LIFT TO OPEN.
Introduisez un disque avec la face imprimée
orientée vers le haut et appuyez doucement
sur le clapet disque pour fermer.
➜ L'affichage indique -- puis, le nombre total
de plages. (voir en 3)
3 Appuyez sur la touche 2
lecture.
4 Pour interrompre provisoirement la lecture,
appuyez sur la touche 2;.
➜ Affichage
5 Appuyez une nouvelle fois sur cette touche
pour reprendre la lecture.
6 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la
touche 9.
Conseils utiles:
le lecteur de CD s’arrête également lorsque:
– le compartiment à CD est ouverte;
: 2
– vous sélectionnez une autre source;
– la lecture du CD est terminée.
;
pour démarrer la
clignote. (voir en 4)
Page 8
Lecteur de CD
Choix d’une autre piste
• Appuyez à plusieurs reprises sur
manière à afficher la piste voulue.
• En position pause ou stop, appuyez sur la
touche 2;pour démarrer la lecture.
§, ∞
de
Recherche d’un passage
dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez la touche § ou
∞ enfoncée.
➜ La lecture du CD s’effectue à grande
vitesse.
2 Lorsque vous entendez le passage désiré,
relâchez la touche § ou ∞ pour reprendre
la lecture normale.
Conseils utiles:
– Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la
dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la
dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.
Programmation de
numéros de pistes
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 pistes
dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à
plusieurs reprises.
1 Lorsque vous êtes sur la position arrêt,
appuyez sur PROG pour activer la program-
mation.
➜ Affichage: PROG et 00 clignote. (voir en
5)
2 Appuyez sur § ou ∞ pour sélectionner le
numéro de la piste de votre choix.
3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro
de piste en mémoire.
➜ Affichage: PROG et 00 clignotent pour
signaler que vous pouvez programmer la
plage suivante
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes désirées.
➜ Si vous essayez de sauvegarder plus de 20
pistes, aucune piste ne peut être sélectionnée et l'indication -- est affiché.
5 Pour démarrer la lecture de votre
programme, appuyez sur 2
Conseils utiles:
;
.
– À l'arrêt de votre programme, votre
appareil repasse en lecture normale.
Pour revenir en mode de programmation,
appuyez sur PROG en
Vérification de la programmation
En position d’arrêt, appuyez à plusieurs
reprises sur PROG pour afficher toutes les
plages mémorisées.
Suppression d’une programmation
Vous pouvez effacer un programme en:
– En mode d'arrêt, appuyez sur PROG pour
passer en mode de programmation, puis
appuyez sur
– sélectionnez la source de son FM,
OFF;
– ouvrez le compartiment à CD;
9.
mode d'arrêt.
MW
ou
Page 9
Lecteur de CD
Les divers modes de lecture: REPEAT et SHUFFLE
(voir en 6
REPEAT
Vous pouvez lire la piste en cours ou le
disque entier en continu, et combiner le
mode REPEAT (Répétition) au mode
PROG (Programmation).
REP – la piste en cours est lue en
REP ALL – toutes les pistes du CD ou de la
programmation sont lues à répétition
1 Pour sélectionner le mode de lecture,
appuyez sur la touche REPEAT le nombre
de fois nécessaire.
➜ L'icône REP (Répéter) ou REP ALL
(Répéter tout) apparaît sur l'afficheur.
2 En position pause ou stop, appuyez sur la
touche 2
3 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez
sur la touche REPEAT à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que les divers modes ne soient
plus affichés.
– Vous pouvez également appuyer sur la
touche STOP 9 pour annuler le mode de
lecture en cours.
SHUFFLE
Lecture de toutes les plages du CD dans un
ordre aléatoire un CD.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur SHUFFLE
(Aléatoire) pour lancer la lecture aléatoire.
➜ L'icône SHUFFLE apparaît sur l'afficheur.
2 Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez sur
9.
Conseils utiles:
– Pendant la lecture aléatoire, si la fonction REP
(Répétition) est sélectionnée, la piste en cours
est lue en continu. Si la fonction REP ALL
(Répéter tout) est sélectionnée, le CD entier est
lu en mode aléatoire.
, 7)
continu
;
pour démarrer la lecture.
Page 10
Entretien & sécurité(voir en
8)
Entretien du lecteur de CD
et des CD
• Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les
CD correctement, utilisez un CD de nettoyage pour nettoyer l’optique avant d’envisager
de le faire réparer.
• Ne touchez jamais l’optique du lecteur de
CD!
• Des changements brutaux de température
peuvent provoquer de la condensation sur
l’optique du lecteur de CD. Il est alors impossible de lire un CD. Ne tentez pas de nettoyer l’optique; laissez simplement l’appareil dans
un environnement chaud jusqu’à ce que la
condensation s’évapore.
• Fermez toujours la trappe du CD pour éviter
que de la poussière se dépose sur l’optique.
• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne
droite, du centre vers les bords, à l’aide d’un
chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas
de détergents, vous pourriez endommager le
disque.
• N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas
d’étiquette autocollante.
Informations relatives à la
sécurité
• Placez l'appareil sur une surface plane et dure
de sorte que le système ne soit pas disposé
sous un certain angle.
• Si la prise MAINS ou un coupleur d'appareil
est utilisé comme dispositif de désaccouplage,
le dispositif de désaccouplage doit rester
facilement accessible.
• Ne pas exposer l'appareil ni les piles ni les
CD ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au
sable ou à la chaleur excessive due à un
équipement de chauffage ou aux rayons
directs du soleil.
• Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
• Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace
de 15 cm autour des orifices de ventilation
afin d'éviter l'accumulation de chaleur.
• L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe,
rideaux, etc.
• Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
• Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
• Les sections mécaniques de l'équipement
contiennent des paliers autolubrifiants et ne
requièrent ni huilage ni lubrification.
• Pour nettoyer l'équipement, utilisez une peau
de chamois douce, légèrement humidifiée. Ne
jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou
des abrasifs, car ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Page 11
Depistage des Anomalies
Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant
d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à
partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.
ATTENTION:
Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de
recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de
réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre
le droit à la garantie.
Probleme
– Cause possible
• Remede
Pas de tonalité/puissance
– VOLUME non réglé
• Réglez le VOLUME
– Cordon d'alimentation mal branché
•Branchez correctement le cordon d'alimentation
– Piles àplat/ incorrectment insérées.
• Insérez denouvelles piles correctment
– Le CD contient des fichiers qui ne sont pas audio
• Appuyez sur
atteindre une piste audio du CD au lieu du fichier
de données
L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/
aucune réaction à l’agissement sur l’une des
commandes
– Décharge électrostatique
• Mettez l’équipement hors service et débranchez la
fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques
secondes
∞ , §
(une fois ou plus) jusqu'
à
Indication--, Er
– Pas de CD dans l’appareil
• Insérez un CD
– Le CD est rayé ou endommagé
• Remplacez ou nettoyez le disque (voir
Entretien)
– Optique du faisceau laser embuée
• Attendez que la condensation se soit dissipée
– Le CD-R(W) est vierge ou la session n’a pas été
close
• Utilisez un CD-R(W) dont la session a été
close
Remarque:
Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés
à l'aide de telles technologies car certaines
ne sont pas compatibles avec la norme
Compact Disc.
Le CD saute des plages
– CD endommagé ou contaminé
• Remplacez ou nettoyez le CD
–
Un programme/SHUFFLE a été activé
•
Désactivez le mode de programmation/ SHUFFLE.
Remarque: Un CD rayé ou sale peut entraîner
un dysfonctionnement.
ou
01
Page 12
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement
séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et
polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage
dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant
au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements
vieillis.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les
déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir
les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.