Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez
firmę Philips, należy zarejestrować
zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome
@
DBB
– wzmocnienie dźwięków niskich
#
LINE-IN
– wejście zewnętrznego źródła
dźwięku.
$ Battery door – Naciśnij strzałkę i
popchnij, aby włożyć 6 baterii 1,5 V
R-14/ UM-2/ C.
Akcesoria w wyposażeniu
– Kabel zasilania
Część górna i przednia
(Patrz 1)
1
VOLUME–regulacja siły głosu
2
SHUFFLE – odtwarzanie utworów z płyt
CD w losowej kolejności
3 REPEAT
4
2 ;
§ ∞ –wybieranie następnego/poprzed-
– wyszukiwanie do przodu/do tyłu (z
9
5 PROG – programowanie i przegląd program
6 LIFT TO OPEN – otwieranie kieszeni z
7 TUNING
8 Wyświetlacz – wskazuje funkcje odt-
warzacza
– powtarzanie utworu/ programu/
całej płyty CD
– rozpoczęcie odtwarzania płyty CD
lub pauza
niego utworu
naciśniętym i przytrzymanym przyciskiem)
w obrębie bieżącego utworu
– zakończenie odtwarzania płyty CD
– kasowanie programu
– dostrojenie do stacji radiowych
dla źródła CD
.
;
CD
p¬ytå kompaktowå.
Część tylna (Patrz 1 i 2)
9 Przełącznik źródła dźwięku
MW, OFF
– wybór źródła dźwięku: odtwarzacza CD,
lub tunera
– włączenie/wyłączenie zasilania
0 Antena teleskopowa – poprawa odbioru
! AC MAINS~ - gniazdko k abla zasilania
: CD, FM,
fal FM.
UWAGA:
– Widzialne i niewidzialne
promieniowanie laserowe.W przypadku otwarcia pokrywy, nie
patrzeć na wiązkę lasera.
–Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie nie zawiera
komponentów, które wymagałyby
wymiany lub naprawy przez
użytkownika.
– Modyfikacje produktu mogą
prowadzić do emisji niebezpiecznego promieniowania elektromagnetycznego i funkcjonowania urządzenia.
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
Produkt zawiera baterie
opisane w treści dyrektywy
2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi selektywnej
zbiórki akumulatorów, ponieważ ich
odpowiednia utylizacja przyczynia się do
zapobiegania negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Page 6
ZasilaniePodstawowe funkcje
Zasilanie
W miarę możliwości należy korzystać z
zasilania sieciowego w celu przedłużenia
trwałości baterii. Przed włożeniem baterii
należy wyjąć kabel zasilania z gniazdka oraz
odłączyć od zestawu.
Baterie (opcjonalne)
1 Otworzyć pokrywę kieszeni bateryjnej
i włożyć sześć baterii typu R-14, UM-2
lub C-cells (zalecane baterie alkaliczne).
Bieguny baterii „+“ oraz „–“ muszą zgadzać
się ze schematem wewnątrz.
2 Zamknąć pokrywę kieszeni, po uprzednim
upewnieniu się, że baterie włożono w
odpowiedni sposób. Zestaw jest gotowy
do użytku.
• Niewłaściwe użytkowanie baterii może
prowadzić do wycieku elektrolitu
i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do
rozsadzenia baterii. Dlatego:
• Nie wolno mieszać różnych rodzajów
baterii, np. alkalicznych z węglowymi.
W zestawie wolno używać wyłącznie
takich samych baterii.
• Przy wkładaniu nowych baterii nie wolno
mieszać baterii starych z nowymi.
• Należy wyjąć baterie, jeżeli zestaw n ie
będzie użytkowany przez dłuższy okres.
Baterie zawierają szkodliwe substancje
chemiczne, dlatego należy wyrzucać je
do odpowiednich kontenerów.
Zasilanie sieciowe
OSTRZEŻENIE: Przed zmianą lub
odłączeniem od źródła zasilania
należy zawsze sprawdzić, czy
urządzenie zostało poprawnie
wyłączone.
1 Przed rozpoczęciem użytkowania należy
sprawdzić, czy poziom napięcia na
umieszczonej na spodzie obudowy
tabliczce znamionowej jest identyczny
z napięciem w sieci elektrycznej. W innym
wypadku należy zasięgnąć porady
sprzedawcy lub serwisu.
2 Podłączyć kabel zasilania do gniazdka
AC MAINS~ oraz do gniazdka w ścianie.
3 W celu całkowitego wyłączenia zasilania
należy wyjąć kabel z gniazdka w ścianie.
4 Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda
sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym
dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
•Podczas burzy należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka dla ochrony zestawu. Jest
to szczególnie niebezpieczne w przypadku
dzieci. Przewód odłączony z jednej strony
z gniazda zasilania (MAINS) urządzenia,
pod czas gdy drugi koniec pozostaje w
gniazdku elektrycznym, może nadal przewodzić prąd i stanowić zagrożenie.
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy.
Rady:
– Zarówno przy zasilaniu sieciowym lub
bateriach, jeżeli nie słuchamy muzyki, dla
zaoszczędzenia energii wyłączmy zasilanie
przesuwając klawisz źródła dźwięku w
OFF
pozycję
.
Page 7
RadioOdtwarzacz CD
Podstawowe funkcje
WŒczanie, wyŒczanie i wybieranie funkcji
1 Wlaczenie polega na wybraniu suwakiem
Przełącznik źródła dźwięku jednej z
funkcji: CD, FM lub MWi uzyciu elementów
sterujacych odpowiadajacych wybranej funkcji.
2 W celu wyłączenia zestawu należy przesunąć
przełącznik Przełącznik źródła dźwięku
w pozycję OFF.
3 Aby przełączyć urządzenie w tryb LINE IN,
podłącz zewnętrzne źródło dźwięku do
wejścia LINE IN.
Rady:
• Po podłączeniu zewnętrznego źródła dźwięku
urządzenie przełączy się automatycznie w
tryb LINE IN bez względu na to, czy
znajduje się w trybie CD, FM lub MW.
• Wejście LINE IN nie jest przeznaczone do
słuchawek.
Regulacja si
ły i barwy głosu
Siłę oraz barwę dźwięku regulujemy
klawiszem VOLUME oraz DBB
.
Odbiór radiowy
1 Ustawić przełącznik źródła dźwięku
na MW lub FM.
2 Dostrojenie do stacji radiowych umożliwia
pokrętło TUNING.
Rady:
Poprawa odbioru radiowego
• Dla odbioru fal FM należy wyciągnąć
antenę teleskopową. W razie potrzeby
należy opuścić i obrócić antenę. Jeżeli
sygnał radiowy jest zbyt silny, należy
skrócić antenę.
• Dla odbioru fal MW zestaw wyposażony
jest w antenę wewnętrzną, dlatego antena
zewnętrzna jest niepotrzebna. Należy obracać całym zestawem.
Odtwarzanie płyt CD
• Opisywany odtwarzacz CD odtwarza płyty
standardu Audio Disc, z płytami do nagrywania jednokrotnego (CD-Recordables).
• MP3, CD-ROM, CD-I, CDV,VCD, DVD or
computer CDs are not possible for playback..
Ważne!
Płyty CD zabezpieczone technologiami
ochrony praw autorskich niektórych firm
fonograficznych mogą nie być odtwarzane
przez ten produkt.
1 Ustawić przełącznik źródła dźwięku
na CD.
2 Podnieść klapkę płyty CD w miejscu z
napisem LIFT TO OPEN (Podnieść e
celu otwarcia). Włożyć płytę CD, stroną
zadrukowaną ku górze, zamknąć kieszeń
naciskając lekko na pokrywę.
➜ Ekran wyświetla -- , następnie całkowitą
liczbę ścieżek. (Patrz 3)
3 Aby wstrzymać odtwarzanie na chwilę
należy nacisnąć 2
4 Przerwanie odtwarzania, Naciśnij2;.
➜ Ekran:
5 Naciśnij2;ponownie wznowienie odtwarza-
nia.
6 Zatrzymanie odtwarzania, Naciśnij9.
Rady:
Odtwarzacz CD zatrzyma się również:
– po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD;
– wybraniu źródła dźwięku
– gdy odtwarzanie płyty CD dobiegnie końca.
;
.
2
miga.(Patrz 4)
FM,MW
lub OFF;
Page 8
Odtwarzacz CD
Wybór innego utworu
• Naciskaçklawisz
utworu pojawi się na wyświetlaczu.
• W stanie pauzy/zatrzymania rozpoczåæ odt-
warzanie naciœniêciem 2; .
Szukanie fragmentu utworu
1
Nacisnąć i przytrzymać klawisz
podczas odtwarzania
➜ Płyta CD będzie odtwarzana ze
zwiększoną prędkością z wyciszeniem.
2 Zwolnić klawisz
szukanego fragmentu.
➜ Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Rady:
– Jeżeli przeszukujemy ostatni utwór na płycie
i dotrzemy do końca utworu, odtwarzacz
przejdzie do trybu stop.
Programowanie kolejności
utworów
W pamięci programu można zapisać
20 utworów w dowolnej kolejności. Każdy z
utworów można zaprogramować kilka razy.
1 IW pozycji stop, naciśnij PROG, aby
włączyć programowanie.
➜ Ekran: PROG i 00 miga.(Patrz 5)
2 Naciśnij ∞lub §, aby wybrać numer
utworu .
3 Naciśnij PROG , aby zapisać wybrany
numer utworu.
➜ Ekran: PROG i 00 miga, aby zasygnali-
zować gotowość do zaprogramowania
następnego utworu.
4 Powtórzyć czynności wymienione w
punktach 2 i 3 dla zapisania pozostałych
utworów w programie.
➜ Przy próbie zapisania ponad 20 utworów,
nie można wybrać utworu, w okienku
wyświetlaczu pojawią się w kolejności
wszystkie zaprogramowane utwory --.
§, ∞
aż numer szukanego
.
∞ / §
po rozpoznaniu
∞ / §
5 Program zostanie odtworzony p o
naciśnięciu 2
Rady:
;
.
– Gdy zaprogramowane odtwarzanie
zostanie zakończone, urządzenie
powróci do normalnego odtwarzania. W celu powrócenia do trybu
odtwarzania programowanego
naciśnij przycisk PROG, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Przegląd programu
Wybrane utwory można przejrzeć naciskając wielokrotnie PROG przy zatrzymanym
odtwarzaczu.
Kasowanie programu
Kasowanie programu:
– Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij
przycisk PROG w celu przełączenia w
tryb odtwarzania programowanego, a
następnie naciśnij przycisk
– przesunięcie klawisza źródła dźwięku w
pozycjęFM,
– otworzenie pokrywy odtwarzacza CD.
MW
9.
lub OFF;
Page 9
Odtwarzacz CD
Wybór różnych trybów odtwarzania: REPEAT i SHUF-
FLE (Patrz 6, 7)
REPEAT
Istnieje możliwość wielokrotnego odtwarzania bieżącego utworu lub całej płyty, a
także łączenia trybów powtarzania
(REPEAT) z programami (PROG).
REP – odtwarzanie wielokrotne aktualnego
utworu
REP ALL – powtarzanie całej płyty/
programu
1 Wybrać tr yb odtwarzania, jedno- lub kilka-
krotnie naciskając REPEAT.➜ Na wyświetlaczu pojawia się ikona REP
lub REP ALL.
2 Ze stanu zatrzymania, naciśnięciem 2;
3 Aby wybrać odtwarzanie normalne, pow-
1 Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij
2 Aby wyłączyć tryb odtwarzania w kole-
Rady:
–
ą
ć odtwarzanie.
rozpocz
tarzać naciskanie REPEAT,ażz wyświetlacza
znikną różne tryby odtwarzania.
– Tr yb odtwarzania można także anulować
naciśnięciem 9.
SHUFFLE
ł
Odtwarzanie utworów z p
kolejności
przycisk SHUFFLE w celu przełączenia w
tryb odtwarzania w kolejności losowej.
➜ Na wyświetlaczu pojawia się ikona
SHUFFLE.
jności losowej, naciśnij przycisk 9.
W trybie odtwarzania w kolejności
losowej, gdy aktywna jest funkcja REP
(wielokrotnego odtwarzania), odtwarzany
będzie ciągle bieżący utwór, natomiast gdy
aktywna jest funkcja REP ALL, odtwarzana będzie ciągle cała płyta z muzyką.
dla źródła CD
yt CD w losowej
.
Page 10
Konserwacja (
Patrz
8)
Obsługa odtwarzacza CD i
płyt
• Nie wolno nigdy dotykać soczewek odtwarzacza CD!
• Nagła zmiana temperatury otoczenia może
spowodować skroplenie wilgoci na
soczewkach odtwarzacza CD. Odtwarzacz
CD przez chwilę nie będzie działał. Nie
wolno czyścić soczewek, należy pozostawić
zestaw na pewien czas, aż normalne odtwarzanie stanie się możliwe.
• Należy używać wyłącznie płyt Digital Audio
CD.
•Pokrywę odtwarzacza CD należy zawsze
zamykać po włożeniu lub wyjęciu płyty
CD, aby zapobiec osadzaniu się kurzu. W
razie potrzeby wnętrze kieszeni należy
czyścić suchą ściereczką.
• Przy wyjmowaniu płyty CD z pudełka
należy nacisnąć na otwór środkowy podnosząc płytę CD za krawędzie. Płytę CD
należy zawsze chwytać za krawędzie i
odkładać do pudełka po użyciu dla
uniknięcia zarysowań i zabrudzeń.
• Płytę CD należy czyścić miękką, niepylącą
ściereczką ruchem od środka ku brzegom.
Nie wolno używać preparatów czyszczących – mogą uszkodzić płytę!
• Nie wolno robić notatek ani przyklejać
nalepek na płycie CD.
Porady i konserwacja
ogólna
• Zestaw należy umieścić na płaskiej
i twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie
przeskakiwał ścieżek na płycie.
•Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
• Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii
ani kaset na działanie wilgoci, kropli deszczu,
piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani
umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
• Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie
wydziela ciepło, któr e musi się swobodnie
rozchodzić, dlatego należy zapewnić przynajmniej 15 cm przestrzeni wokół
otworów wentylacyjnych zestawu.
• Części mechaniczne zestawu zaopatrzone
są w powierzchnie samosmarujące, dlatego
nie wolno ich smarować!
•Obudowę zestawu można czyścić miękką,
wilgotną ściereczką irchową. Nie wolno
używać żadnych środków czyszczących,
zawierających alkohol, spirytus, amoniak ani
środków ściernych, które mogą uszkodzić
obudowę.
• Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub br yzgi płynów.
•
Nie wolno zakłócaćdziałania wentylacji
przez zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety,
serwetki, zasłony, itp.
•
Nie wolno ustawiaćźródełotwartego
ognia, takich jak zapalone świece, na
urządzeniu.
•
Nie wolno ustawiaćprzedmiotów zawierających płyny, takich jak wazony, na
urządzeniu.
Page 11
Usuwanie usterek
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie
wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Jeżeli pomimo poniższych
wskazówek usterki nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub
serwisem
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we
własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji.
•Podłączyć odpowiednio kabel zasilania AC
– Wyczerpane/źle włożone baterie
• Włożyć (nowe) baterie we właściwy sposób
– CD zawiera inne pliki niż audio
• Naciśnij
Wyświetlacz działa z błędami/Brak
reakcji na operowanie klawiszami
– Wyładowania elektrostatyczne
•Wyłączyć zestaw, odłączyć kabel zasilania.
∞ , §
utworu CD audio, zamiast pliku danych.
Włączyć zasilanie z powrotem po kilku
sekundach
jeden lub kilka, aby przejść do
--, Er
lub
01 na wyświetlaczu
– Brak płyty CD
•
Włożyć płytę CD
– Płyta CD jest uszkodzona lub zabrudzona
•
Wymienić lub oczyścić płytę CD (patrz:
Konserwacja).
– Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera
• Odczekać chwilę, aż wilgoć wyparuje
– Płyta CD-R (CD jednokrotnego zapisu) jest
niezapisana lub nie zakończona / włożyłeś CDRW (CD wielokrotnego zapisu)
•
Używaj wyłącznie zakończonych płyt CD-R
lub płyt CD Audio
Uwaga:
Płyty CD zabezpieczone technologiami
ochrony praw autorskich niektórych firm
fonograficznych mogą nie być odtwarzane
przez ten produkt.
Odtwarzacz CD przeskakuje przez
utwory
– Płyta CD jest zabrudzona lub zniszczona
•Wymienić lub oczyścić płytę CD
–
Aktywne odtwarzanie losowe shuffle lub program
•Wyłą
czyćodtwarzanie losowe shuffle / program
: Płyta, która jest mocno
Uwaga
porysowana lub zabrudzona, może
powodować nieprawidłowe funkcjonowanie
urządzenia.
Page 12
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy
odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku,
o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań,zużytych baterii
oraz przestarzałych urządzeń.
ľUsuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na
śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.