PHILIPS AZ102S, AZ102H, AZ102C User Manual [pl]

Page 1
CD Soundmachine
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
AZ102C AZ102N AZ102S AZ102B AZ102F AZ102H
Page 2
1
@
8
DYN AMIC BASS BOOST
0
VOLUME
TUNING
1
2 3
S
H
UF
F
L
E
R
E
P
E
A
T
CD S SOUNDMACHINE AZ102
7
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
G
O
R
P
6
5
4
Page 3
2
@
!
$
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
D
BB
ON
OFF
M
W
F
M
O
F
F
C
D
-
L
IN
E
IN
9 #
Page 4
3
7
4
5
6
8
PROG
X
ALL
Page 5
Polski Przełączniki / Zasilanie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni sko­rzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome
@
DBB
wzmocnienie dźwięków niskich
#
LINE-IN
wejście zewnętrznego źródła
dźwięku.
$ Battery door Naciśnij strzałkę i
popchnij, aby włożyć 6 baterii 1,5 V R-14/ UM-2/ C.
Akcesoria w wyposażeniu
Kabel zasilania
Część górna i przednia
(Patrz 1)
1
VOLUME–regulacja siły głosu
2
SHUFFLE – odtwarzanie utworów z płyt CD w losowej kolejności
3 REPEAT
4
2 ;
§ ∞ –wybieranie następnego/poprzed-
– wyszukiwanie do przodu/do tyłu (z
9
5 PROG – programowanie i przegląd program
6 LIFT TO OPEN – otwieranie kieszeni z
7 TUNING 8 Wyświetlacz – wskazuje funkcje odt-
warzacza
– powtarzanie utworu/ programu/
całej płyty CD
– rozpoczęcie odtwarzania płyty CD
lub pauza
niego utworu
naciśniętym i przytrzymanym przyciskiem) w obrębie bieżącego utworu
zakończenie odtwarzania płyty CDkasowanie programu
dostrojenie do stacji radiowych
dla źródła CD
.
;
CD
p¬ytå kompaktowå.
Część tylna (Patrz 1 i 2)
9 Przełącznik źródła dźwięku
MW, OFF
– wybór źródła dźwięku: odtwarzacza CD, lub tunera
– włączenie/wyłączenie zasilania
0 Antena teleskopowa – poprawa odbioru
! AC MAINS~ - gniazdko k abla zasilania
: CD, FM,
fal FM.
UWAGA: – Widzialne i niewidzialne promieniowanie laserowe.W przy­padku otwarcia pokrywy, nie patrzeć na wiązkę lasera. –Wysokie napięcie! Nie otwier­ać. Istnieje ryzyko porażenia prą­dem. Urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby wymiany lub naprawy przez użytkownika. – Modyfikacje produktu mogą prowadzić do emisji niebez­piecznego promieniowania elek­tromagnetycznego i funkcjonowa­nia urządzenia.
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozos­tałymi odpadami domowy­mi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Page 6
Zasilanie Podstawowe funkcje
Zasilanie
W miarę możliwości należy korzystać z zasilania sieciowego w celu przedłużenia trwałości baterii. Przed włożeniem baterii należy wyjąć kabel zasilania z gniazdka oraz odłączyć od zestawu.
Baterie (opcjonalne)
1 Otworzyć pokrywę kieszeni bateryjnej
i włożyć sześć baterii typu R-14, UM-2 lub C-cells (zalecane baterie alkaliczne). Bieguny baterii „+“ oraz „–“ muszą zgadzać się ze schematem wewnątrz.
2 Zamknąć pokrywę kieszeni, po uprzednim
upewnieniu się, że baterie włożono w odpowiedni sposób. Zestaw jest gotowy do użytku.
Niewłaściwe użytkowanie baterii może prowadzić do wycieku elektrolitu i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do rozsadzenia baterii. Dlatego:
• Nie wolno mieszać różnych rodzajów baterii, np. alkalicznych z węglowymi. W zestawie wolno używać wyłącznie takich samych baterii.
• Przy wkładaniu nowych baterii nie wolno mieszać baterii starych z nowymi.
• Należy wyjąć baterie, jeżeli zestaw n ie będzie użytkowany przez dłuższy okres.
Baterie zawierają szkodliwe substancje chemiczne, dlatego należy wyrzucać je do odpowiednich kontenerów.
Zasilanie sieciowe OSTRZEŻENIE: Przed zmianą lub
odłączeniem od źródła zasilania należy zawsze sprawdzić, czy urządzenie zostało poprawnie wyłączone.
1 Przed rozpoczęciem użytkowania należy
sprawdzić, czy poziom napięcia na
umieszczonej na spodzie obudowy tabliczce znamionowej jest identyczny
z napięciem w sieci elektrycznej. W innym wypadku należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub serwisu.
2 Podłączyć kabel zasilania do gniazdka
AC MAINS~ oraz do gniazdka w ścian­ie.
3 W celu całkowitego wyłączenia zasilania
należy wyjąć kabel z gniazdka w ścianie.
4 Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda
sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
•Podczas burzy należy odłączyć kabel zasila­nia z gniazdka dla ochrony zestawu. Jest to szczególnie niebezpieczne w przypadku dzieci. Przewód odłączony z jednej strony z gniazda zasilania (MAINS) urządzenia, pod czas gdy drugi koniec pozostaje w gniazdku elektrycznym, może nadal prze­wodzić prąd i stanowić zagrożenie.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy.
Rady:
– Zarówno przy zasilaniu sieciowym lub
bateriach, jeżeli nie słuchamy muzyki, dla zaoszczędzenia energii wyłączmy zasilanie przesuwając klawisz źródła dźwięku w
OFF
pozycję
.
Page 7
Radio Odtwarzacz CD
Podstawowe funkcje
WŒczanie, wyŒczanie i wybieranie funkcji
1 Wlaczenie polega na wybraniu suwakiem
Przełącznik źródła dźwięku jednej z funkcji: CD, FM lub MWi uzyciu elementów sterujacych odpowiadajacych wybranej funkcji.
2 W celu wyłączenia zestawu należy przesunąć
przełącznik Przełącznik źródła dźwięku w pozycję OFF.
3 Aby przełączyć urządzenie w tryb LINE IN,
podłącz zewnętrzne źródło dźwięku do wejścia LINE IN.
Rady:
Po podłączeniu zewnętrznego źródła dźwięku urządzenie przełączy się automatycznie w tryb LINE IN bez względu na to, czy znajduje się w trybie CD, FM lub MW.
Wejście LINE IN nie jest przeznaczone do słuchawek.
Regulacja si
ły i barwy głosu
Siłę oraz barwę dźwięku regulujemy klawiszem VOLUME oraz DBB
.
Odbiór radiowy
1 Ustawić przełącznik źródła dźwięku
na MW lub FM.
2 Dostrojenie do stacji radiowych umożliwia
pokrętło TUNING.
Rady:
Poprawa odbioru radiowego
Dla odbioru fal FM należy wyciągnąć antenę teleskopową. W razie potrzeby należy opuścić i obrócić antenę. Jeżeli sygnał radiowy jest zbyt silny, należy skrócić antenę.
Dla odbioru fal MW zestaw wyposażony jest w antenę wewnętrzną, dlatego antena zewnętrzna jest niepotrzebna. Należy obra­cać całym zestawem.
Odtwarzanie płyt CD
Opisywany odtwarzacz CD odtwarza płyty standardu Audio Disc, z płytami do nagry­wania jednokrotnego (CD-Recordables).
• MP3, CD-ROM, CD-I, CDV,VCD, DVD or computer CDs are not possible for playback..
Ważne!
Płyty CD zabezpieczone technologiami ochrony praw autorskich niektórych firm fonograficznych mogą nie być odtwarzane przez ten produkt.
1 Ustawić przełącznik źródła dźwięku
na CD.
2 Podnieść klapkę płyty CD w miejscu z
napisem LIFT TO OPEN (Podnieść e celu otwarcia). Włożyć płytę CD, stroną zadrukowaną ku górze, zamknąć kieszeń naciskając lekko na pokrywę.
Ekran wyświetla -- , następnie całkowitą
liczbę ścieżek. (Patrz 3)
3 Aby wstrzymać odtwarzanie na chwilę
należy nacisnąć 2
4 Przerwanie odtwarzania, Naciśnij2;.
Ekran:
5 Naciśnij2;ponownie wznowienie odtwarza-
nia.
6 Zatrzymanie odtwarzania, Naciśnij9.
Rady:
Odtwarzacz CD zatrzyma się również:
– po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD;
wybraniu źródła dźwięku
gdy odtwarzanie płyty CD dobiegnie końca.
;
.
2
miga.(Patrz 4)
FM,MW
lub OFF;
Page 8
Odtwarzacz CD
Wybór innego utworu
Naciskaçklawisz
utworu pojawi się na wyświetlaczu.
W stanie pauzy/zatrzymania rozpoczåæ odt-
warzanie naciœniêciem 2; .
Szukanie fragmentu utworu
1
Nacisnąć i przytrzymać klawisz podczas odtwarzania Płyta CD będzie odtwarzana ze
zwiększoną prędkością z wyciszeniem.
2 Zwolnić klawisz
szukanego fragmentu. Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Rady:
Jeżeli przeszukujemy ostatni utwór na płycie
i dotrzemy do końca utworu, odtwarzacz przejdzie do trybu stop.
Programowanie kolejności utworów
W pamięci programu można zapisać 20 utworów w dowolnej kolejności. Każdy z utworów można zaprogramować kilka razy.
1 IW pozycji stop, naciśnij PROG, aby
włączyć programowanie.
Ekran: PROG i 00 miga.(Patrz 5)
2 Naciśnij ∞lub §, aby wybrać numer
utworu .
3 Naciśnij PROG , aby zapisać wybrany
numer utworu. Ekran: PROG i 00 miga, aby zasygnali-
zować gotowość do zaprogramowania następnego utworu.
4 Powtórzyć czynności wymienione w
punktach 2 i 3 dla zapisania pozostałych utworów w programie. Przy próbie zapisania ponad 20 utworów,
nie można wybrać utworu, w okienku wyświetlaczu pojawią się w kolejności wszystkie zaprogramowane utwory --.
§, ∞
aż numer szukanego
.
/ §
po rozpoznaniu
/ §
5 Program zostanie odtworzony p o
naciśnięciu 2
Rady:
;
.
Gdy zaprogramowane odtwarzanie
zostanie zakończone, urządzenie powróci do normalnego odtwarza­nia. W celu powrócenia do trybu odtwarzania programowanego naciśnij przycisk PROG, gdy odt­warzanie jest zatrzymane.
Przegląd programu
Wybrane utwory można przejrzeć naciska­jąc wielokrotnie PROG przy zatrzymanym odtwarzaczu.
Kasowanie programu
Kasowanie programu:
– Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij przycisk PROG w celu przełączenia w tryb odtwarzania programowanego, a następnie naciśnij przycisk
– przesunięcie klawisza źródła dźwięku w pozycjęFM,
– otworzenie pokrywy odtwarzacza CD.
MW
9.
lub OFF;
Page 9
Odtwarzacz CD
Wybór różnych trybów odt­warzania: REPEAT i SHUF-
FLE (Patrz 6, 7)
REPEAT
Istnieje możliwość wielokrotnego odtwarza­nia bieżącego utworu lub całej płyty, a także łączenia trybów powtarzania (REPEAT) z programami (PROG).
REP – odtwarzanie wielokrotne aktualnego
utworu
REP ALL – powtarzanie całej płyty/ programu
1 Wybrać tr yb odtwarzania, jedno- lub kilka-
krotnie naciskając REPEAT. Na wyświetlaczu pojawia się ikona REP lub REP ALL.
2 Ze stanu zatrzymania, naciśnięciem 2;
3 Aby wybrać odtwarzanie normalne, pow-
1 Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij
2 Aby wyłączyć tryb odtwarzania w kole-
Rady:
ą
ć odtwarzanie.
rozpocz
tarzać naciskanie REPEAT,ażz wyświetlacza znikną różne tryby odtwarzania. – Tr yb odtwarzania można także anulować naciśnięciem 9.
SHUFFLE
ł
Odtwarzanie utworów z p kolejności
przycisk SHUFFLE w celu przełączenia w tryb odtwarzania w kolejności losowej. Na wyświetlaczu pojawia się ikona SHUFFLE.
jności losowej, naciśnij przycisk 9.
W trybie odtwarzania w kolejności losowej, gdy aktywna jest funkcja REP (wielokrotnego odtwarzania), odtwarzany będzie ciągle bieżący utwór, natomiast gdy aktywna jest funkcja REP ALL, odt­warzana będzie ciągle cała płyta z muzyką.
dla źródła CD
yt CD w losowej
.
Page 10
Konserwacja (
Patrz
8)
Obsługa odtwarzacza CD i płyt
Nie wolno nigdy dotykać soczewek odt­warzacza CD!
• Nagła zmiana temperatury otoczenia może spowodować skroplenie wilgoci na soczewkach odtwarzacza CD. Odtwarzacz CD przez chwilę nie będzie działał. Nie wolno czyścić soczewek, należy pozostawić zestaw na pewien czas, aż normalne odt­warzanie stanie się możliwe.
• Należy używać wyłącznie płyt Digital Audio CD.
•Pokrywę odtwarzacza CD należy zawsze zamykać po włożeniu lub wyjęciu płyty CD, aby zapobiec osadzaniu się kurzu. W razie potrzeby wnętrze kieszeni należy czyścić suchą ściereczką.
• Przy wyjmowaniu płyty CD z pudełka należy nacisnąć na otwór środkowy pod­nosząc płytę CD za krawędzie. Płytę CD należy zawsze chwytać za krawędzie i odkładać do pudełka po użyciu dla uniknięcia zarysowań i zabrudzeń.
• Płytę CD należy czyścić miękką, niepylącą ściereczką ruchem od środka ku brzegom. Nie wolno używać preparatów czyszczą­cych – mogą uszkodzić płytę!
Nie wolno robić notatek ani przyklejać nalepek na płycie CD.
Porady i konserwacja ogólna
• Zestaw należy umieścić na płaskiej i twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie przeskakiwał ścieżek na płycie.
•Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazd­ka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
• Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii ani kaset na działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
• Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie wydziela ciepło, któr e musi się swobodnie rozchodzić, dlatego należy zapewnić przy­najmniej 15 cm przestrzeni wokół otworów wentylacyjnych zestawu.
• Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować!
•Obudowę zestawu można czyścić miękką, wilgotną ściereczką irchową. Nie wolno używać żadnych środków czyszczących, zawierających alkohol, spirytus, amoniak ani środków ściernych, które mogą uszkodzić obudowę.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na odpryski lub br yzgi płynów.
Nie wolno zakłócaćdziałania wentylacji przez zasłanianie otworów wentyla­cyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Nie wolno ustawiaćźródełotwartego ognia, takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiaćprzedmiotów zaw­ierających płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Page 11
Usuwanie usterek
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Jeżeli pomimo poniższych wskazówek usterki nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we
własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji.
Problem
Możliwa przyczyna
Sposób napraw y
Brak dźwięku/brak zasilania
Pokrętło siły głosu VOLUME nie ustawione
• Zwiększyć siłę głosu VOLUME – Kabel zasilania źle włożony
•Podłączyć odpowiednio kabel zasilania AC – Wyczerpane/źle włożone baterie
• Włożyć (nowe) baterie we właściwy sposób
CD zawiera inne pliki niż audio
Naciśnij
Wyświetlacz działa z błędami/Brak reakcji na operowanie klawiszami
Wyładowania elektrostatyczne
•Wyłączyć zestaw, odłączyć kabel zasilania.
∞ , §
utworu CD audio, zamiast pliku danych.
Włączyć zasilanie z powrotem po kilku sekundach
jeden lub kilka, aby przejść do
--, Er
lub
01 na wyświetlaczu
Brak płyty CD
Włożyć płytę CD
Płyta CD jest uszkodzona lub zabrudzona
Wymienić lub oczyścić płytę CD (patrz: Konserwacja).
Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera
• Odczekać chwilę, aż wilgoć wyparuje
Płyta CD-R (CD jednokrotnego zapisu) jest
niezapisana lub nie zakończona / włożyłeś CD­RW (CD wielokrotnego zapisu)
Używaj wyłącznie zakończonych płyt CD-R lub płyt CD Audio
Uwaga: Płyty CD zabezpieczone technologiami ochrony praw autorskich niektórych firm fonograficznych mogą nie być odtwarzane przez ten produkt.
Odtwarzacz CD przeskakuje przez utwory
Płyta CD jest zabrudzona lub zniszczona
•Wymienić lub oczyścić płytę CD
Aktywne odtwarzanie losowe shuffle lub program
•Wyłą
czyćodtwarzanie losowe shuffle / program
: Płyta, która jest mocno
Uwaga
porysowana lub zabrudzona, może powodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Page 12
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań,zużytych baterii oraz przestarzałych urządzeń.
ľUsuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektron­icznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Parametry techniczne
Pobór mocy.......................................15W
Wymiary (szer. x wys. x dług.).......290 x 143 x 240 (mm)
Waga.................................................1.62 kg
Page 13
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China AZ102_12_UM_V4.0
Loading...