Le felicitamos por su compra y le
damos la bienvenida a Philips. Para
poder beneficiarse por completo del
soporte que ofrece Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Accesorios incluido
– cable de alimentación de CA
Paneles superior y
delantero
1
VOLUME
2
SHUFFLE – pistas del CD entero se reproducen en orden aleatorio (al azar)
3 REPEAT
entero.
2 ;
4
5 PROG – programa pistas y revisa el programa.
6 LIFT TO OPEN –
7 TUNING
8 Pantalla – muestra las funciones de disco
– inicia / hace una pausa en la repro-
§ ∞ –selecciona la pista siguiente/anterior
– busca hacia delante/atrás (mantenga el
botón pulsado) en la pista actual
9
– para la reproducción del CD;
– borra un programa
Panel Posterior (Véase 1
2)
9 Selector de fuente
– selecciona la fuente de sonido de CD, cinta
o radio
– interruptor de apagado
0 Antena telescópica – mejora la recepción
! AC MAINS~ – entrada para cable de ali-
mentación.
(Véase 1)
– para ajustar el nivel del volumen
– repite una pista/programa/CD
ducción del CD
levante aquí para abrir la
puerta del disco
– sintoniza emisoras de radio
y
: CD, FM, MW, OFF
de FM
@
DBB
– activa y desactiva la intensificación de
graves
.
#
LINE-IN
audio externa.
$ Battery door –
para poder insertar 6 pilas tipo R-14/UM-2/C
de 1,5 V.
– entrada para una fuente de
Pulse en la flecha y empuje
PRECAUCIÓN:
– Radiación láser visible e invisible. Si la cubierta está abierta, no
mire al haz.
– Alta tensión No abrir.Corre el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica. La máquina no contiene
piezas manipulables por el
usuario.
– La modificación del producto
podría provocar una radiación de
EMC peligrosa u otras situaciones
de peligro.
Notas para el desecho de
pilas/baterías
El producto contiene pilas
cubiertas por la Directiva
europea 2006/66/EC, que no
se pueden eliminar con la
basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el
desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Page 6
Suministro de energiaFunciones basicas
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas,
utilice el suministro de la red. Antes de
introducir las pilas, desconecte el enchufe del
aparato y el de la toma mural.
Pilas (no incluidas)
1 Abra el compartimento e inser te seis
pilas,tipo R-14, UM-2 o C-cells,
(preferiblemente alcalinas) de manera quelas
polaridades coincidan con los signos "+" y "–"
indicados en el compartimento
2 Cierre el compartimento, asegurándose deque
las pilas estén colocadas correctamente. El
aparato está preparado para funcionar.
• La utilización incorrecta de pilas puede causar
el escape de electrolito y corroer el compartimento o hacer que las pilas revienten.
• No mezcle tipos de pilas: por ejemplo, alcalinas con carbón zinc. Utilice solamente pilas
del mismo tipo en el aparato.
• Cuando coloque pilas nuevas, no mezcle pilas
viejas y nuevas.
• Saque las pilas si no va a usar el aparato
durante mucho tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas
por lo tanto deben desecharse correctamente.
.
3 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared.
4 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga facil acceso al enchufe de alimentacion de CA.
• Para proteger el aparato durante tormentas
eléctricas intensas, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de pared. Los
niños podrían sufrir daños graves, ya que el
extremo libre del cable podría tener todavía
corriente si se quita sólo el conector de la
toma MAINS que se encuentra en la parte
posterior de la unidad.
La placa tipo está situada en la base del
aparato.
Consejos útiles:
– Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
OFF
.
Utilización de la energía CA
ADVERTENCIA: Compruebe siempre que
ha apagado el equipo por completo
antes de cambiar o desconectar la alimentación.
1 Compruebe que el voltaje que se indica en la
placa tipo situada en la base del aparato coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de alimentación al conector
AC MAINS ~ y al tomacorriente de pared.
Page 7
SintonizadorReproductor de CD
Funciones básicas
Encendido y apagado y selección de
funciones del aparato
1 Para encenderlo, ajuste su selector de
fuente a: CD, FM o
2 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición
3 Para cambiar al modo de entrada de línea
LINE IN, conecte una fuente de audioexterna a la entrada LINE IN.
Consejos útiles:
• El equipo cambia al modo LINE IN de
forma automática cuando se conecta una
fuente de audio externa, independientemente
de que éste se encuentre en el modo CD,
FM o MW.
• La entrada LINE IN no sirve para conectar
unos auriculares.
Ajuste del volumen y el sonido
Ajuste de sonido utilizando los controles
VOLUME y
DBB
.
MW.
OFF
.
Recepción de radio
1 Ajuste el selector de fuente a MW o FM.
2 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
Consejos útiles:
Para mejorar la recepción
•Para FM, extienda, incline y gire la antena
telescópica. Reduzca su longitud si la señal es
demasiado potente.
•Para MW,el aparato utiliza una antena incor-
porada. Oriente esta antena girando todo el
aparato.
Reproducción de un CD
• Este reproductor de CD puede reproducir
discos de audio y CD-Recordable (grabable)
y CD-Rewritable (Reescribible).
• No intente reproducir un CD-ROM, MP3,
CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
IMPORTANTE!
Es posible que los CD codificados con tecnologías de protección de los derechos de
autor de algunas compañías discográficas no
se puedan reproducir en este reproductor.
1 Ajuste el selector de fuente a CD.
2 Levante la puer ta del CD desde LIFT TO
OPEN.Introduzca un disco con la cara
impresa hacia arriba y cierre con cuidado el
compartimento del CD.
➜ El visualizador muestra -- y después, el
número total de pistas. (Véase 3)
3 Pulse 2
4 Para hacer una pausa en la reproducción
5 Pulse 2;de nuevo para reanudar la repro-
6 Para parar la reproducción, pulse 9.
Consejos útiles:
La reproducción de CD también se para cuando:
– la puerta del CD está abierta;
– se selecciona fuente de sintonizador, o cinta.;
– el CD ha llegado al final.
;
pulse 2
;
➜ Pantalla
ducción.
para iniciar la reproducción.
: 2
destella.(Véase 4)
Page 8
Reproductor de CD
Reproducción de un
CDSelección de una pista
diferente
• Pulse
• En la posición de pausa/parada, pulse 2;para
§, ∞
repetidamente hasta que la
pista deseada aparezca en la pantalla.
iniciar la reproducción.
Encontrar un pasaje en una
pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado el botón
➜ El CD se reproduce a alta velocidad y con
un volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte
∞ / §
normal.
Consejos útiles:
∞ / §
.
. Se restablece la reproducción
– Cuando se realiza una búsqueda en la pista
final y se llega al fin de la misma, el disco pasa
al modo de parada.
Programación de números
de pista
Puede almacenar hasta 20 pistas en la
secuencia deseada. Si lo desea, puede almacenar cualquier pista más de una vez.
1 En la posicián de parada, pulse PROG para
activar la programación.
➜ Visualizador: PROG y 00 destellan.
(Véase 5)
2 Pulse § o ∞ para seleccionar el número de
pista deseado.
3 Pulse PROG para almacenar el número de
pista deseado.
➜ Pantalla: PROG y 00 destellan para que
programe la siguiente pista.
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
y memorizar todas las pistas deseadas.
➜ Si intenta memorizar más de 20 pistas, no
podrá seleccionar ninguna pista y la pantalla muestre --.
5 Para comenzar la reproducción de un
programa , pulse 2
Consejos útiles:
;
.
– Cuando la reproducción del programa
llegue a la posición de parada, el equipo
vuelve a la reproducción normal. Para
volver a acceder al modo de programa,
pulse PROG en la posición de parada.
Revisión del programa
En la posicián de parada, pulse PROG repeti-
damente para ver los números de las pistas
almacenadas.
Borrado de un programa
Vd. puede borrar un programa:
– En la posición de parada, pulse PROG para
acceder al modo de programa y, a continuación, pulse
– seleccionando la fuente de sonido FM,
MW
– abriendo el puerta del CD.
9.
o OFF;
Page 9
Reproductor de CD
Diferentes modos de reproducción: REPEAT y SHUFFLE (Véase 6, 7)
REPEAT
Puede reproducir repetidamente la pista actual o el disco entero, y puede combinar los
modos de REPEAT (Repetición) conPROG (Programa).
reproduce la pista actual continuamente
REP –
REP ALL – repite el CD/ programa entero
1 Para seleccionar el modo de reproducción,
pulse REPEAT una o más veces.➜ El icono REP o REP ALL aparece en la
pantalla.
2 Pulse 2;para iniciar la reproducción si está
en la posición de parada.
3 Para seleccionar la reproducción normal,
pulse REPEAT repetidamente hasta que los
diversos modos dejen de aparecer.
– También puede pulsar 9 para cancelar el
modo de reproducción.
SHUFFLE
Pistas del CD entero se reproducen en orden
aleatorio (al azar).
1 En la posición de parada, pulse SHUFFLE
para cambiar a la reproducción aleatoria.
➜ El icono SHUFFLE aparece en la pantalla.
2 Para desactivar la reproducción aleatoria,
pulse 9.
Consejos prácticos:
– Durante la reproducción aleatoria, al seleccionar
la función REP (Repetir), se reproducirá la pista
aleatoria actual repetidamente; al seleccionar la
función REP ALL (Repetir todo), se repetirá la
reproducción aleatoria del CD completo.
Page 10
Mantenimiento y seguridad
(Véase 8)
Reproductor de CD y
manipulación de CD
• Si el reproductor de CD no puede leer CDs
correctamente, utilice un CD de limpieza para
limpiar la lente antes de llevar el aparato a que
se repare.
• ¡La lente del reproductor de CD no debe
tocarse nunca!
• Cambios repentinos en la temperatura circundante pueden causar condensaciones en
la lente de su reproductor de CD. Entonces
no es posible reproducir un CD. No intente
limpiar la lente; deje el aparato en un entorno
cálido hasta que la humedad se evapore.
• Cierre siempre la puerta del CD para evitar
que se acumule polvo en la lente.
•Para limpiar el CD, pásele un trapo suave sin
pelusilla en línea recta desde el centro hasta
el borde. No utilice agentes de limpieza ya
que pueden dañar el disco.
• No escriba nunca en un CD ni le pegue etiquetas.
Información de seguridad
• Coloque el aparato sobre una superficie
firme y lisa para que no se tambalee.
• Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
• No exponga el aparato, las pilas, los discos
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por las calefactores o
la luz del sol directa.
• Los aparatos no deben exponerse a las gotas
o salpicaduras.
• No cubra el aparato. Para evitar el sobrecalentamiento se necesita dejar una distancia
mínima de 15 cms.entre las rejillas de ventilación y las superficies de los alrededores y
obtener así una ventilación adecuada.
• No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo los orificios de ventilación con
artículos. como periódicos, manteles, cortinas,
etc..
• No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
• No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
• Los mecanismos del aparato contienen
soportes de autolubr icación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza
suave ligeramente. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
Page 11
Problemas y soluciones
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar.
Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor
o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya
que tal acción invalidaría la garantía.
Problema
– Causa posible
•
Solución
No hay sonido/energía
– VOLUME no está ajustado
• Ajuste VOLUME
– El cable de red no está bien conectado
• Conéctelo bien
– Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
• Inserte las pilas (nuevas) correctamente
–
El CD contiene archivos no musicales
• Introduzca un disco apropiado o
una o más veces para saltar a una pista musical
del CD, en vez de un archivo con información
pulse ∞ o §
Indicación --, Er o 01
– No hay un CD colocado
• coloque uno
– El CD está rayado o sucio
•
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
– La lente láser tiene humedad
• Espere hasta que la humedad se evapore
– CD-Grabable / CD-Regrabable es virgen o no ha sido
finalizado
• Utilice sólo un CD-Grabable/ CD-Regrabable
Notas:
Asegúrese de que el CD no está codificado
con tecnologías de protección de los derechos
de autor, ya que algunos no cumplen el están-
.
dar de disco compacto.
La pantalla no funciona correctamente/
No reacciona a la actuación de ninguno
de los controles
– Descarga electrostática
• Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo
después de unos segundos
El CD salta de pista
– El CD está dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD.
–
La función
•
Desactive la función
Nota: Un CD, muy arañado o sucio puede
provocar un funcionamiento incorrecto.
Programme/SHUFFLE
programme/SHUFFLE
está activada
Page 12
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son
desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos
desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la
basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Especificaciones
Consumo de energía............................15W
Dimensiones (anch. x alt. x prof.).......290 x 143 x 240 (mm)
Peso........................................................1.62 kg
Page 13
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in ChinaAZ102_12_UM_V4.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.