Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT Manuale utente
AZ1027/12
Page 2
1
a
b
c
d
e
LINE-I
N
k
j
f
g
i
h
l
N
LINE-I
o
m
n
Page 3
2
6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell
3
4
5
PROG
6
7
ALL
8
Page 4
Italiano
1 Importante
Sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la ventilazione. Installare secondo
quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di calore, come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplifi catori) che
producono calore.
i Per i paesi con prese polarizzate, non annullare l’effi cacia della spina
polarizzata o di tipo a terra. Una spina polarizzata dispone di due
lame, una più ampia dell’altra. Una spina a terra dispone di due lame
ed una terza spina a terra. La lama più ampia o la terza spina sono
forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla
presa, contattare un elettricista per sostituire la presa di vecchio tipo.
Attenzione: per evitare una scossa elettrica, far corrispondere la lama
grande della presa all’alloggiamento più ampio, inserendola
completamente.
j Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo
o stringerlo, in particolare vicino alle prese, in luoghi specifi ci o nel
punto in cui esce dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori specifi cati dal produttore.
Page 5
l Utilizzare solo carrello, supporto, cavalletto, staffa o tavolo
specifi cati dal produttore o venduti con l’apparecchio.
Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare di
ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
m Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare personale per l’assistenza
qualifi cato. Il controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in
qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli
oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per evitare la dispersione della
batteria che potrebbe causare danni alle persone, alle cose o danni
all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con + e - come
•
contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al
•
carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per
•
un lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi.
q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero essere
pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele
accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo e mercurio. Lo smaltimento
di questi materiali può essere regolato per il rispetto ambientale. Per
le informazioni sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità
locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della Soundmachine per nessun motivo.
•
Non lubrifi care mai alcuna parte della Soundmachine.
•
Non posizionare mai la Soundmachine su un’altra apparecchiatura.
•
Tenere lontana la Soundmachine dalla luce diretta del sole, fi amme vive o
•
calore.
Page 6
Non guardare mai il raggio laser all’interno del Soundmachine.
•
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
•
alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare il
Soundmachine dall’alimentazione.
Attenzione
•L’uso dei comandi o delle impostazioni o
l’esecuzione delle procedure in modo diverso da
quanto indicato nel presente documento potrebbe
provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri
funzionamenti nocivi.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio
della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Qualsiasi modifi ca o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Electronics può
invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia,
inclusi programmi per computer, fi le, trasmissioni e
registrazioni audio, può rappresentare una violazione
della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio
non deve essere utilizzato a tale scopo.
Questo Soundmachine è dotato della seguente etichetta:
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria
l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection
Acts dal 1958 al 1972.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete e delle batterie
scariche
Page 7
Informazioni per l’utente relative alla raccolta e allo smaltimento delle
apparecchiature obsolete e delle batterie scariche
Se il prodotto, le batterie, l’imballaggio e/o la documentazione fornita a
corredo riportano i seguenti simboli, signifi ca che le batterie e i prodot-
ti elettrici ed elettronici utilizzati non possono essere smaltiti
unitamente ai normali rifi uti domestici. Per il corretto smaltimento,
recupero e riciclaggio dei prodotti obsoleti e delle batterie scariche,
servirsi degli appositi punti di raccolta ecologici, in conformità alle
normative nazionali e alle direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente i prodotti e le batterie, l’utente contribuirà a salvaguardare il patrimonio ambientale e ad evitare impatti negativi sulla salute,
derivanti da uno smaltimento non corretto dei rifi uti speciali.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e riciclaggio delle batterie e i prodotti
obsoleti, contattare il municipio di competenza, il servizio di raccolta rifi uti
locale o il punto vendita dove è stato acquistato l’articolo.
Informazioni sullo smaltimento in altri paesi non appartenenti all’Unione Europea
Questi simboli sono validi sono nell’Unione Europea. Per lo smaltimento di
questi articoli, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per informazioni
sul metodo di smaltimento corretto.
Nota per il simbolo della batteria
Questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. In tal caso, è conforme ai requisiti stabiliti dalla Direttiva per le
sostanze chimiche.
Informazioni per il rispetto ambientale
È stato omesso qualsiasi tipo di imballaggio superfl uo; inoltre, abbiamo
prestato estrema attenzione affi nché si possano separare con facilità i vari
materiali che costituiscono l’imballaggio.
Attenersi alle norme locali in materia di smaltimento dei materiali per l’imballaggio.
2 CD Soundmachine
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire completamente del supporto offer to da Philips, registrare il prodotto sul sito
www.Philips.com/welcome.
Page 8
Introduzione
Con il riproduttore audio CD è possibile riprodurre dischi audio e sentire la
radio FM/MW. È inoltre possibile programmare la sequenza di riproduzione
dei brani. Dynamic Bass Boost (DBB) consente di migliorare la riproduzione
dei brani musicali.
Contenuto della confezione
Controllare che la confezione contenga i seguenti componenti:
Riproduttore audio CD
•
Cavo di alimentazione CA•
Manuale dell’utente•
Panoramica della Soundmachine ( Vedi 1 )
a VOLUME
Regolazione del livello del volume
•
b DBB
Attivazione/disattivazione della modalità di ottimizzazione dei bassi
•
c Pulsanti del registratore di cassette
d Display
•
Consente di mettere in pausa la riproduzione o la registrazione
•
Consente di interrompere la riproduzione o la registrazione
Consente di aprire lo sportello delle cassette
/
•
Consente di portare avanti/indietro in maniera veloce le cassette
•
Consente di avviare la riproduzione delle cassette
•
Consente di avviare la registrazione delle cassette
Page 9
e Pulsanti CD
f PROG
g LIFT TO OPEN
h MODE
i BAND
j LINE-IN
k TUNING +/-
l Antenna telescopica
m AC MAINS~
n Coperchio del vano batteria
o Selettore sorgente: CD , TUNER , LINE-IN , TAPE/OFF
•
Interruzione della riproduzione CD
Cancellazione di un programma del CD
•
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione del CD.
/
•
Consente di selezionare il brano precedente/successivo
Consente di andare avanti/indietro in maniera veloce all’interno del
brano corrente
Consente di programmare e sfogliare i brani
•
Apertura/chiusura del vano CD
•
Consente di selezionare la modalità di riproduzione: REPEAT o
•
SHUFFLE
Consente di selezionare una banda radio
•
Presa per ingresso audio
•
Sintonizzazione delle stazioni radio
•
Consente di migliorare la ricezione FM
•
Presa per il cavo di alimentazione
•
Consente di selezionare la sorgente audio
•
Consente di passare alla modalità standby
•
Page 10
3 Operazioni preliminari
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente manuale dell’utente.
•
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero
di serie. Il numero del modello e di serie di questo soundmachine si trovano
sul retro o sulla base del soundmachine stesso.Appuntare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Installazione delle batterie
Aprire il coperchio del vano batteria. ( Vedi 2 )
1
Inserire 6 batterie R14/UM-2/cella C da 1,5 V rispettando la polarità (+/-)
2
indicata.
Chiudere il coperchio del vano batteria.
3
Suggerimento
Per preservare la durata delle batterie, utilizzare il cavo di alimentazione
•
fornito.
Collegamento dell’alimentazione CA
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione •
corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo della Soundmachine.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega l’adattatore CA, staccare
•
sempre la presa. Non tirare mai il cavo.
Nota
Installare l’unità nei pressi di una presa di alimentazione CA. • ( Vedi 3 )
1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC MAINS~ sul Soundma-
chine e alla presa di alimentazione.
Page 11
Per spegnere completamente il Soundmachine, scollegare il cavo di
•
alimentazione dalla presa.
Suggerimento
Per risparmiare energia, impostare il selettore sorgente su •TAPE/OFF
dopo l’uso.
4 Utilizzo del Soundmachine
Riproduzione di un CD
Nota
Non è possibile riprodurre CD con codifi ca di protezione dei diritti di
•
copyright.
È possibile riprodurre i seguenti supporti audio disponibili in commercio:
•
CD
CD-Registrabili (CD-R)•
CD-Riscrivibili (CD-RW) •
1 Impostare il selettore sorgente su CD .
2 Alzare il coperchio del vano CD.
3 Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l’alto.
4 Chiudere delicatamente il coperchio del vano CD.
Viene visualizzato il numero totale dei brani.
»
5 Premere per avviare la riproduzione.
Viene visualizzato [
»
• .
Per mettere in pausa la riproduzione CD, premere
• .
Per avviare nuovamente la riproduzione CD, premere
• .
Per interrompere la riproduzione CD, premere
Scelta di un brano
1 Premere / durante la riproduzione per scegliere un brano.
]. ( Vedi 4 )
Page 12
Ricerca di una sequenza all’interno di un brano
Durante la riproduzione, tenere premuto / .
1
Il CD viene riprodotto ad alta velocità e a basso volume.
»
2 Rilasciare il pulsante / per tornare alla riproduzione normale.
Suggerimento
Quando la ricerca raggiunge la fi ne dell’ultimo brano, il CD si arresta. •
Programmazione della sequenza di riproduzione
È possibile memorizzare fi no a 20 brani nella sequenza prescelta.
1 In modalità di arresto, premere PROG per avviare la programmazione della
sequenza di riproduzione.
Vengono visualizzati [PROG] e [00]. ( Vedi
»
)
5
2 Premere / per selezionare un brano.
3 Premere PROG per salvare un brano.
4 Ripetere i passaggi da 2 a 3 per selezionare e salvare tutti i brani.
Quando tutti e 20 i brani sono stati salvati, non è possibile
»
selezionare ulteriori brani e sul display è visualizzato [---].
5 Per riprodurre un programma, premere .
In modalità di arresto premere ripetutamente
•
brani salvati.
Per cancellare il programma, premere due volte
•
PROG per sfogliare i
.
Suggerimento
Quanto la riproduzione del programma si arresta, il Soundmachine
•
ritorna alla riproduzione normale. Per riprodurre nuovamente il
programma, ripetere i passaggi da 1 a 5.
Scelta delle modalità di riproduzione
Ripetizione della riproduzione
È possibile ripetere un brano, un disco o un programma.
• [ ] : consente di riprodurre il brano corrente in maniera continua
Page 13
• [ ALL] : consente di ripetere l’intero CD/programma
Premere ripetutamente MODE durante la riproduzione fi no a che il
1
display mostra l’icona di ripetizione.
Ripetizione di un brano.
•
Ripetizione dell’intero CD.
•
• MODE
Per interrompere la riproduzione ripetuta, premere più volte
fi no a che l’icona di ripetizione non viene più visualizzata.
( Vedi 6 )
( Vedi 7 )
Riproduzione casuale
È possibile riprodurre i brani in ordine casuale.
1 Premere ripetutamente MODE durante la riproduzione fi no a che il
display mostra l’icona di riproduzione casuale. ( Vedi 8 )
Per interrompere la riproduzione casuale, premere nuovamente
• MODE .
Ascolto della radio
Impostare il selettore sorgente su TUNER .
1
Impostare BAND su FM o MW .
2
Ruotare TUNING +/- per cercare una stazione.
3
Suggerimento
Per migliorare la ricezione FM, è possibile estendere, inclinare o girare
•
l’antenna telescopica per ottenere una ricezione ottimale.
Per migliorare la ricezione MW, ruotare il Soundmachine in un’altra direzione.
•
Riproduzione dal registratore di cassette
1
Impostare il selettore sorgente su TAPE/OFF .
2 Premere per aprire il vano delle cassette, inserire un nastro, quindi
richiudere il vano.
3 Premere per avviare la riproduzione.
• .
Per mettere in pausa la riproduzione, premere
• .
Per interrompere la riproduzione, premere
Page 14
Ricerca di una sequenza all’interno di un nastro
Quando non è in corso la riproduzione, premere / per cercare il
1
passaggio desiderato all’interno della cassetta.
2 Per interrompere la ricerca veloce, premere .
Registrazione da CD
Impostare il selettore sorgente su CD .
1
2 Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l’alto.
3 Se si desidera registrare i brani nella sequenza prescelta, eseguire la
programmazione (vedere ‘Programmazione della sequenza di riproduzione’ ) .
4 Premere per aprire il vano cassette.
5 Inserire una cassetta vuota.
6 Chiudere il vano.
7 Premere per avviare la registrazione.
Il disco/programma si avvia automaticamente dall’inizio.
»
Per mettere in pausa, premere • .
Per riprendere, premere nuovamente
•
Per interrompere, premere
•
.
.
Registrazione dalla radio
1
Impostare il selettore sorgente su TUNER .
2 Sintonizzarsi su una stazione radio (vedere ‘Ascolto della radio’ ) .
3 Premere per aprire il vano cassette.
4 Inserire una cassetta vuota.
5 Chiudere il vano.
6 Premere per avviare la registrazione.
• .
Per mettere in pausa, premere
Per riprendere, premere nuovamente • .
• .
Per interrompere, premere
Page 15
5 Risoluzione dei problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della Soundmachine per nessun motivo. •
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema.
Se si verifi cano problemi quando si utilizza il Soundmachine, consultare
l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema
persiste, consultare il sito Web Philips (www.Philips.com/support), o contattare Philips (vedere le informazioni di contatto). Quando si contatta Philips,
assicurarsi di avere il Soundmachine, il numero del modello e il numero di
serie a portata di mano (vedere ‘Operazioni preliminari’ ) .
Assenza di alimentazione
Ver ifi care che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente. •
Ver ifi care che la presa di corrente sia attiva. •
Ver ifi care che le batterie siano inserite correttamente. •
Audio assente
Regolare il volume. •
Ver ifi care che il brano in riproduzione sia di un formato compatibile. •
Il display non funziona correttamente/l’apparecchio non risponde
ai comandi.
1 Scollegare il cavo di alimentazione CA.
2 Attendere qualche secondo, quindi ricollegarlo.
Impossibile riprodurre disco
Accertarsi che l’etichetta del disco sia rivolta verso l’alto. •
Passare sul disco un panno in microfi bra con un movimento dal centro •
verso il bordo in linea retta.
Il disco potrebbe essere difettoso. Riprodurre un altro disco. •
Ver ifi care che il CD sia fi nalizzato e su supporto CD/CD-R/CD-RW. •
Ver ifi care che la lente sia pulita. •
Ver ifi care che il CD non sia codifi cato con tecnologie di protezione dei •
diritti di copyright.
I brani del CD saltano
Page 16
Ver ifi care che il CD non sia danneggiato o sporco. •
Ver ifi care che la modalità di programmazione/riproduzione casuale non •
sia attiva.
Scarsa qualità audio della cassetta
•
Ver ifi care che le testine nel vano delle cassette siano pulite.
Assicurarsi di utilizzare un nastro NORMALE (IECI) per la registrazione.•
La cassetta non consente la registrazione
Ver ifi care che le linguette della cassetta non siano state rimosse.
•
6 Informazioni sul prodotto
Nota
• Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modifi che senza preavviso.
Dimensioni (unità principale)
(L x A x P)
Peso (unità principale) 1,8 kg 3,8 once
Alimentazione CC 9 V, 1,5 A CA 230 V
Consumo energetico Attivo 12 W
Potenza in uscita 2 x 1 W RMS
Intervallo temperatura di funzionamento -10°C - +50°C 14°F - 122°F