PHILIPS AZ1027 User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
PT Manual do utilizador
AZ1027/12
Page 2
1
a b c d
e
LINE-I
N
k j
f g
i
h
l
N
o
m
n
Page 3
2
6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell
3
4
5
PROG
6
7
ALL
8
Page 4
Português
1 Importante
Segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as
instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de
ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que emitam calor.
i Em países com rede polarizada, não invalide o propósito de seguran-
ça da fi cha polarizada ou com ligação à terra. Uma fi cha polarizada possui dois pernos, um maior do que o outro. Uma fi cha com ligação à terra possui dois pernos e um terceiro com ligação à terra. O perno maior e o terceiro perno são incluídos para sua segurança. Se a fi cha fornecida não corresponder à sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada. Atenção: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da fi cha ao orifício maior da tomada e introduza a fi cha por completo na tomada.
j Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou de algum modo
manipulado, sobretudo nas fi chas, receptáculos e no ponto de saída do aparelho.
Page 5
k Use apenas acessórios especi cados pelo fabricante. l Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa especifi -
cados pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o supor­te móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
m Desligue o aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou quando
não o utilizar por longos períodos.
n Solicite sempre assistência junto de pessoal qualifi cado. É necessária
assistência quando o aparelho foi de algum modo danifi cado – por exemplo, danos no cabo ou fi cha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
o Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para evitar derrame das pilhas e
potenciais danos físicos, materiais ou da unidade:
Coloque todas as pilhas da forma correcta, com as polaridades + e –
como marcadas na unidade. Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho não for utilizado por longos
períodos.
p O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. q Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho (por
exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
r Este produto pode conter chumbo e mercúrio. A eliminação destes
materiais pode estar regulamentada por razões ambientais. Para mais informações acerca da sua eliminação ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
s Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos eléc-
tricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
Aviso
Nunca retire o revestimento deste Soundmachine.
Page 6
Nunca lubrifi que nenhum componente deste Soundmachine.
Nunca coloque o Soundmachine em cima de outros aparelhos
eléctricos. Mantenha o Soundmachine afastado de luz solar directa, fontes de cha-
mas sem protecção ou fontes de calor. Nunca olhe para o raio laser no interior do Soundmachine.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de ali-
mentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o Soundmachine da corrente.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos
para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição peri­gosa à radiação ou funcionamento de risco. Não permita que as crianças utilizem semvi-
gilância aparelhos eléctricos. Não permita que crianças ou adultos
comcapacidades físicas,sensoriais ou mentaisreduzidas,ou pessoas com falta deexperiência/ conhecimento,utilizem
aparelhoseléctricos sem vigilância.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Quaisquer mudanças ou modifi cações a este dispositivo sem a autorização expressa da Philips Consumer Electronics poderão invalidar a autoridade do
utilizador para utilizar o equipamento. A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, fi cheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fi ns.
This Soundmachine includes this label: Pode ser necessária autorização para a grava­ção ou reprodução de material. Consulte a Lei de 1956 sobre os direitos de autor e as Leis de 1958 a 1972 sobre protecção de artistas.
Page 7
Eliminação de equipamento antigo e baterias usadas
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento antigo e baterias usadas
Estes símbolos nos produtos, embalagem e/ou respectivos documentos signifi cam que os produtos eléctricos e electrónicos e baterias utilizados não deverão ser misturados com resíduos domésticos gerais. Para o tratamento correcto, recolha e reciclagem de pro­dutos antigos e baterias usadas, coloque-os nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a sua legislação nacional e as Directivas 2002/96/EC e 2006/66/EC. Ao eliminar estes produtos e as baterias correctamente, ajuda a poupar recursos preciosos e a evitar efeitos nocivos na saúde humana e no meio ambiente que de outra forma poderão surgir como resultado do tratamen­to dos resíduos inadequado. Para mais informações acerca da recolha e reciclagem de produtos antigos e baterias, contacte as entidades locais, ponto de recolha ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Informação acerca da eliminação em países fora da União Europeia Estes símbolos só são válidos na União Europeia. Se pretender eliminar es­tes itens, contacte as autoridades locais ou o seu representante e pergunte acerca do método de eliminação correcto.
Nota para o símbolo de bateria Este símbolo poderá ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Neste caso, está em conformidade com os requisitos defi nidos na Directiva relativa a produtos químicos.
Informações ambientais Omitiram-se todos os materiais de embalamento desnecessários. Fizemos todos os esforços possíveis para que a embalagem seja facilmente separável num único tipo de material. Respeite os regulamentos locais respeitantes à eliminação de embalagens.
Page 8
2 O seu CD Soundmachine
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.Philips. com/welcome.
Introdução
Com o CD Soundmachine pode reproduzir discos e ouvir rádio FM/MW. Também pode programar a sequência de reprodução das faixas. O Dynamic Bass Boost (DBB) ajuda a maximizar a apreciação da música.
Conteúdo da embalagem
Ve rifi que e identifi que o conteúdo da embalagem:
CD Soundmachine Cabo de alimentação CA Manual do Utilizador
Descrição geral do Soundmachine (Ver 1)
a VOLUME
Ajustar o nível do volume
b DBB
Activar/desactivar a melhoria de baixos
c Botões do gravador de cassetes
Pausa e gravar
Pára a reprodução da cassete ou a gravação Abre o suporte da cassete
/
Avança/rebobina a cassete
Inicia a reprodução da cassete
Page 9
Inicia a gravação da cassete
d Visor e Botões de CD
f PROG
g LIFT TO OPEN
h MODE
i BAND
j LINE-IN
k TUNING +/-
l Antena telescópica
m AC MAINS~
n Porta da pilha o Selector da fonte: CD , TUNER , LINE-IN , TAPE/OFF
Parar a reprodução do CD Apagar um programa de CD
Iniciar ou pausar a reprodução do disco
/
Seleccionar a faixa anterior/seguinte Avanço/retrocesso rápido dentro da faixa actual
Programar faixas e pesquisar o programa
Abrir/fechar o compartimento do CD
Seleccionar um modo de reprodução: REPEAT ou SHUFFLE
Seleccionar uma banda de onda
Tomada para a entrada de áudio
Sintonizar estações de rádio
Melhorar a recepção FM
Tomada para o cabo de alimentação
Selecciona a fonte de som
Mudar para o modo de standby
Page 10
3 Como começar
Atenção
Utilize os controlos apenas tal como indicado neste manual do utilizador. •
Siga as instruções neste capítulo por ordem. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série. Poderá encontrar os números de série e de modelo deste soundmachine na secção posterior ou na base do mesmo. Anote os números aqui: N.º do modelo __________________________ N.º de série ___________________________
Instalar as pilhas 1
Abra o compartimento das pilhas. (Ver 2)
2 Introduza 6 pilhas botão de 1.5V R14/UM-2/C como a polaridade
correcta (+/-) conforme indicado.
3 Volte a colocar a tampa no compartimento.
Dica
Para poupar a vida das pilhas, utilize o cabo de alimentação fornecido.
Ligar a alimentação de CA
Aviso
Risco de danos no produto! Cer tifi que-se de que a tensão da fonte de
alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou lateral do Soundmachine. Risco de choque eléctrico! Ao desligar o adaptador de CA, puxe sempre
a fi cha da tomada. Nunca puxe o fi o.
Nota
Instale a unidade per to de uma tomada de alimentação eléctrica e onde
a fi cha de alimentação CA seja de acesso fácil. (Ver 3)
Page 11
1 Ligue o cabo de alimentação à tomada AC MAINS~ no Soundmachine
e à tomada de alimentação eléctrica.
Para desligar completamente o Soundmachine, desligue o cabo de alimentação da tomada de alimentação eléctrica.
Dica
Para poupar energia: após a utilização, coloque o selector de fonte em
TAPE/OFF .
4 Utilizar o Soundmachine
Reproduzir um CD
Nota
Não é possível reproduzir CDs codificados com tecnologias de
protecção de direitos de autor.
Pode reproduzir áudio disponível comercialmente:
CDs CD-Graváveis (CD-R) CD-Regraváveis (CD-RW)
1 Mude o selector de fonte para CD . 2 Levante a tampa do compartimento de CD. 3 Introduza um CD com o lado de impressão voltado para fora. 4 Feche suavemente a tampa do CD.
É apresentado o número total de faixas.
»
Prima para iniciar a reprodução.
5
.
.
.
] é apresentado. (Ver 4)
[
»
Para pausar a reprodução do CD, prima Para retormar a reprodução do CD, prima novamente Para parar a reprodução do CD, prima
Page 12
Seleccionar uma faixa
Durante a reprodução, prima / para seleccionar uma faixa.
1
Encontrar uma passagem numa faixa
1 Durante a reprodução, prima e mantenha sob pressão / .
O CD é reproduzido em alta velocidade e com volume baixo.
»
2 Solte / para retomar a reprodução normal.
Dica
Quando a pesquisa chegar ao fi m da última faixa, o CD pára.
Programar a sequência de reprodução
Pode guardar até 20 faixas pela sequência pretendida.
1 No modo de paragem, prima PROG para iniciar a programação da
sequência de reprodução.
[PROG] e [00] são apresentados.
»
(Ver 5)
2 Prima / para seleccionar uma faixa. 3 Prima PROG para armazenar a faixa. 4 Repetir os passos 2 a 3 para seleccionar e armazenar todas as faixas.
Quando as 20 faixas forem armazenadas, não poderão ser
»
seleccionadas mais faixas e o visor mostra [---].
5 Para reproduzir o programa, prima .
No modo de paragem, prima repetidamente •PROG para pesquisar as faixas armazenadas.
Para cancelar o programa, prima duas vezes
Dica
Quando a reprodução do programa parar, o Soundmachine volta à
reprodução normal. Para reproduzir novamente o programa, repita os passos 1 a 5.
.
Page 13
Seleccionar modos de reprodução
Repetir a reprodução
Pode repetir uma faixa, um disco ou um programa.
[ ] – reproduz continuamente a faixa actual
[ ALL] – repete todo o CD/programa
1 Durante a reprodução, prima repetidamente MODE até que o visor
mostre o ícone de repetição.
Repetir uma faixa (Ver
Repete todo o CD. (Ver
Para parar a repetição da reprodução, prima repetidamente
MODE
raté que o ícone de repetição deixe de ser apresentado.
)
6
)
7
Reproduzir de forma aleatória
Pode reproduzir todas as faixas na ordem aleatória.
1 Durante a reprodução, prima repetidamente MODE até que o visor
mostre o ícone de reprodução aleatória. (Ver 8) Para parar a reprodução aleatória, prima novamente
MODE .
Ouvir rádio 1
Mude o selector de fonte para TUNER .
2 Mude BAND para FM ou MW . 3 Rode TUNING +/- para encontrar uma estação.
Dica
Para melhorar a recepção FM, pode estender, inclinar ou rodar a antena
telescópica para a melhor recepção. Para melhorar a recepção MW, volte o Soundmachine para uma direcção
diferente.
Reproduzir gravador de cassetes
Mude o selector de fonte para TAPE/OFF .
1
Page 14
2 Prima para abrir o suporte da cassete, introduza a cassete e em
seguida, feche o suporte.
3 Prima para iniciar a reprodução.
.
Para pausar a reprodução, prima
.
Para parar a reprodução, prima
Encontrar uma passagem numa cassete
Durante a paragem, prima / para pesquisar a passagem preten-
1
dida numa cassete.
2 Para parar a pesquisa rápida, prima .
Gravar de CD 1
Mude o selector de fonte para CD .
2 Introduza um CD com o lado de impressão voltado para fora. 3 Se pretender gravar faixas na sequência pretendida, programe as faixas
desejadas (consulte ‘Programar a sequência de reprodução’ ) .
4 Prima para abrir o suporte de cassetes. 5 Introduza uma cassete virgem. 6 Feche o suporte. 7 Prima para iniciar a gravação.
O disco/programa inicia automaticamente desde o início.
»
Para interromper a gravação, prima • .
Para retomar, prima novamente
Para parar, prima
.
.
Gravar do rádio
Mude o selector de fonte para TUNER .
1 2 Sintoniza uma estação de rádio (consulte ‘Ouvir rádio’ ) . 3 Prima para abrir o suporte de cassetes. 4 Introduza uma cassete virgem. 5 Feche o suporte.
Page 15
6 Prima para iniciar a gravação.
.
Para interromper a gravação, prima
Para retomar, prima novamente
.
Para parar, prima
.
5 Resolução de problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento deste Soundmachine. •
Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua iniciativa. Se tiver problemas na utilização deste Soundmachine, verifi que os seguintes pontos antes de pedir assistência. Se o problema persistir, visite a página web da Philips (www.Philips.com/support), ou contacte a Philips (consulte os números de telefone). Quando contactar a Philips, cer tifi que-se de que o Soundmachine se encontra na proximidade e que o número do modelo e o número de série estão disponíveis (consulte ‘Como começar’ ) .
Sem corrente
Certifi que-se de que o cabo de alimentação está seguramente ligado. Certifi que-se de que existe corrente na tomada de alimentação eléctrica. Certifi que-se de que as pilhas estão correctamente instaladas.
Sem som
Ajuste o volume. Certifi que-se de que a faixa reproduzida é de um formato compatível.
O visor não funciona correctamente/ Não reage a nenhum controlo das
teclas.
1 Desligue o cabo de alimentação. 2 Ligue o cabo de alimentação após alguns segundos.
Page 16
Impossível reproduzir o disco
Certifi que-se de que a etiqueta do disco com o lado impresso está voltada para cima. Limpe o disco com um pano de microfi bras suave, com movimentos rectilíneos do centro para a extremidade. Este disco poderá estar defeituoso. Reproduza outro disco. Certifi que-se de que o CD é um CD/CD-R/CD-RW fi nalizado. Certifi que-se de que a lente laser está limpa. Certifi que-se de que o CD não está codifi cado com tecnologias de
protecção de direitos de autor.
O CD salta faixas
Certifi que-se de que o CD não está danifi cado ou sujo. Cer tifi que-se de que o modo de programa/aleatório está desactivado.
Fraca qualidade do som da cassete
rtifi que-se de que as cabeças do suporte da cassete estão limpas.
Ce
ue-se de que é utilizada um fi ta de cassete NORMAL (IECI)
Certifi q para a gravação.
A cassete não funciona para a gravação
Certifi que-se de que as patilhas da cassete não estão partidas.
6 Informações do produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. •
Page 17
Dimensões (unidade principal) (L x A x P)
Peso (unidade principal) 1,8 kg Fonte de alimentação DC 9V 1.5 A
Consumo de energia Activo 12W
Saída de potência 2 x 1W RMS Limite de temperaturas de
funcionamento
291 x 146 x 243 mm
CA 230V
Standby < 2W
-10°C - +50°C
Page 18
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AZ1027_12_UM_V2.0
Loading...