PHILIPS AZ1027 User Manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
AZ1027/12
Page 2
1
a b c d
e
LINE-I
N
k j
f g
i
h
l
N
o
m
n
Page 3
2
6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell
3
4
5
PROG
6
7
ALL
8
Page 4
Polski
1 Ważne
Bezpieczeństwo
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
i W krajach z biegunowymi gniazdkami elektrycznymi nie należy re-
zygnować z zabezpieczenia zapewnianego przez wtyczki uniwersalne lub uziemiające. Wtyczka uniwersalna ma dwa styki, jeden szerszy od drugiego. Wtyczka uziemiająca ma dwa styki i jeden bolec uziemiający. Szerszy styk i bolec uziemiający maj czeństwa użytkownikowi. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazdka. Uwaga: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy
styk wtyczki dopasować do szerszego otworu i włożyć go do końca.
j Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być depta-
ny ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.
k Należy korzystać wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych
przez producenta.
ą na celu zapewnienie bezpie-
Page 5
l Należy korzystać wyłącznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspor-
nika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawa­nego wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z wózka należy zachować ostrożność przy jego przemieszczaniu, aby uniknąć
obrażeń w przypadku jego przewrócenia.
m Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie podczas burzy i gdy nie jest
używane przez dłuższy czas.
n Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub zostało upuszczone.
o OSTRZEŻENIE dotyczą
wyciekowi baterii, który może doprowadzić do obrażeń fi zycznych, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu. Nie należy używaćżnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.). Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z zestawu przez długi czas.
p Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą. q Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przed-
miotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
r Produkt może zawierać ołów i rtęć. Utylizacja tych materiałów może
być regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronę środo- wiska naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mogą udzielić władze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ce korzystania z baterii — Aby zapobiec
Ostrzeżenie
Nie należy zdejmować obudowy tego urządzenia Soundmachine.
Nie należy smarować żadnej części urządzenia Soundmachine.
Urządzenia Soundmachine nie należy nigdy stawiać na innym urządzeniu
elektronicznym. Urządzenia Soundmachine nie należy nigdy wystawiać na dział anie
promieni słonecznych, źródeł otwar tego ognia lub ciepła.
Page 6
Nie należy patrzeć bezpośrednio na wią zkę lasera urządzenia
Soundmachine. Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia Soundmachine od źródła zasilania.
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami następujących dyrektyw oraz wytycznych: 73/23/WE + 89/336/WE + 93/68/WE.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urządze- nia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez fi rmę Philips Consumer Electronics, mogą unie-
ważnić pozwolenie na jego obsługę.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym progra­mów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Urządzenie Soundmachine zawiera następującą etykietę: Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może wymagać pozwolenia. Patrz ustawa o prawie autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy dotyczące ochrony własności przemysłowej i intelektualnej (The Performer’s Protection Acts — 1958 - 1972).
Page 7
Utylizacja starych urządzeń i zużytych baterii
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i utylizacji starych urządzeń i zużytych baterii
Te symbole na produktach, bateriach, opakowaniu i/lub towarzyszącej dokumentacji oznaczają, że zużytych produktów elektr ycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. W celu zapewnienia po­prawnej przeróbki, odzyskiwania i recyklingu starych produktów i zużytych baterii prosimy oddać je do odpowiedniego punktu zbiór­ki surowców wtórnych, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi i dyrektywami 2002/96/WE i 2006/66/WE. Właściwa utylizacja tych produktów i baterii pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom na zdro­wie ludzkie i środowisko, które wystąpiłyby w przypadku nieprawidłowego postępowania z odpadami. W celu uzyskania dodatkowych informacji o zbiórce i recyklingu starych produktów i baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi, przedsiębior­stwem utylizacyjnym lub punktem sprzedaży, w którym zakupiono produkty.
Informacja o utylizacji w innych krajach, poza Unią Europejską Symbole te obowiązują jedynie w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz wyrzucić te przedmioty, skontaktuj się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą i uzyskaj informacje o w
Zwróć uwagę na symbol baterii Symbol ten może być stosowany w połączeniu z symbolem chemicznym. W takim przypadku spełnia on wymagania określone w odpowiedniej dyrekty­wie dotyczącej substancji chemicznych.
Ochrona środowiska Wszelkie zbędne środki pakunkowe zostały wyeliminowane. Producent dołożył wszelkich starań, aby środki pakunkowe można było łatwo podzielić na materiały pierwsze. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi
środków pakunkowych.
łaściwym sposobie utylizacji.
Page 8
2 Produkt CD Soundmachine
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów fi rmy Philips! Aby w pełni sko- rzystać z oferowanej przez fi rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips.com/welcome.
Wprowadzenie
Za pomocą radioodtwarzacza CD można odtwarzać płyty lub słuchać radia FM/MW. Można również zaprogramować kolejność odtwarzania utworów. Funkcja dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) pozwala zwiększyć przyjemność słuchania muzyki.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Radioodtwarzacz CD Przewód sieciowy Instrukcja obsługi
Opis urządzenia Soundmachine (zob 1)
a VOLUME
Dostosowywanie poziomu głośności
b DBB
Włączanie/wyłączanie wzmocnienia tonów niskich
c Przyciski magnetofonu
Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania
Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania kasety Otwieranie kieszeni kasety
/
Przewijanie kasety do przodu / do tyłu
Page 9
Rozpoczęcie odtwarzania kasety
Rozpoczęcie nagrywania kasety
d Wyświetlacz e Przyciski odtwarzacza CD
• Zatrzymanie odtwarzania płyty CD Usuwanie programu CD
Rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania płyty CD
/ Wybieranie poprzedniego / następnego utworu
Szybkie wyszukiwanie do przodu / do tyłu w obrębie bieżącego utworu
f PROG
Programowanie utworów i przeglądanie programu
g LIFT TO OPEN
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę CD
h MODE
Wybieranie trybu odtwarzania: REPEAT lub SHUFFLE
i BAND
Wybór pasma
j LINE-IN
Gniazdo wejściowe audio
k TUNING +/-
Wyszukiwanie stacji radiowych
l Antena teleskopowa
Poprawianie odbioru sygnału w paśmie FM
m AC MAINS~
Gniazdo do podłączania przewodu zasilającego
n Pokrywka komory baterii
Page 10
o Przełącznik źródła dźwięku: CD , TUNER , LINE-IN , TAPE/OFF
Wybór źródła dźwięku
Przełączanie w tryb gotowości
3 Przygotowywanie do pracy
Przestroga
Z przycisków sterujących należy korzystać wyłącznie w sposób wskazany
w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z fi rmą Philips zostaniesz zapytany o numer modelu i numer seryjny. Numer modelu i numer seryjny urządzenia soundmachine można znaleźć z tyłu lub na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Wkładanie baterii
1 Otwórz komorę baterii. (zob 2)
2 Włóż 6 baterii 1,5 V R14/UM-2/C z zachowaniem wskazanej prawidło-
wej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Wskazówka
W celu przedłużenia ż ywotności baterii stosuj załączony przewód
zasilający.
Podłączanie zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania
jest zgodne z wartością zasilania, która jest podana na spodzie lub tylnej ściance urządzenia Soundmachine.
Page 11
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania sieciowego zawsze
należy pamiętać o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Uwaga
Umieść urządzenie w pobliżu gniazdka zasilania, w miejscu ułatwiającym
dostęp do przewodu zasilającego. (zob 3)
1 Podłącz przewód zasilający do AC MAINS~ gniazdka Soundmachine
oraz gniazdka zasilania.
Aby całkowicie wyłączyć urzą dzenie Soundmachine, wyjmij
przewód zasilający z gniazdka zasilania.
Wskazówka
Aby zaoszczędzić energię: Po zakończeniu korzystania z urządzenia prze-
łącz przełącznik źródła dźwięku na TAPE/OFF .
4 Korzystanie z urządzenia Soundmachine
Odtwarzanie płyty CD
Uwaga
Nie można odtwarzać płyt CD zabezpieczonych prawami autorskimi.
Można odtwarzać dostępne w sprzedaży płyty:
CD
CD-R CD-RW
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na CD . 2 Podnieś pokrywkę kieszeni na płytę CD. 3 Włóż płytę CD etykietą do góry. 4 Delikatnie zamknij pokrywkę.
Wyświetlona zostanie łączna liczba utworów.
»
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
Wyświetlony zostanie [
»
Aby wstrzymać odtwarzanie płyty CD, naciśnij przycisk
.
]. (zob 4)
Page 12
Aby wznowić odtwarzanie płyty CD, ponownie naciśnij przycisk .
.
Aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD, naciśnij przycisk
Wybór utworu
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk / , aby wybrać utwór.
1
Wyszukiwanie fragmentu utworu
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk / .
1
Płyta jest odtwarzana z dużą prędkością i niższą głośnością.
»
2 Zwolnij przycisk / , aby wznowić odtwarzanie.
Wskazówka
Gdy wyszukiwanie dojdzie do końca ostatniego utworu, płyta CD zatrzyma się.
Program odtwarzania w ustalonej kolejności
Umożliwia zapisanie do 20 utworów w żądanej kolejności.
Przy zatrzymanym odtwarzaniu naciśnij przycisk PROG , aby uruchomić
1
program odtwarzania w ustalonej kolejności.
Wyświetlony zostanie napis [PROG] i [00].
»
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać utwór.
(zob 5)
3 Naciśnij przycisk PROG , aby zapisać utwór. 4 Powtórz czynności 2–3, aby wybrać i zapisać wszystkie utwory.
Po zapisaniu 20 utworów nie można wybrać kolejnych utworów, a
»
na wyświetlaczu pojawi się [---].
5 Aby odtwarzać program, naciśnij przycisk .
W trybie zatrzymania naciśnij kilkakrotnie przycisk •PROG , aby wyświetlić zapisane utwory.
Aby anulować program, naciśnij dwukrotnie przycisk
.
Page 13
Wskazówka
Gdy program odtwarzania został zatrzymany, urządzenie Soundmachine
powraca do normalnego odtwarzania. Aby ponownie odtwarzać pro­gram, powtórz czynności od 1 do 5.
Wybór trybu odtwarzania
Odtwarzanie z powtarzaniem
Można powtarzać utwór, album MP3, płytę lub program.
[ ] – powtarzanie aktualnie odtwarzanego utworu
[ ALL] – powtarzanie całej płyty CD/programu
1 W trakcie odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE , aż na
wyświetlaczu pojawi się ikona powtarzania.
Powtarzanie jednego utworu.
Powtarzanie całej płyty CD.
Aby zatrzymać odtwarzanie w trybie powtarzania, naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE , aż z wyświetlacza zniknie ikona.
(zob 6)
(zob 7)
Odtwarzanie losowe
Umożliwia odtwarzanie wszystkich utworów w kolejności losowej.
1 W trakcie odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE , aż na
wyświetlaczu pojawi się ikona odtwarzania losowego. (zob 8)
Aby zatrzymać odtwarzanie w kolejności losowej, ponownie naciśnij przycisk MODE .
Słuchanie stacji radiowych
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na TUNER .
1 2 Ustaw opcję BAND na wartość FM lub MW . 3 Przekręć TUNING +/- , aby znaleźć stację radiową.
Page 14
Wskazówka
Aby poprawić odbiór sygnału w paśmie FM, wysuń, przechyl lub obróć
antenę teleskopową. Aby poprawić odbiór sygnału w paśmie MW, obróć urzą dzenie
Soundmachine w innym kierunku.
Odtwarzanie w magnetofonie
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na TAPE/OFF .
1 2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń kasety, włóż kasetę i
zamknij kieszeń.
3 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
.
Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
Wyszukiwanie żądanego fragmentu na kasecie 1
Po zatrzymaniu odtwarzania, naciśnij przycisk / , aby wyszukać
żądany fragment na kasecie.
2 Aby zatrzymać szybkie wyszukiwanie, naciśnij przycisk .
Nagrywanie z płyty CD
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na CD .
1 2 Włóż płytę CD etykietą do góry. 3 Aby nagrać utwory w określonej kolejności, zaprogramuj ich kolejność
(patrz ‘Program odtwarzania w ustalonej kolejności’ ) .
4 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń kasety. 5 Włóż czystą kasetę. 6 Zamknij kieszeń. 7 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie.
Odtwarzanie płyty/programu rozpocznie się automatycznie od
»
początku.
Aby wstrzymać, naciśnij przycisk
.
Page 15
Aby wznowić, ponownie naciśnij przycisk • .
Aby zatrzymać, naciśnij przycisk
.
Nagrywanie z radia
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na TUNER .
1 2 Nastaw stację radiową (patrz ‘Słuchanie stacji radiowych’ ) . 3 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń kasety. 4 Włóż czystą kasetę. 5 Zamknij kieszeń. 6 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie.
.
Aby wstrzymać, naciśnij przycisk
Aby wznowić, ponownie naciśnij przycisk
Aby zatrzymać, naciśnij przycisk
.
.
5 Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenie
Nie należy zdejmować obudowy tego urządzenia Soundmachine. •
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia Soundmachine wystąpią proble­my, wykonaj następujące czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę fi rmy Philips (www. Philips.com/support) lub skontaktuj się z przedstawicielem fi rmy Philips (patrz Informacje kontaktowe). Kontaktując się z przedstawicielem fi rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie Soundmachine oraz jego numer modelu i numer seryjny (patrz ‘Przygotowywanie do pracy’ ) .
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający został prawidłowo podłączony. Upewnij się, że w gniazdku zasilania jest napi Upewnij się, że baterie zostały włożone prawidłowo.
ęcie.
Page 16
Brak dźwięku
Ustaw głośność. Upewnij się, że odtwarzany utwór ma zgodny format.
Wyświetlacz nie działa prawidłowo./Brak reakcji na
używanie elementów sterujących.
1 Odłącz przewód zasilający. 2 Po kilku sekundach podłącz przewód zasilający.
Nie można odtworzyć płyty
Upewnij się, że płyta została umieszczona etykietką do góry. Płytę należy przecierać ściereczką wykonaną z mikrowłókien ruchem od środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii prostej. Płyta może być uszkodzona. Spróbuj odtworzyć inną płytę. Upewnij się, że płyta CD-R/CD-RW została zamknięta. Upewnij się, że soczewka lasera jest czysta. Upewnij się, że pł
W trakcie odtwarzania płyty CD utwory same przeskakują.
Upewnij się, że płyta CD nie jest uszkodzona ani zabrudzona. Upewnij się, że program / odtwarzanie losowe nie są aktywne.
Słaba jakość dźwięku z kasety
Sprawdź, czy głowice magnetofonu są czyste.
Upewnij się, że do nagr ywania została użyta ZWYKŁA kaseta (IECI).
Kaseta nie może zostać nagrana
Upewnij się, że płytki zabezpieczające kasetę przed nagraniem nie są wyłamane.
yta CD nie jest zabezpieczona prawami autorskimi.
Page 17
6 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. •
Wymiary (jednostka główna) (szer. x wys. x głęb.)
Waga (jednostka główna) 1,8 kg
Zasilanie DC 9 V 1,5 A
Pobór mocy W czasie pracy 12 W
Moc wyjściowa 2 x 1 W RMS
Temperatura podczas pracy -10°C – +50°C
291 x 146 x 243 mm 11,5 x 5,8 x 9,6 cali
3,8 funta
AC 230 V
W trybie gotowości <2 W
14°F – 122°F
Page 18
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ1027_12_UM_V2.0
Loading...