Philips AZ1022 User Manual [it]

CD Soundmachine

AZ1022

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Manuale dell'utente

Philips AZ1022 User Manual

1

 

1

 

2

7

 

3

 

 

8

4

9

5

 

6

0

 

!

@

 

 

$

#

%

 

2

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

^

3

4

5

6

8

X

PROG

REP

C B A A

7

SHUF

Italiano

Comandi/Alimentazione

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!

Per trarre completo vantaggio dal- l'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su www.philips.com/welcome.

Accessori forniti

– Cavo di alimentazione in c.a

Pannelli superiore ed anteriore (Vedi 1)

1 VOLUME – regola il livello del volume

2Selettore di sorgente: CD,TUNER,

TAPE/OFF

selezione di sorgente di suono del CD, del sintonizzatore o cassette

interruttore alimentazione

3Tasti del registratore a cassette:

PAUSE– interrompe la registrazione o lariproduzione

STOP•OPEN – arresta il nastro;

apre lo scomparto della cassetta

F.FWD / REW – rapido riavvolgimento/ avvolge il nastro

PLAY – inizia la riproduzione

REC – inizia la registrazione

4 Display – visualizza le funzioni del CD

52 ; – inizia la riproduzione

22 / 1 1

seleziona il brano successivo/precedente

ricerca in avanti/indietro (tenere premuto il tasto) nel brano in esecuzione

REPEAT – ripete un brano/ programma/ intero CD

6 PROG – programma e rivede numeri di brani programmati

7 LIFT TO OPEN – sollevare qui per aprire lo sportello del CD del nastro

8 TUNING – sintonizza sulle stazioni radio

9 SHUFFLE riproduce tutti i brani CD in order casuale in fonte CD

0 BAND – seleziona la gamma di lunghezze d’onda, MW o FW

!9 STOP – inizia la riproduzione del CD;

cancella un programma del CD

Pannello posteriore (Vedi 2

e 3)

@Antenna telescopica – migliora la

ricezione in FM

# AC MAINS~ – entrata del cavo di alimentazione

$ DBB – attiva e disattiva il potenziamento dei bassi

% p – Presa per di 3,5 mm per la cuffia

Suggerimenti utili: Gli altoparlanti verranno silenziati quando si collega la cuffia all’apparecchio.

^Sportello batterie - oper 6 batterie, del tipo R-14, UM-2 o C-cells

ATTENZIONE

L'uso dei comandi o regolazioni o prestazioni delle procedure oltre a quelle descritte nel presente potrebbero causare esposizione a radiazioni pericolose o altre operazioni rischiose.

Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.

Alimentazione

Se conveniente, usare l’alimentazione per assicurare la durata di vita delle batterie. Estrarre la spina dall’apparecchio e dalla presa a muro prima di inserire le batterie.

Batterie (non incluse)

1Aprire il comparto batterie ed inserirvi sei batterie di tipo R-14, UM-2 o a celle C, (preferibilmente alcaline), rispettando la polarità indicata dai simboli "+" e "" all’interno del comparto. (Vedi 2)

2Chiudere lo sportello dello scomparto ed assicurarsi che le batterie siano ferme e corrette al loro posto. L’apparecchio è pronto per funzionare.

Loading...
+ 9 hidden pages