CD Soundmachine |
AZ1022 |
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
1 |
|
1 |
|
2 |
7 |
|
|
3 |
|
|
8 |
4 |
9 |
5 |
|
6 |
0 |
|
! |
@ |
|
|
$ |
# |
% |
|
2 |
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS |
^ |
3
4
5
6
8
X
PROG
REP
C B A A
7
SHUF
Polski |
Przełączniki / Zasilanie |
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Akcesoria w wyposażeniu
– Kabel zasilania
Część górna i przednia (Patrz
1)
1 VOLUME – regulacja siły głosu
2przełącznik źródła dźwięku: CD,
TUNER,TAPE/OFF
–wybór źródła dźwięku: odtwarzacza CD, tunera lub magnetofonu
–włączenie/wyłączenie zasilania
3Klawisze magnetofonu:
PAUSE– przerwa w nagrywaniu lub odtwarzaniu
STOP•OPEN – zakończenie odtwarzania;
–otwarcie kieszeni kasety
F.FWD / REW – przewijanie
taśmy do przodu/ do tyłu
PLAY – rozpoczęcie odtwarzania
REC – rozpoczęcie nagrywania
4 Wyświetlacz – wskazuje funkcje odtwarzacza
5 2 ; – rozpoczęcie odtwarzania płyty CD lub pauza
22 / 1 1
–wybieranie następnego/poprzedniego utworu
–wyszukiwanie do przodu/do tyłu (z naciśniętym i przytrzymanym przyciskiem) w obrębie bieżącego utworu
REPEAT – powtarzanie utworu/ programu/ całej płyty CD
6 PROG – programowanie i przegląd program
7 LIFT TO OPEN – otwieranie kieszeni z p¬ytå kompaktowå
8 TUNING – dostrojenie do stacji radiowych
9 SHUFFLE – odtwarzanie utworów z płyt CD w losowej kolejności dla
źródła CD
0 BAND – wybór pasma radiowego MW lub
FM
!9 STOP – zakończenie odtwarzania płyty CD;
–kasowanie programu CD
Część tylna (Patrz 2 i 3)
@ Antena teleskopowa – poprawa odbioru fal FM.
# AC MAINS~ – gniazdko kabla zasilania $ DBB – wzmocnienie dźwięków niskich
% p – gniazdko 3,5 mm do słuchawek stereo
Rady: Po do¬åczeniu do zestawu s¬uchawek, g¬oœniki så wy¬åczane.
^Pokrywa kieszeni bateryjnej – otworzyć w celu włożenia baterii 6 x 1,5
V R14/UM2/ C-cell
UWAGA
Operowanie klawiszami lub pokrętłami w sposób odbiegający od zalecanego albo wykonywanie procedur innych, niż zawarte w niniejszej instrukcji, może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie lub inne zagrożenia.
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu zakłóceń radiowych.
Zasilanie
W miarę możliwości należy korzystać z zasilania sieciowego w celu przedłużenia trwałości baterii. Przed włożeniem baterii należy wyjąć kabel zasilania z gniazdka oraz odłączyć od zestawu.
Baterie (opcjonalne)
1Otworzyć pokrywę kieszeni bateryjnej
i włożyć sześć baterii typu R-14, UM-2 lub C-cells (zalecane baterie alkaliczne). Bieguny baterii „+“ oraz „–“ muszą zgadzać się ze schematem wewnątrz. (Patrz 2)
2Zamknąć pokrywę kieszeni, po uprzednim upewnieniu się, że baterie włożono w odpowiedni sposób. Zestaw jest gotowy do użytku.