Philips AX 7101, AX 7104, AX 7113 User Manual [ru]

Philips AX 7101, AX 7104, AX 7113 User Manual

Portable CD Player

AX 7101

AX 7104

AX 7113

Audio

Portable CD Player

Deutsch

Italiano

Português

Meet Philips at the Internet

http://www.philips.com

CLASS 1

LASER PRODUCT

 

AX7101

 

3140 115 2865.1

AX7104

Printed in China

AX7113

 

 

7

8

9

0

!

@

#

$

O

FF•R

ESUME•H

OLD

LINE OUT/

VO

6

5

4

3

2

1

OPEN

L.

%

^

SCHNELLSTART

1

.

1.

3 #

1

AVVIO RAPIDO

2 p

•RESU ME•H

OLD

LINE OU

T/

VO L.

4 HOLD OFF

5 PLAY 2;

6 VOL

OFF•R

ESUME•H

OLD

LINE OU

T/

VO

O

VO

L.

L.

!!!

2

Italiano

COMANDI / ALIMENTAZIONE

 

COMANDI, ( vedi figura 1 )

1 OPEN 2..............

apre il coperchio del vano CD

2

2;......................

accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di

 

 

CD

3

9.........................

arresta la riproduzione di CD, cancella un programma o

 

 

spegne l’apparecchio

4

§.......................

salta e ricerca i brani del CD in avanti

5 ESP......................

EXTREME SHOCK PROTECTION garantisce una riproduzione

 

 

ininterrotta del CD indipendentemente da vibrazioni e urti

6 MODE .................

seleziona le diverse possibilità di riproduzione: SHUFFLE,

 

 

SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN

7

............................

display

8 PROGRAM ..........

programma i brani e revisiona il programma

9 BASS...................

attiva e disattiva il potenziamento dei bassi. Questo tasto

 

 

attiva/disattiva inoltre il feedback acustico (il segnale bip)

 

 

quando viene premuto per più di 2 secondi

0

∞.......................

salta e ricerca i brani del CD indietro

! RESUME .............

memorizza l’ultima posizione riprodotta di un brano del CD

 

HOLD...................

blocca tutti i tasti

 

OFF......................

disattiva RESUME e HOLD

@ LINE OUT/p........

presa per cuffia 3,5 mm, presa per collegare l’apparecchio ad

 

 

un altro ingresso audio di un apparecchio supplementare,

 

 

presa per telecomando (non in tutte le versioni)

# VOL E............

regola il volume

$ 4.5V DC...............

presa per alimentatore esterno

%

............................

fessura della clip per cintura

^

............................

targhetta dati

Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della Comunità Europea in materia di radiointerferenze.

Batterie (fornite o disponibili come optional)

Con questo apparecchio è possibile utilizzare:

batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure

batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips).

Nota: Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere le batterie una volta scariche o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per molto tempo.

Inserimento delle batterie

1 Premere OPEN 2 per aprire il coperchio del vano CD.

2 Aprire il vano batterie e inserire 2 batterie normali o alcaline, oppure la batteria NiMH ricaricabile AY 3362 (se fornita in dotazione).

Indicazione di batteria

Il livello di potenza approssimativo delle batterie viene visualizzato sul display.

Batteria carica

Batteria carica per due terzi

Batteria carica per un terzo

Batteria esaurita o scarica. Quando le batterie sono esaurite o scariche, il simbolo A

lampeggia, bAtt viene visualizzato e viene ripetutamente emesso il segnale acustico bip.

Tempo medio di riproduzione delle batterie in condizioni normali

Tipo di batteria

ESP attivato

Risparmio energia

Normale

5 ore

6 ore

Alcalina

22 ore

25 ore

Batterie ECO-PLUS NiMH (non in tutte le versioni) 9 ore

10 ore

Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere dispersi in modo idoneo.

ALIMENTAZIONE / INFORMAZIONI GENERALI

Informazioni per batterie ECO-PLUS NiMH (solo per versioni fornite con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362)

La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362.

Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH a bordo

1Inserire la batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile AY 3362.

2Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed alla presa a parete.

y lampeggia.

La ricarica si arresta dopo max. 7 ore, oppure quando viene avviata la riproduzione.

3 Quando la batteria è stata completamente ricaricata,

e FULL vengono brevemente visualizzati sul display prima che questo si disattivi.

Note: – È normale che le batterie si scaldino durante la ricarica.

Se le batterie si surriscaldano, la ricarica viene interrotta per circa 30 minuti e a display compare Hot.

Per garantire un’adeguata ricarica a bordo, controllare che i contatti siano puliti e che si stiano utilizzando solo batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362.

Manipolazione della batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile

Se si carica una batteria già carica o semiscarica, se ne diminuisce la vita utile. Pertanto raccomandiamo di far funzionare la batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile fino a quando è completamente scarica, prima di ricaricarla.

Per evitare un corto circuito, le batterie non devono venire a contatto con oggetti metallici.

Quando le batterie si scaricano velocemente dopo la ricarica, ciò significa che i contatti sono sporchi o che è terminata la loro vita utile.

Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional)

Utilizzare solo l’adattatore AY 3170 (corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio.

1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione dell’adattatore di rete.

2Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed alla presa a parete.

Nota: Scollegare sempre l’adattatore quando non lo si usa.

Clip per cintura (non in tutti i modelli)

1Per applicare la clip per cintura, posizionare il nottolino sagomato (posto sul retro della clip) in modo tale che penetri nella fessura della clip.

2Ruotare la clip verso LOCK come indicato sull’apparecchio.

3Per rimuoverla, sollevare leggermente la clip per cintura e ruotare verso RELEASE come indicato sull’apparecchio.

BELT CLIP

LOCK

LIFT

RELEASE

Informazioni sulla tutela dell’ambiente

Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).

L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.

Loading...
+ 4 hidden pages