Philips AX2400/00 User Manual [pt]

Page 1
Por table CD Player AX2400
AX2401
open
1
9
5
0
!
6
2
3 4
8
@
7
1
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
AX2400, AX2401
1
OPEN
3
CD
4
5
HOLD ➟OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Manual do usuário Instruckcje obs¬ugi
GUIA RÁPIDO SZYBKI START
Page 2
Português COMANDOS / FONTE DE ALIMENTAÇÃO
1 2;......................liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD
2 ............................ècran
3 9.........................interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória
ou desliga o leitor
.......................salta e procura faixas anterioresdo CD
§ .......................salta e procura faixas seguintesdo CD
4 DBB.....................liga e desliga os graves reforçados. Este botão também
liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por mais de 2 segundos
5 PROG...................efectua a programação de faixas de CD e permite verificar o
programa
6 MODE/ESP..........selecciona as diversas opções de leitura:
SHUFFLE,
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN,
ligar / desligar ESP
7 VOLUME
+/-.......permite ajustar o volume
8 p/LINE OUT........ficha de saída para auscultadores, de 3,5 mm, ficha que
permite ligar o leitor a outro aparelho de som analógico.
9 OPEN ç............permite abrir a tampa do leitorde CDs
0 HOLD...................bloqueia todos os botões
RESUME .............guarda a última posição de uma faixa de CD
OFF......................desactiva as opções RESUME e HOLD
! 4.5V DC...............ficha de entrada para uma fonte de alimentação externa
@ ............................placa de modelo
COMANDOS,
( vide figuras 1 )
CUIDADO A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
Neste leitor poderá utilizar:
• pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou
• pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips).
Nota: Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos
diferentes. Retire as pilhas se estas se encontrarem esgotadas ou se o leitor não for utilizado durante algum tempo.
Introdução de pilhas 1 Pressione OPEN ç para abrir a tampa do leitor de
CDs.
2 Abra o compartimento das pilhas e insira 2 pilhas
normais ou alcalinas.
Indicação do nível de carga das pilhas
O nível de carga aproximado das suas pilhas é indicado no mostrador.
Pilha totalmente carregada Pilha a 2/3 da carga total Pilha a 1/3 da carga total Pilha gasta ou morta. Quando as pilhas
estiverem mortas ou gastas, o símbolo A pisca, bAtt é exibido e o tom do bip soa repetidamente.
As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser depositadas em local apropriado.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO / INFORMAÇÕES GERAIS
Utilize apenas o adaptador AY 3162 (4,5 V/300 mA de corrente directa, pólo positivo no pino central). A utiliza­ção de outro aparelho poderá danificar o leitor.
1 Certifique-se de que a voltagem eléctrica disponível
corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador.
2 Ligue o adaptador principal à ficha de 4.5V DC do
leitor e a uma tomada eléctrica.
Nota: Desligue sempre o adaptador quando este não for utilizado.
Informações sobre o ambiente
•Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão (caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção).
•O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem, pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
Adaptador eléctrico (fornecido ou opcional)
Este produto obedece aos requisitos referentes a interferência de
rádio estabelecidos pela União Europeia.
• Não toque na lente A do leitor de CDs.
• Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamento de aquecimento ou luz directa do sol).
• Poderá limpar o leitor de CDs com um tecido macio e ligeiramente húmido. Não utilize líquidos de limpeza porque poderão conter elementos corrosivos.
• Para limpar um CD deverá utilizar um tecido macio e efectuar a operação a partir do centro, deslocando em seguida o tecido em linha recta e na direcção das extremidades. Os líquidos de limpeza poderão danificar o disco! Nunca escreva num CD, nem lhe coloque eti­quetas.
•A lente poderá embaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um ambiente frio para um ambiente quente. Se tal acontecer não será possível efectuar a leitura do CD até que a humidade evapore.
•Se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de CDs poderão provocar anomalias no mesmo.
• Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá danificá-lo.
Auscultadores AY 3806
Ligue os auscultadores fornecidos à ficha
p/LINE OUT
.
Nota: p/LINE OUT também pode ser utilizado para
conectar esta unidade ao seu sistema HiFi. Para ajustar o som e o volume, utilize os comandos de controlos do equipamento de áudio conectado e do seu reprodutor de CDs.
IMPORTANTE!
Segurança auditiva: Não ajuste o volume de som excessivamente alto. Os peritos auditivos avisam que a utilização frequente a níveis de som elevados pode afectar permanentemente a audição.
Segurança rodoviária: Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo, pode criar uma situação de perigo e é ilegal na maioria dos países. Mesmo até se os seus auscultadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons exteriores, não ajuste o volume de som de tal maneira alto que não consegue ouvir o que se passa à sua volta.
Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs
Pilhas (fornecidas ou opcionais)
o pe
n
Page 3
LEITURA DO CD / CARACTERÍSTICAS
Se um CD gravável (CD-R) ou regravável (CD-RW) não for criado de forma
correcta, surgirá a indicação, NF dISC no écran. Se tal acontecer, deverá utilizar a opção FINALIZE do gravador de CDs, de modo a completar a gravação do CD.
• Se quiser ouvir um CD regravável (CD-RW) terá de aguardar 3–15 segundos até que a leitura seja iniciada, depois de preeionar o botão 2;.
•A leitura será interrompida se abrir a tampa do CD.
• Durante a leitura do CD surgirá a indicação o botão 1 --:-- a piscar no écran.
Volume e sons graves
Ajuste do volume
• Poderá efectuar o ajuste do volume, utilizando o botão VOLUME +/-no reprodutor de CD.
Ajuste de graves
• Prima DBB para ligar e desligar o dispositivo de aumento do efeito dos graves.
y aparece no visor quando o dispositivo
de aumento do efeito dos graves está ligado.
DBB
Informações sobre a leitura
INFORMAÇÕES GERAIS / LEITURA DO CD
Utilize apenas o conversor de tensões de automóvel AY 3545 (4822 219 10033) ou AY 3548 (3140 118 71890) (4,5 V de corrente contínua, pólo positivo para o pino central) e a cassete adaptadora de automóvel AY 3501. Qualquer outro produto poderá danificar o aparelho.
1 Coloque o aparelho numa superfície horizontal,
estável e não vibratória. Certifique-se de que se trata de um local seguro, onde o aparelho não constitua nem um perigo nem um obstácu­lo para o condutor ou passageiros.
2 Ligue o transformador de tensão à tomada do
isqueiro (apenas para baterias de automóv-
el de 12 V, ligação à terra negativa) e, a seguir, ligue a extremidade
com fio eléctrico à tomada macho de entrada de 4.5V DC do aparelho.
3 Se for necessário, limpe a tomada de isqueiro para
obter um bom contacto eléctrico.
4 Baixe o volume e ligue a ficha da cassete adaptadora
a p/LINE OUTno aparelho.
5 Insira cuidadosamente a cassete adaptadora no
compartimento da cassete do auto-rádio.
6 Certifique-se de que o cabo não estorva a sua condução. 7 Diminua o volume do som da unidade, se necessário. Inicie a
reprodução no aparelho e regule o som com os controlos do auto-rádio.
Retire o conversor de tensões da tomada de isqueiro sempre que
o aparelho não estiver em utilização.
Nota: Se o seu auto-rádio dispuser de uma tomada LINE IN, é melhor utilizar esta
para a ligação ao auto-rádio, em vez da cassete adaptadora. Ligue o cabo do sinal a esta tomada LINE IN e a p/LINE OUT no aparelho.
Ligação automóvel (dispositivos de ligação fornecidos ou opcionais)
Este leitor de CDs consegue ler todo o tipo de CDs audio, tais como, CDs graváveis e regraváveis. Não utilize CD­ROMs, CDis, VCDs, DVDs ou CDs de dados neste aparelho.
1 Empurre o selector deslizante OPEN ç para abrir
o leitor. ySerá aberta a tampa do leitor.
2 Insira um CD de áudio, com o lado impresso para
cima, pressionando o CD no cubo.
3 Feche o leitor pressionando a tampa para baixo.
4 Pressione 2; para ligar o leitor e iniciar a leitura.
ySerá apresentado o número da faixa em escuta
e o tempo decorrido desde o início da operação.
• Poderá interromper a leitura se pressionar botão o 2;. ySerá apresentada a indicação da altura em que
a operação foi interrompida.
• Poderá retomar a operação se voltar a pressionar o botão 2;.
5 Pressione o botão 9 para parar a leitura.
ySerá apresentado o número total de faixas e a
duração total do CD.
6 Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor.
• Para retirar o CD, pegue-lhe pela extremidade e pressione ligeiramente o compartimento enquanto levanta o CD.
Nota: Se não seleccionar qualquer operação, o aparelho
será desligado automaticamente após alguns momentos, de modo a economizar energia.
Ouvir um CD
Selecção de uma faixa durante a operação de leitura
•Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma ou diversas vezes para seleccionar a faixa actual, anterior ou seguinte. ySerá iniciada a leitura da faixa seleccionada,
surgindo no écran a indicação do número da faixa.
Selecção de uma faixa quando a leitura for interrompida 1 Pressione rapidamente o botão ou § uma ou diversas vezes.
ySurgirá no écran a indicação do número da faixa.
2 Pressione o botão 2; para iniciar a leitura do CD.
ySerá iniciada a leitura da faixa seleccionada.
Pesquisa de uma passagem durante a operação de leitura 1 Mantenha o botão ou § pressionado para encontrar
determinada passagem. ySerá iniciada a pesquisa enquanto a leitura é
retomada num volume mais baixo. Após 2 segundos a pesquisa será acelerada.
2 Liberte o botão quando encontrar a passagem desejada.
yA leitura será retomada a partir dessa posição.
Notas: – Se o leitor estiver no modo SCAN (ver capítulo
MODO), não é possível a procura de passagens.
– Nos modos shuffle, shuffle repeat all ou repeat
(ver capítulo MODO), ou durante a leitura de um programa, a procura de passagens é apenas possível dentro da própria faixa.
Selecção e pesquisa de faixas
4,5 V DC
12 V DC
DBB
0
Page 4
CARACTERÍSTICAS
Num programa pode memorizar até 30 faixas para serem reproduzidas. Uma faixa única pode ser memorizada mais de uma vez num programa.
1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma
faixa utilizando os botões ∞ ou §.
2 Pressione PROG para armazenar a faixa.
ySurgirá a indicação program o número da
faixa armazenada e a indicação P ao lado da qual será apresentado o número de faixas armazenadas em memória.
3 Poderá seleccionar e armazenar todas as faixas
desejadas desta forma.
4 Pressione o botão 2; para iniciar a leitura das
faixas seleccionadas. ySerá apresentada a indicação program e
será iniciada a leitura.
• Poderá alterar o programa em qualquer altura, pressionando o botão PROG durante 2 segundos ou mais. yNo écran será apresentada a sequência de todas as faixas armazenadas.
Notas: – Se pressionar o botão PROG quando não se
encontrar seleccionada qualquer faixa, surgirá a indicação SEL ino écran.
– Se tentar armazenar mais de 30 faixas, surgirá
a indicação FULL no écran.
Eliminar o programa
• Para apagar um programa, pressione 9 enquanto enquanto a reprodução está parada. ySerá apresentada a indicação CLR enquanto
a indicação program desaparece e o programa é eliminado.
Nota: O programa também será apagado se a alimentação
for interrompida, se a tampa do leitor de CD for aberta, ou se o aparelho se desligar automaticamente.
Programação de faixas
É possível efectuar a leitura das faixas de modo aleatório, repetir uma das faixas do CD e efectuar a leitura dos segundos inici­ais de cada faixa.
1 Pressione MODE durante a reprodução, as vezes que
forem necessárias, a fim de activar um dos seguintes «modos». O modo activado acende-se no mostrador. ySHUFFLE :Todas as faixas do CD serão lidas de
modo aleatório, uma única vez.
ySHUFFLE REPEAT ALL : Todas as faixas do CD
serão lidas repetidamente em modo aleatório.
yREPEAT : A faixa actual é lida repetidamente. yREPEAT ALL : Todas as faixas do CD serão lidas
repetidamente.
y SCAN: Serão lidos os 10 segundos iniciais de
cada uma das faixas.
2 A leitura será novamente iniciada segundo o modo seleccionado após um
compasso de espera de 2 segundos.
• Para retomar o modo de leitura normal deverá pressionar repetidamente o botão MODE até que a indicação desapareça do écran.
ESP
Os leitores de CDs portáteis convencionais que são sujeitos a pancadas ou vibrações durante a leitura, muitas vezes saltam partes do CD. No entanto, o sistema ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), incorporado no seu aparelho, evita tais perdas de continuidade quando o leitor é sujeito a ligeiras vibrações. Mas o ESP não poderá evitar interrupções de leitura causadas por exercícios vigorosos, nem protegerá o aparelho contra danos se o deixar cair!
Nesta unidade, ESP éactivado por defeito. Vocé também poderá desligar ESP.
•Pressione MODE/ESP por mais de 3 segundos. y ESP desaparece.
•Pressione MODE/ESP novamente por mais de 3 segundos. y ESP é visualizado uma vez
ESP ligado
ESP desligado ESP ligado
Selecção de diferentes modos de leitura – MODE
CARACTERÍSTICAS / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pode interromper a reprodução e retomá-la (mesmo depois de um longo intervalo de tempo) a partir da posição onde tinha parado (RESUME) e pode bloquear todos os botões do aparelho de maneira a que nenhuma acção possa ser executada (HOLD). Para estas funções, utilize o selector deslizante RESUME–HOLD–OFF.
RESUME – retomar a leitura a partir da posição onde tinha parado 1 Coloque o selector na posição RESUME durante a leitura, de modo a activar
RESUME.
ySerá apresentada a indicação RESUME. 2 Pressione o botão 9 quando quiser interromper a leitura. 3 Pressione o botão 2; para retomar a leitura.
ySerá apresentada a indicação RESUME e a
leitura será retomada a partir do ponto em que foi interrompida.
• Para desactivar a função RESUME, coloque o selector
na posição OFF.
yRESUME será eliminado. HOLD – Bloqueio de todos os botões
Pode bloquear os botões do aparelho, comutando o selector deslizante para HOLD. Agora, quando for pressionado um botão, não é realizada qualquer operação. Esta função é útil, por exemplo, quando transporta o leitor numa mala. Com a função HOLD activada, pode evitar a activação acidental de outras funções.
1 Coloque o selector na posição HOLD, de modo a activar HOLD.
yTodos os botões serão bloqueados, pelo que de
cada vez que tentar utilizá-los será apresentada a indicação HoLd Se o aparelho se encontrar desligado, a indicação HOLD apenas será apre­sentada quando o botão for pressionado 2;
.
2 Para desactivar a função HOLD. Nota: Quando desactivar a função HOLD, colocando o selector na posição
RESUME, a leitura será retomada a partir da faixa onde foi interrompida.
RESUME e HOLD
AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica.
O leitor de CD não liga ou a reprodução não inicia
• Certifique-se de que as pilhas não estão baixas ou descarregadas, que estão
inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos.
•A ligação do seu adaptador pode estar frouxa. Ligue-a firmemente.
Para utilização no carro, certifique-se de que a ignição está ligada. Verifique
também as pilhas do leitor.
É visualizada a indicação NO dISC
Certifique-se de que o CD está limpo e introduzido correctamente (etiqueta voltada
para cima).
• Se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desaparecer.
É visualizada a indicação NF dISC
•O CD-RW (CD-R) não foi gravado correctamente. Use FINALIZE no
seu gravador de CD.
A indicação HOLD está acesa e/ou não há reacção aos controlos
• Se a função HOLD estiver activada, desactive-a.
• Descarga electrostática. Desligue a alimentação e remova as pilhas por alguns
segundos.
O CD salta faixas
•O CD está danificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD.
• RESUME,SHUFFLE ou PROGRAM está activo. Desactive o que estiver activado.
Nenhum som ou má qualidade do som.
•O modo pausa (PAUSE) pode estar activo. Prima 2;.
• Ligações frouxas, erradas ou sujas. Verifique e limpe as ligações.
•O volume pode não estar ajustado apropriadamente. Ajuste o volume.
• Campos magnéticos fortes. Verifique a posição e as ligações do leitor.
Mantenha-o também afastado de telemóveis activos.
Para utilização no carro, certifique-se de que o adaptador de cassetes está
inserido correctamente, que a direcção de reprodução do leitor de cassetes do
carro está correcta (prima autoreverse para mudar) e que a tomada do isqueiro
está limpa. Dê tempo para a mudança de temperatura.
Identificação E resolução de problemas
hold
Loading...