
3140 115 2877.1 Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Portable CD Player
Polski
Deutsch
Italiano
Português
AX 2100 AX 5100 AX 5103
AX 2101 AX 5101 AX 5104
AX 2102 AX 5102 AX 5113
AX2100 AX5100 AX5103
AX2101 AX5101 AX5104
AX2102 AX5102 AX5113

FONTE DE ALIMENTAÇÃO / INFORMAÇÕES GERAIS
A operação de carregamento apenas poderá ser efectuada em modelos
que possuam pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3362.
Carregamento das pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH no próprio leitor
1 Insira a pilha recarregável ECO-PLUS NiMH AY 3362.
2 Ligue o adaptador à ficha de 4.5 V DC do leitor e à tomada eléctrica.
y pisca.
• O carregamento será interrompido depois de decorrido um máximo de 7 horas
ou quando se inicia a leitura.
3 Quando a pilha estiver totalmente carregada
e FULLaparecem momentaneamente no
mostrador, antes de este se desligar.
Notas: – É normal que as pilhas aqueçam durante o
carregamento.
– Se as pilhas aquecerem demasiado, a operação de carregamento será
interrompida durante cerca de 30 minutos e a indicação
Hot
surge no
écran.
– Para garantir que a operação de carregamento é efectuada de forma
correcta deverá verificar se os contactos se encontram limpos e se está
a utilizar pilhas ECO-PLUS NiMH AY 3362.
Manuseamento das pilhas ECO-PLUS NiMH AY 3362
• Recarregar uma pilha já carregada ou meio carregada encurta a vida útil da
mesma. Recomendamos, portanto, que utilize a pilha recarregável ECO-PLUS
NiMH até esta se gastar por completo, antes de a voltar a carregar.
• Para evitar um curto-circuito não deverá tocar nas pilhas com objectos
metálicos.
• Quando as pilhas ficarem descarregadas rapidamente, depois de terem sido
carregadas, isso significa que os contactos estão sujos ou que as pilhas
chegaram ao fim da sua vida útil.
Utilize apenas o adaptador AY 3170 (4,5 V/300 mA de
corrente directa, pólo positivo no pino central). A
utilização de outro aparelho poderá danificar o leitor.
1 Certifique-se de que a voltagem eléctrica disponível
corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador.
2 Ligue o adaptador principal à ficha de 4.5V DC do
leitor e a uma tomada eléctrica.
Nota: Desligue sempre o adaptador quando este não for utilizado.
1 Para prender a pinça para o cinto, posicione a pega
perfilada (localizada na parte de trás da pinça para o
cinto) de maneira a que encaixe no orifício da pinça.
2
Rode a pinça para LOCK, conforme indicado no aparelho.
3 Para a desprender, levante suavemente a pinça e
rode-a para RELEASE, conforme indicado no aparelho.
• Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o
possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão
(caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção).
• O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que
seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os
regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem,
pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
Português COMANDOS / FONTE DE ALIMENTAÇÃO
1 OPEN 2 ..............permite abrir a tampa do leitorde CDs
2 9.........................interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória
ou desliga o leitor
3 ∞ .......................salta e procura faixas anterioresdo CD
4 2;......................liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD
5 § .......................salta e procura faixas seguintesdo CD
6 DBB.....................liga e desliga os graves reforçados. Este botão também
liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por
mais de 2 segundos
7 ............................ècran
8 PROGRAM..........efectua a programação de faixas de CD e permite verificar o
programa
9 MODE.................selecciona as diversas opções de leitura:
SHUFFLE,
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN
0 RESUME.............guarda a última posição de uma faixa de CD
HOLD...................bloqueia todos os botões
OFF......................desactiva as opções RESUME e HOLD
! LINEOUT/p........ficha de saída para auscultadores, de 3,5 mm, ficha que
permite ligar o leitor a outro aparelho de som analógico ou a
um comando à distância (apenas em alguns modelos)
@ VOL E ............permite ajustar o volume
# 4.5V DC...............ficha de entrada para uma fonte de alimentação externa
$ ............................pinça para o cinto
% ............................placa de modelo
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
Informações sobre as pilhas ECO-PLUS NiMH (apenas para os modelos
fornecidos com pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3362)
Pinça para o cinto (não em todas as versões)
Neste leitor poderá utilizar:
• pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou
• pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips).
Nota: Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos
diferentes. Retire as pilhas se estas se encontrarem esgotadas ou se o
leitor não for utilizado durante algum tempo.
Introdução de pilhas
1 Pressione OPEN 2 para abrir a tampa do leitor de CDs.
2 Abra o compartimento das pilhas e insira 2 pilhas
normais ou alcalinas, ou a pilha recarregável de
NiMH, AY 3362 (se fornecida).
Indicação do nível de carga das pilhas
O nível de carga aproximado das suas pilhas é indicado
no mostrador.
Pilha totalmente carregada
Pilha a 2/3 da carga total
Pilha a 1/3 da carga total
Pilha gasta ou morta. Quando as pilhas estiverem
mortas ou gastas, o símbolo pisca, bAtt é exibido e o tom do bip
soa repetidamente.
Duração das pilhas em condições de funcionamento normais
Tipo de piha ESP activado Poupar Energia
Normal AX 21XX 5 horas 6 horas
AX 51XX 5 horas 6 horas
Alcalina AX 21XX 20 horas 22 horas
AX 51XX 22 horas 25 horas
Pihas ECO-PLUS NiMH (apenas em alguns modelos) 9 horas 10 horas
As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser
depositadas em local apropriado.
Pilhas (fornecidas ou opcionais)
Adaptador eléctrico (fornecido ou opcional)
Informações sobre o ambiente
COMANDOS,
( vide figuras 1 )
4.
5
V
D
C
BELT CLIP
RELEASE
LOCK
LIFT

• Se um CD gravável (CD-R) ou regravável (CD-RW) não for criado de forma
correcta, surgirá a indicação, nF dISC no écran. Se tal acontecer, deverá
utilizar a opção FINALIZE do gravador de CDs, de modo a completar a
gravação do CD.
• Se quiser ouvir um CD regravável (CD-RW) terá de aguardar 3–15 segundos
até que a leitura seja iniciada, depois de preeionar o botão 2;.
• A leitura será interrompida se abrir a tampa do CD.
• Durante a leitura do CD surgirá a indicação o botão 1-:-a piscar no écran.
Ajuste do volume
• Poderá efectuar o ajuste do volume, utilizando o
botão VOL E.
Ajuste de graves
• Prima DBB para ligar e desligar o dispositivo de aumento do efeito dos
graves.
y aparece no visor quando o dispositivo de
aumento do efeito dos graves está ligado.
Unidade de telecomando (fornecida ou disponível opcionalmente)
Utilize a unidade de telecomando por cabo AY 3767 ou AY 3768. Os botões
na unidade de telecomando têm as mesmas funções que os botões
correspondentes no aparelho.
1 Prima 9 duas vezes para desligar o aparelho.
2 Ligue firmemente a unidade de telecomando a LINE OUT/p no aparelho.
3 Regule o volume com VOL E no eitor de CD e regule no comando à
distância .
INFORMAÇÕES GERAIS
• Não toque na lente A do leitor de CDs.
• Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a
humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado
por equipamento de aquecimento ou luz directa do sol).
• Poderá limpar o leitor de CDs com um tecido macio e
ligeiramente húmido. Não utilize líquidos de limpeza
porque poderão conter elementos corrosivos.
• Para limpar um CD deverá utilizar um tecido macio e efectuar a operação a partir
do centro, deslocando em seguida o tecido em linha recta e na direcção das
extremidades. Os líquidos de limpeza poderão danificar o disco! Nunca escreva
num CD, nem lhe coloque etiquetas.
• A lente poderá embaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um
ambiente frio para um ambiente quente. Se tal acontecer não será possível
efectuar a leitura do CD até que a humidade evapore.
• Se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de CDs poderão
provocar anomalias no mesmo.
• Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá danificá-lo.
Auscultadores HE 205
•
Ligue os auscultadores fornecidos à ficha LINE OUT/p.
Nota: A ficha
LINE OUT/p
também poderá ser utilizada
para ligar o leitor a uma aparelhagem de alta
fidelidade (ficha de entrada) ou a um rádio
automóvel (adaptador para leitor de cassetes ou
ficha de entrada). Em qualquer dos casos deverá
colocar o volume de som na posição 8.
IMPORTANTE!
Segurança auditiva: Não ajuste o volume de som excessivamente alto. Os peritos
auditivos avisam que a utilização frequente a níveis de som elevados pode afectar
permanentemente a audição.
Segurança rodoviária: Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo, pode criar
uma situação de perigo e é ilegal na maioria dos países. Mesmo até se os seus auscultadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons exteriores, não ajuste o
volume de som de tal maneira alto que não consegue ouvir o que se passa à sua volta.
Utilize apenas o conversor de tensões de
automóvel AY 3545 (4822 219 10033) ou AY 3548
(3140 118 71890) (4,5 V de corrente contínua, pólo
positivo para o pino central) e a cassete
adaptadora de automóvel AY3501. Qualquer outro
produto poderá danificar o aparelho.
1 Coloque o aparelho numa superfície horizontal,
estável e não vibratória. Certifique-se de que
se trata de um local seguro, onde o aparelho
não constitua nem um perigo nem um
obstáculo para o condutor ou passageiros.
2 Ligue o transformador de tensão à tomada do isqueiro
(apenas para
baterias de automóvel de 12 V, ligação à terra negativa)
e, a seguir,
ligue a extremidade com fio eléctrico à tomada macho de entrada de 4.5V DC
do aparelho.
3 Se for necessário, limpe a tomada de isqueiro para obter um bom contacto
eléctrico.
4 Baixe o volume e ligue a ficha da cassete adaptadora a LINEOUT/p
no aparelho.
5 Insira cuidadosamente a cassete adaptadora no compartimento da cassete do
auto-rádio.
6 Certifique-se de que o cabo não estorva a sua condução.
7 Ajuste VOL E no aparelho para a posição 8. Inicie a reprodução no
aparelho e regule o som com os controlos do auto-rádio.
•
Retire o conversor de tensões da tomada de isqueiro sempre que
o aparelho não estiver em utilização.
Nota: Se o seu auto-rádio dispuser de uma tomada LINE IN, é melhor utilizar esta
para a ligação ao auto-rádio, em vez da cassete adaptadora. Ligue o cabo
do sinal a esta tomada LINE IN e a
LINE OUT/p
no aparelho.
LEITURA DO CD
Este leitor de CDs consegue ler todo o tipo de CDs
audio, tais como, CDs graváveis e regraváveis. Não
utilize CD-ROMs, CDis, VCDs, DVDs ou CDs de dados
neste aparelho.
1 Empurre o selector deslizante OPEN 2 para abrir
o leitor.
ySerá aberta a tampa do leitor.
2 Insira um CD de áudio, com o lado impresso para
cima, pressionando o CD no cubo.
3 Feche o leitor pressionando a tampa para baixo.
4 Pressione 2; para ligar o leitor e iniciar a leitura.
ySerá apresentado o número da faixa em escuta
e o tempo decorrido desde o início da operação.
• Poderá interromper a leitura se pressionar botão o 2;.
ySerá apresentada a indicação da altura em que
a operação foi interrompida.
• Poderá retomar a operação se voltar a pressionar o
botão 2;.
5 Pressione o botão 9 para parar a leitura.
ySerá apresentado o número total de faixas e a
duração total do CD.
6 Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor.
• Para retirar o CD, pegue-lhe pela extremidade e
pressione ligeiramente o compartimento enquanto
levanta o CD.
Nota: Se não seleccionar qualquer operação, o aparelho
será desligado automaticamente após alguns momentos, de modo a
economizar energia.
Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs
Ligação automóvel (dispositivos de ligação fornecidos ou opcionais)
Ouvir um CD
Informações sobre a leitura
Volume e sons graves
I
AT
P
M
O
C
E
L
B
A
T
I
R
W
RE
D
C
PEN
.
V
O
L
O
B
B
D
K
C
A
R
T
E
D
O
M
E
D
O
M
M
A
R
G
O
0
•
H
O
L
D
B
B
D
K
C
A
R
T
E
D
O
M
E
D
O
M
M
A
R
G
PRO
YN
D
AL
T
GI
I
D
L
I
N
E
O
U
T
/
4,5 V DC
OST
BO
SS
IC BA
M
A
E
L
IB
T
A
P
M
O
BLE C
A
RIT
EW
R
D
C
VO
L
.
0
12 V DC
N
E
P
O
O
F
F
•
R
E
S
U
M
E
B
B
D
K
C
A
R
T
E
D
O
M
E
D
O
M
M
RA
G
O
R
P

Pode interromper a reprodução e retomá-la (mesmo
depois de um longo intervalo de tempo) a partir da
posição onde tinha parado (RESUME) e pode bloquear
todos os botões do aparelho de maneira a que nenhuma
acção possa ser executada (HOLD). Para estas funções,
utilize o selector deslizante RESUME–HOLD–OFF.
RESUME – retomar a leitura a partir da posição
onde tinha parado
1 Coloque o selector na posição RESUME durante a leitura, de modo a activar
RESUME.
ySerá apresentada a indicação
resume
.
2 Pressione o botão 9 quando quiser interromper a
leitura.
3 Pressione o botão 2; para retomar a leitura.
ySerá apresentada a indicação
resume
e a
leitura será retomada a partir do ponto em que
foi interrompida.
• Para desactivar a função RESUME, coloque o selector na posição OFF.
y
resume
será eliminado.
HOLD – Bloqueio de todos os botões
Pode bloquear os botões do aparelho, comutando o selector deslizante para
HOLD. Agora, quando for pressionado um botão, não é realizada qualquer
operação. Esta função é útil, por exemplo, quando transporta o leitor numa mala.
Com a função HOLD activada, pode evitar a activação acidental de outras
funções.
1 Coloque o selector na posição HOLD, de modo a activar HOLD.
yTodos os botões serão bloqueados, pelo que de cada vez que tentar
utilizá-los será apresentada a indicação HoLd. Se o aparelho se
encontrar desligado, a indicação
hold
apenas será apresentada quando
o botão for pressionado 2;
.
2 Para desactivar a função HOLD.
Nota: Quando desactivar a função
HOLD
, colocando o
selector na posição
RESUME
, a leitura será
retomada a partir da faixa onde foi interrompida.
CARACTERÍSTICAS
É possível efectuar a leitura das faixas de modo aleatório, repetir uma das faixas
do CD e efectuar a leitura dos segundos iniciais de cada faixa.
1 Pressione MODE durante a reprodução, as vezes que
forem necessárias, a fim de activar um dos seguintes
«modos». O modo activado acende-se no mostrador.
y
shuffle
: Todas as faixas do CD serão lidas de
modo aleatório, uma única vez.
y
shuffle repeat all
: Todas as faixas do CD
serão lidas repetidamente em modo aleatório.
y
repeat
: A faixa actual é lida repetidamente.
y
repeat all
: Todas as faixas do CD serão
lidas repetidamente.
ySCAN: Serão lidos os 10 segundos iniciais de
cada uma das faixas.
2 A leitura será novamente iniciada segundo o modo seleccionado após um
compasso de espera de 2 segundos.
• Para retomar o modo de leitura normal deverá pressionar repetidamente o
botão MODE até que a indicação desapareça do écran.
Os leitores de CDs portáteis convencionais que são sujeitos a pancadas ou vibrações
durante a leitura, muitas vezes saltam partes do CD. No entanto, o sistema ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), incorporado no seu aparelho, evita tais perdas de continuidade quando o leitor é sujeito a ligeiras vibrações. Mas o ESP não poderá evitar
interrupções de leitura causadas por exercícios vigorosos, nem protegerá o aparelho
contra danos se o deixar cair!
Neste aparelho ESP é ligado por omissão. É possível
definir ESP para desligado e entrar no modo Poupar Energia. O modo Poupar Energia
(PS; Power Save) ajuda a prolongar a duração das pilhas
para reprodução mais longa.
• Pressione MODE por mais de 2 segundos.
y desaparece.
• Pressione MODE novamente por mais de 2 segundos.
yPS é visualizado uma vez
ESP ligado➟ESP desligado➟Poupar Energia ➟ESP ligado
Num programa pode memorizar até 30 faixas para
serem reproduzidas. Uma faixa única pode ser
memorizada mais de uma vez num programa.
1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma
faixa utilizando os botões ∞ ou §.
2 Pressione PROGRAM para armazenar a faixa.
ySurgirá a indicação
program
o número da
faixa armazenada e a indicação P ao lado da
qual será apresentado o número de faixas
armazenadas em memória.
3 Poderá seleccionar e armazenar todas as faixas
desejadas desta forma.
4 Pressione o botão 2; para iniciar a leitura das faixas
seleccionadas.
ySerá apresentada a indicação
program
e
será iniciada a leitura.
• Poderá alterar o programa em qualquer altura,
pressionando o botão PROGRAM durante 2 segundos
ou mais.
yNo écran será apresentada a sequência de todas as faixas armazenadas.
Notas: – Se pressionar o botão
PROGRAM
quando não se encontrar
seleccionada qualquer faixa, surgirá a indicação
SEL
no écran.
– Se tentar armazenar mais de 30 faixas, surgirá a indicação
FULL
no
écran.
Eliminar o programa
• Para apagar um programa, pressione 9 enquanto
enquanto a reprodução está parada.
ySerá apresentada a indicação CLr enquanto a
indicação
program
desaparece e o programa
é eliminado.
Nota: O programa também será apagado se a alimentação for interrompida, se
a tampa do leitor de CD for aberta, ou se o aparelho se desligar
automaticamente.
CARACTERÍSTICAS
Selecção de uma faixa durante a operação de leitura
• Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma ou
diversas vezes para seleccionar a faixa actual,
anterior ou seguinte.
ySerá iniciada a leitura da faixa seleccionada,
surgindo no écran a indicação do número da
faixa.
Selecção de uma faixa quando a leitura for interrompida
1 Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma ou diversas vezes.
ySurgirá no écran a indicação do número da faixa.
2 Pressione o botão 2; para iniciar a leitura do CD.
ySerá iniciada a leitura da faixa seleccionada.
Pesquisa de uma passagem durante a operação de leitura
1 Mantenha o botão ∞ ou § pressionado para encontrar
determinada passagem.
ySerá iniciada a pesquisa enquanto a leitura é
retomada num volume mais baixo. Após 2 segundos
a pesquisa será acelerada.
2 Liberte o botão quando encontrar a passagem desejada.
yA leitura será retomada a partir dessa posição.
Notas: – Se o leitor estiver no modo SCAN (ver capítulo
MODO), não é possível a procura de passagens.
– Nos modos shuffle, shuffle repeat all ou repeat
(ver capítulo MODO), ou durante a leitura de um
programa, a procura de passagens é apenas possível
dentro da própria faixa.
Selecção e pesquisa de faixas
Programação de faixas
Selecção de diferentes modos de leitura – MODE
ESP / Modo Poupar Energia
RESUME e HOLD
program
program
R
T
program
B
B
D
K
C
A
M
G
O
R
P
B
D
C
A
R
T
R
P
E
D
O
E
D
O
M
M
A
R
B
K
E
D
O
M
E
D
O
M
M
A
R
G
O
B
B
D
K
C
A
R
T
E
D
O
M
E
OD
M
M
A
R
G
O
R
P
shufflerepeatall
resume
resume
hold

Nenhum som ou má qualidade do som.
• O modo pausa (PAUSE) pode estar activo. Prima 2;.
• Ligações frouxas, erradas ou sujas. Verifique e limpe as ligações.
• O volume pode não estar ajustado apropriadamente. Ajuste o volume.
• Campos magnéticos fortes. Verifique a posição e as ligações do leitor.
Mantenha-o também afastado de telemóveis activos.
•
Para utilização no carro,
certifique-se de que o adaptador de cassetes está
inserido correctamente, que a direcção de reprodução do leitor de cassetes do
carro está correcta (prima autoreverse para mudar) e que a tomada do isqueiro
está limpa. Dê tempo para a mudança de temperatura.
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a
radiações perigosas ou outras operações inseguras.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia
deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos
enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir
resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou
centro de assistência técnica.
O leitor de CD não liga ou a reprodução não inicia
• Certifique-se de que as pilhas não estão baixas ou descarregadas, que estão
inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos.
• A ligação do seu adaptador pode estar frouxa. Ligue-a firmemente.
•
Para utilização no carro,
certifique-se de que a ignição está ligada. Verifique
também as pilhas do leitor.
É visualizada a indicação no diSC
•
Certifique-se de que o CD está limpo e introduzido correctamente (etiqueta voltada
para cima).
• Se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desaparecer.
É visualizada a indicação nF diSC
• O CD-RW (CD-R) não foi gravado correctamente. Use FINALIZE no seu gravador de
CD.
A indicação HOLD está acesa e/ou não há reacção aos controlos
• Se a função HOLD estiver activada, desactive-a.
• Descarga electrostática. Desligue a alimentação e remova as pilhas por alguns
segundos.
O CD salta faixas
• O CD está danificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD.
• RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM está activo. Desactive o que estiver
activado.
Identificação E resolução de problemas
Identificação E resolução de problemas