Philips AX2011/05, AX2011/00, AX2004/19Z, AX2003/19Z, AX2003/18A User Manual [cs]

...
Page 1
Portable CD player
PROGRAM
MODE
DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST
CD REWRITABLE COMPATIBLE
RESUME
ESP
DBB
RESUME
ESP
DBB
45 SECOND ELECTR
ONIC SKIP PROTECTION
DIGITAL AUDIO
COMPACT
AX2000 AX2011
AX2001 AX5000
AX2002 AX5001
AX2003 AX5011
AX5013
Page 2
MAGYARORSZÁG
ÈESKA REPUBLIKA
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Elemes mûködéshez .................2 × AA
Teljesítmény
maximális...............................2,9 W
névleges.................................1,9 W
készenléti állapotban.............1,7 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg.....................................0,206 kg
Befoglaló méretek
szélesség............................128 mm
magasság ..........................27,5 mm
mélység ...........................136,5 mm
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény...100 mW PMPO
12 mW RMS
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Page 3
3
4
5
6
7
8
9 0
!
@
$
%
#
1
2
^
3
Page 4
English
Controls .................................................6
Quick start .............................................7
Power supply...................................8–10
General information......................10–11
CD play..........................................12–13
Features.........................................14–18
In-car connection.................................19
Troubleshooting.............................20–21
English
кЫТТНЛИ
дМУФНЛ ЫФ‡‚ОВМЛfl...........................22
Å˚ÒÚ˚È Á‡ÔÛÒÍ.................................23
èËÚ‡ÌËÂ........................................24–26
é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl....................26–27
Èesky
Ovládací tlaèítka..................................38
Rychl¥ pøehled.....................................39
Napájení........................................40–42
V∂eobecné informace....................42–43
Slovensky
Ovládacie gombíky ..............................54
R¥chly prehπad.....................................55
Napájanie......................................56–58
V∂eobecné informácie...................58–59
Magyar
Kezelõgombok .....................................70
Gyors áttekintés ..................................71
Feszültségellátás...........................72–74
Általános tudnivalók .....................74–75
èÓË„˚‚‡ÌË CD.......................28–29
îÛÌ͈ËË........................................30–34
лУВ‰ЛМВМЛВ ‚ ‡‚ЪУП‡¯ЛМВ..............35
мТЪ‡МВМЛВ МВЛТФ‡‚МУТЪВИ.....36–37
Pøehrávaè CD.................................44–45
Dal∂í mo|nosti...............................46–50
Pøípoje pro pou|ití v automobilu .........51
Pøehled mo|n¥ch závad.................52–53
Prehrávaè CD.................................60–61
Ïal∂ie mo|nosti.............................62–66
Prípoje pre pou|itie v automobile .......67
Prehπad mo|n¥ch ch¥b...................68–69
CD lejátszása.................................76–77
További lehetõségek.....................78–82
Csatlakoztatás a gépkocsiban.............83
Hibakeresés...................................84–85
кЫТТНЛИ
Èesky
Slovensky
Magyar
5
Page 5
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA, viz obrázek na str. 3
1 OPEN 2
3 CD 4 5
HOLDOFF
6 PLAY 7 VOLUME
!!!
AA LR6 UM3
1.
2.
2.
1.
SS
1 OPEN 2...........otevírání prostoru pro CD
2 2; ...................zapnutí pøístroje, zapojení a pøeru∂ení reprodukce CD
3 9 .....................zastavení reprodukce CD, vymazání programu, zapojení nabíjení a
4 § ....................postup a zrychlená reprodukce smìrem dopøedu
5 ESP ..................ELECTRONIC SKIP PROTECTION elektronická ochrana na vylouèení
6 MODE ..............volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce:
7 ........................displej
8 PROGRAM .......naprogramování skladeb a pøehled programu
9 BASS ...............zapojení a vypnutí zdùrazòování basov¥ch tónù. Tímto tlaèítkem lze
Èesky
0 ∞ ....................postup a zrychlená reprodukce smìrem zpìt
! RESUME ..........ulo|ení poslední reprodukèní pozice do pamìti
HOLD...............blokování v∂ech tlaèítek
OFF ..................vypnutí funkce RESUME a HOLD
@ LINE OUT/ p....3,5 mm pøípoj sluchátek, pøípoj, pomocí kterého lze pøipojit
# VOL E.........regulátor síly zvuku
$ 4.5V DC ...........pøípoj vnìj∂ího zdroje napìtí
% ........................typov¥ ∂títek
^ ........................dr|ák na opaskov¥ klips
vypnutí pøístroje
v¥padku zvuku pøi otøesech nebo nárazech
REPEAT, REPEAT ALL and SCAN
SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL,
i zapojit/vypnout zvukov¥ signál (krátké písknutí), pro tuto funkci je nutné tlaèítko podr|et zhruba 2 vteøiny stisknuté
pøehrávaè na audio vstup jiného pøístroje, pøípoj dálkového ovladaèe (není u v∂ech typù)
RYCHL‡ PØEHLED
Èesky
38
39
Page 6
NAPÁJENÍ
NAPÁJENÍ
Napájecí èlánky (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù:
standardní napájecí èlánky typ LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips), nebo
alkalické monoèlánky typ LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips).
Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp.
Vlo|ení napájecích èlánkù
1 Stisknutím tlaèítka OPEN 2 otevøte prostor pro CD.
2 Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te
2 standardní nebo alkalické monoèlánky, nebo
Èesky
akumulátorovou napájecí baterii NiMH typu AY 3362 (patøí-li k pøíslu∂enství).
Signalizace stavu nabití napájecích èlánkù
Na displeji se zobrazí pøibli|n¥ stav nabití napájecích èlánkù.
Prùmìrná doba reprodukce za normálních podmínek Typ napájecích èlánkù ESP zapnuta ESP vypnuta
Standardní 7hodiny 6hodiny Alkalické 22 hodiny 19 hodiny Akumulátorovou napájecí baterii 10 hodiny 9hodiny
ECO-PLUS NiMH
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je po pou|ití vlo|te do urèen¥ch nádob na odpadky.
monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje.
Napájecí èlánky jsou úplnì nabité Napájecí èlánky jsou nabité ze dvou tøetin Napájecí èlánky jsou nabité z jedné tøetiny Napájecí èlánky jsou ∂patné nebo vyèerpané.
Jsou-li napájecí èlánky ∂patné nebo vyèerpané, oznaèení A bliká, na displeji se zobrazí nápis bAtt a nìkolikrát zazní zvukov¥ signál.
40
Informace vztahující se na akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH (pro ty typy, ke kter¥m patøí akumulátorová jednotka
ECO-PLUS NiMH typu AY 3362, kterou lze znovu nabíjet)
Nabíjení je mo|né pouze pro ty pøehrávaèe, ke kter¥m patøí akumulátorová jednotka ECO-PLUS NiMH AY 3362.
Nabíjení akumulátorové jednotky ECO-PLUS NiMH v pøístroji
1 Vlo|te akumulátorovou napájecí baterii ECO-PLUS NiMH typu AY 3362. 2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.
y Oznaèení A svítí a na displeji se na 5 vteøin
zobrazí nápis ChArGE.
Nabíjení je ukonèeno, zapojí-li se reprodukce, ale nejpozdìji do 7 hodin. 3 Jakmile se napájecí èlánky úplnì nabijí, zobrazí se
na displeji na chvíli a nápis FULL, poté se displej vypne.
Poznámka
:–
Bìhem nabíjení se akumulátorová baterie obyèejnì zahøeje.
– Zahøeje-li se akumulátorová jednotka pøíli∂, nabíjení se asi na 30 minut
pøeru∂í a na displeji se zobrazí nápis Hot.
– Aby bylo nabíjení v pøístroji v|dy úspì∂né, pøesvìdète se, zda jsou pøípoje
èisté.
– Pou|ít lze pouze akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH typu
AY 3362.
U|ivatelská pøíruèka
• \ivotnost akumulátorové baterie se sni|uje, nabíjíte-li ji ve stavu úplného nebo polovièního nabití. Proto doporuèujeme pou|ívat akumulátorovou napájecí baterii ECO-PLUS NiMH a| se úplnì vybije a pouze potom ji znovu nabíjejte.
Dbejte, aby se akumulátorová baterie nedostala do styku s kovov¥m pøedmìtem a aby nedo∂lo k elektrickému zkratu.
Vyèerpá-li se akumulátorová baterie krátce po nabití, vypr∂ela její |ivotnost.
Èesky
41
Page 7
NAPÁJENÍ / V¤EOBECNE INFORMACE
LIFT
LOCK
RELEASE
V¤EOBECNE INFORMACE
Sí†ov¥ adaptér (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit)
Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY 3170 (4,5 V/300 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
údajùm na adaptéru.
2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.
Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte.
Èesky
Opasková klipsa (není u v∂ech typù)
1 Pøejete-li si na pøehrávaè CD pøipevnit opaskov¥ klips,
vykonejte to tak, aby jazyk (na zadní stranì opaskového
BELT CLIP
klipsu) zapadl do prohloubení na pøehrávaèi CD, vytvoøeném právì na uchycení opaskového klipsu.
2 Natoète opaskov¥ klips podle oznaèení na pøístroji do
pozice LOCK.
3 Pøejete-li si ho sejmout, jemnì ho zdvíhejte smìrem nahoru a natoète klips do pozice RELEASE podle
oznaèení na pøístroji.
Ochrana |ivotního prostøedí
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
Obsluha pøehrávaèe CD a o∂etøování CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed
vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je
4.5 V
D
C
napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.
Èesky
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
Sluchátka HE 545
Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky
LINE OUT/p.
Poznámka: Pomocí v¥stupu LINE OUT/p lze pøipojit
pøehrávaè k systému HiFi (audio kabelem) nebo k autorádiu (adapterovou kazetou nebo audio kabelem). Regulátor zvuku na pøehrávaèi je nutné v obou pøípadech nastavit do pozice 8.
Sluchátka pou|ívejte s rozumem
• Bezpeèné poslouchání programu: Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu.
• Bezpeèná doprava: Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpeèné a v
mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje.
42
43
Page 8
PØEHRÁVAÈ CD
PØEHRÁVAÈ CD
Reprodukce CD
Tímto pøehrávaèem CD lze reprodukovat v∂echny druhy audio desek, záznamové CD i pøepisovatelné CD. Nepokou∂ejte se v∂ak reprodukovat CD ROM, CDi, CDV nebo poèítaèové CD.
1 Posuòte spínaè OPEN 2 a otevøte pøehrávaè.
2 Vlo|te audio CD etiketou smìrem nahoru tak, |e CD
jemn¥m tlakem zasunete na místo.
3 Stisknìte víko a zavøete pøehrávaè.
Èesky
4 Stisknutím tlaèítka 2; zapnìte pøehrávaè a zapojte
reprodukci.
y Zobrazí se poøadové èíslo aktuální skladby a doba
od zaèátku reprodukce.
Stisknutím tlaèítka 2; lze reprodukci pøeru∂it.
y Na displeji bliká doba pøeru∂ení.
Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu tlaèítko 2;.
5 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9.
y Na displeji se zobrazí poèet skladeb na CD a
doba potøebná k jejich reprodukci.
6 Pøejete-li si vypnout pøístroj, stisknìte tlaèítko 9.
CD vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraj, zdvíháte ji nahoru, pøièem| støed dr|áku tlaèíte dolù.
Poznámka: Nestisknete-li |ádné z tlaèítek, po chvíli se
pøístroj automaticky vypne, aby nespotøeboval zbyteènou energii.
Informace o reprodukci
Není-li na záznamovou CD (CD-R) nebo na pøepisovatelnou CD (CD-RW) záznam poøízen správnì, na displeji se zobrazí vzkaz nF dISC, kter¥ znamená, |e CD není finalizovaná. V tomto pøípadì finalizujte záznam na nahrávaèi CD funkcí FINALIZE.
V pøípadì pøepisovateln¥ch CD se záznam zapojí 3–15 vteøin po stisknutí tlaèítka 2;.
Otevøete-li prostor pro CD, reprodukce bude ukonèena.
Bìhem ètení obsahu CD bliká na displeji oznaèení 1 -:-.
Síla zvuku a basové tóny
Nastavení síly zvuku
Sílu zvuku lze nastavit tlaèítkem VOL E.
Nastavení hlasitosti basov¥ch tónù
Pøi nastavování úrovnì zdùrazòování basov¥ch tónù mù|ete volit mezi dbb1 a dbb2.
1 Stisknete-li tlaèítko BASS jedenkrát, zapojíte funkci
dbb1, stisknete-li ho dvakrát, zapojíte funkci dbb2.
y Na displeji se zobrazí nápis dbb1 nebo dbb2
a oznaèení svítí.
2 Pøejete-li si vypnout funkci dbb1 resp. funkci dbb2,
stisknìte tlaèítko BASS dvakrát, resp. jedenkrát.
y Oznaèení z displeje zmizí.
0
Èesky
44
45
Page 9
DAL¤Í MO\NOSTI
DAL¤Í MO\NOSTI
Volba skladby a její vyhledání
Vyhledání skladby bìhem reprodukce
Stisknete-li jednou nebo nìkolikrát krátce tlaèítko
nebo §, postoupíte na zaèátek aktuální, pøedcházející resp.následující skladby.
y Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou a její
poøadové èíslo se zobrazí na displeji.
Vyhledání skladby, není-li reprodukce zapojena
1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát krátce tlaèítko
nebo §. Na displeji se zobrazí poøadové èíslo zvolené skladby.
Èesky
2 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci CD.
y Zapojí se reprodukce zvolené skladby.
Vyhledání úryvku skladby bìhem reprodukce
1 Podr|te tlaèítko nebo § stisknuté a hledejte
smìrem dopøedu nebo zpìt |ádan¥ úryvek.
y Hledání se zapojí a reprodukce ti∂e pokraèuje.
Po 2 vteøinách se rychlost hledání zv¥∂í.
2 Najdete-li hledan¥ úryvek, tlaèítko uvolnìte.
y Reprodukce bude pokraèovat od tohoto bodu
standardním zpùsobem.
Poznámky: – Je-li pøehrávaè ve funkci SCAN (viz kapitola ZPUSOBY REPRODUKCE),
hledání není mo|né.
– Ve funkci SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL a REPEAT (viz kapitola
ZPUSOBY REPRODUKCE) a bìhem reprodukce programu lze hledat pouze v rámci jedné skladby.
46
Programování skladeb
Do programu lze ulo|it 30 skladeb. Ka|dou skladbu lze do programu ulo|it i nìkolikrát.
1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem
nebo §.
2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM ji ulo|te do pamìti.
y Nápis PROGRAM se rozsvítí a na displeji se zobrazí
poøadové èíslo naprogramované skladby, oznaèení P a údaj, kolik skladeb bylo ji| ulo|eno do pamìti.
3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a
ukládejte je do pamìti.
4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch
skladeb.
y Zobrazí se nápis PROGRAM a reprodukce se
zapojí.
Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM stisknuté zhruba 2 vteøiny.
y Na displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová
èísla skladeb v programu.
Notes: –
Stisknete-li tlaèítko PROGRAM a nezvolíte-li pøedtím skladbu, na displeji se zobrazí nápis SELECt.
Pokusíte-li se naprogramovat více ne| na displeji se zobrazí nápis FULL.
Vymazání programu
Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9
ji vypnìte.
y Na chvíli se zobrazí nápis CLEAr, nápis
PROGRAM zmizí a program bude vymazán.
Poznámka: Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku
napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky.
30
skladeb,
Èesky
47
Page 10
DAL¤Í MO\NOSTI
DAL¤Í MO\NOSTI
Volba zpùsobu reprodukce – MODE
Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb.
1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko
MODE, budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících „funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji.
y SHUFFLE: Reprodukce v∂ech skladeb CD v náhodnì
voleném poøadí, a| budou v∂echny skladby jedenkrát zreprodukovány.
y SHUFFLE REPEAT ALL: Opakování reprodukce v∂ech
Èesky
skladeb CD v náhodnì voleném poøadí.
y REPEAT: Opakování reprodukce skladby. y REPEAT ALL: Opakování reprodukce celé CD. y SCAN: Reprodukce prvních 10 vteøin tìch
skladeb, které je∂tì nebyly reprodukovány.
2 Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách.
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce.
48
RESUME a HOLD
Reprodukci lze pøeru∂it a pokraèovat (i po uplynutí del∂í doby) od místa, kde byla reprodukce pøedtím pøeru∂ena (RESUME) a lze i zablokovat v∂echny funkce tlaèítek (HOLD). Dosáhnete toho nastavením spínaèe RESUME–HOLD–OFF do pøíslu∂né pozice.
RESUME – pokraèování od místa, kde byla reprodukce pøeru∂ena
1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè
y Zobrazí se nápis RESUME.
2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9.
3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte
tlaèítko 2;.
y Zobrazí se nápis RESUME a reprodukce bude
pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena.
Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF.
y Nápis RESUME zmizí.
HOLD – blokování v∂ech tlaèítek
Pøejete-li si zablokovat funkce v∂ech tlaèítek, nastavte spínaè do pozice HOLD. Stisknutí kteréhokoliv tlaèítka zùstane bez úèinku. Tato funkce je u|iteèná napø. v pøípadì, kdy pøístroj pøená∂íte v ta∂ce. Zapojíte-li funkci HOLD, vyhnete se tomu, aby se proti Va∂í vùli zapojila nìkterá funkce.
1 Pøejete-li si zapojit funkci HOLD, nastavte spínaè do pozice HOLD.
y
V∂echny funkce tlaèítek budou blokovány. Po stisknutí kteréhokoliv tlaèítka se zobrazí nápis
HOLD
. Je-li pøístroj vypnut¥, nápis,
tlaèítko 2;.
2 Pøejete-li si funkci HOLD vypnout, nastavte spínaè
do pozice OFF.
Poznámka: Vypnete-li funkci HOLD tak, |e spínaè
posunete do pozice RESUME, reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pùvodnì pøeru∂ena.
HOLD
se zobrazí pouze v pøípadì, |e stisknete
Èesky
49
Page 11
4,5 V DC
DIGIT
AL
DIGIT
AL
DIGIT
AL
ESP
BASS
L I N
E O
U T/
O F F
• R E
S U M
E
• H O
L D
PROG
RAM
MODE
DAL¤Í MO\NOSTI
PØÍPOJE PRO POU\ITÍ V AUTOMOBILU
ESP
Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, PROTECTION (ESP),
která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!
•Pøejete-li si zapojit elektronickou ochranu proti
vylouèení v¥padku zvuku, stisknìte bìhem reprodukce tlaèítko ESP.
Èesky
y Zobrazí se nápis ESP a ochrana bude zapojena.
Pøejete-li si ochranu vypnout, stisknìte znovu
tlaèítko ESP.
y Oznaèení ESP zmizí a ochrana bude zru∂ena.
50
ELECTRONIC SKIP
Pøípoje pro pou|ití v automobilu (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Pou|ívejte pouze konvertor napìtí typu AY 3545 (4,5 V støídav¥ proud, kladn¥ pól na støedním v¥vodu) a kazetov¥ adaptér typu AY 3501. Kter¥koliv jin¥ v¥robek mù|e pøístroj po∂kodit.
1 Pøehrávaè CD umístìte na
vodorovné, stabilní plo∂e bez vibrací. Pøesvìdète se, zda je bezpeènì umístìn a neru∂í ani øidièe, ani spolujezdce.
2 Pøípoj stejnosmìrného proudu konvertoru napìtí zapojte na vstup 4.5V DC
pøehrávaèe CD (pouze pro 12 V automobilov¥ akumulátor se záporn¥m
uzemnìním.)
3 Konvertor napìtí vsuòte do pøípoje zapalovaèe. Je-li to potøebné, vyèistìte pøípoj
zapalovaèe, abyste dosáhli dobrého elektrického kontaktu.
4 Zeslabte zvuk a kazetov¥ adaptér zasuòte do v¥stupu LINE OUT/p pøehrávaèe CD. 5 Kazetov¥ adaptér vlo|te opatrnì do kazetového prostoru autorádia. 6 Zkontrolujte, zda Vám vodiè nebude bìhem jízdy pøeká|et. 7 Zapojte pøehrávaè CD, regulátor VOL E nastavte do pozice 8 a regulátorem síly
zvuku autorádia nastavte |ádanou hlasitost.
Nepou|íváte-li pøehrávaè CD, v|dy vytáhnìte konvertor napìtí ze zapalovaèového pøípoje.
Poznámky: – Vyh¥bejte se extrémním tepeln¥m vlivùm, které mù|e zpùsobit vytápìní v
automobilu nebo pøímé sluneèní záøení (napø. v létì v zaparkovaném autì).
– Je-li na Va∂em autorádiu vstup LINE IN, doporuèujeme ho pøipojit pøes
tento pøípoj namísto pøes kazetov¥ adaptér. Zasuòte pøipojovací kabel na tento vstup LINE IN a na v¥stup LINE OUT/p pøehrávaèe CD.
51
Èesky
Page 12
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD
WARNING
Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee.
Problém Mo|ná pøíèina Øe∂ení
Není napìtí, Napájecí èlánky nelze zapojit Nesprávnì vlo|ené napájecí Vlo|te èlánky správnì reprodukci èlánky
Vyèerpané napájecí èlánky Vymìòte napájecí èlánky Zneèistìné kontakty Oèistìte je hadøíkem
Sí†ov¥ adaptér
Èesky
Zobrazí se nápis Nedokonal¥ záznam na Finalizujte záznam funkcí
nF dISC CD-RW (CD-R) FINALIZE nahrávaèe CD
Zobrazí se nápis Po∂kozená nebo zneèistìná CD Vymìòte nebo oèistìte CD
no dISC
Zobrazí se nápis Funkce HOLD blokuje Vypnìte funkci HOLD HoLd a/nebo pøístroj nereaguje na |ádné tlaèítko
Uvolnìné kontakty Zasuòte dobøe adaptér
Pou|ití v autì
Zapalování není zapnuto, Zapnìte zapalování nebo zapalovaè není pod napìtím pou|ijte napájecí èlánky
Nesprávnì vlo|ená CD Vlo|te CD etiketou smìrem
nahoru
Laserová optika se zaml|ila Vyèkejte a| se vlhkost
odpaøí
Elektrostatick¥ v¥boj Odpojte adaptér nebo
vyjmìte na nìkolik vteøin napájecí èlánky
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair.
If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
Problém Mo|ná pøíèina Øe∂ení
CD pøeskakuje Po∂kozená nebo ∂pinavá CD Vymìòte nebo oèistìte CD skladby
Není zvuk nebo Reprodukce pøeru∂ena Stisknìte tlaèítko 2; ∂patná kvalita zvuku tlaèítkem PAUSE
Je zapojena funkce
SHUFFLE nebo PROGRAM SHUFFLE nebo PROGRAM
Uvolnìné, ∂patné nebo Zkontrolujte a oèistìte nesprávné pøípoje pøípoje
Není nastavena síla zvuku Nastavte sílu zvuku Silné magnetické pole Umístìte jinam pøehrávaè
v blízkosti pøehrávaèe CD resp. pøipojovací kabel
Pou|ití v automobilu
Nesprávnì vlo|en¥ kazetov¥ Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér adaptér
Teplota v autì je pøíli∂ Vyèkejte, a| pøehrávaè CD vysoká/nízká pøevezme teplotu okolí
Pøípoj zapalovaèe je zneèistìn¥ Vyèistìte pøípoj zapalovaèe Magnetofon auta reprodukuje Zmìòte smìr
pøi automatickém obracení automatického obracení v nesprávném smìru
RESUME, Vypnìte funkci RESUME,
UPOZORNÌNÍ
Budete-li ovládací tlaèítka pou|ívat jinak ne| je uvedeno v tomto návodu k pou|ití, provedete-li jiná nastavení nebo aplikujete-li jiné postupy ne| jaké jsou v návodu uvedené, vystavíte se nebezpeèí ozáøení ∂kodliv¥mi paprsky nebo mù|e dojít k jiné nepøedvídané události.
Èesky
52
53
Loading...