1 |
8 |
1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
7 |
2 |
7 |
|
|
Water Solutions |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
3 |
6 |
3 |
6 |
|
|
Filter jug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2x |
6 |
|
AWP2935 |
AWP2951 |
4 |
5 |
4 |
5 |
|
|
AWP2936 AWP2952 |
|
|
|
AWP2937 |
AWP2953 |
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
AWP2938 AWP2954 |
|
|
RU |
|
|
|
EN |
|
|
|
|
|
1 |
Timer* |
1 |
Таймер* |
|
|
|
|
2 |
Фильтровальный выход для воды |
|
1. Open the box and take out the lter cartridge. Commonly, its surface may |
2 |
FIltered water outlet |
EN |
|||
3 |
Raw water funnel |
3 |
Воронка сырой воды |
|
have some carbon powder; this is normal. These particles are harmless and are |
4 |
Filtered water jug |
4 |
Кувшин отфильтрованной воды |
|
washed o during the preparation process. |
5 |
Filter cartridge* |
5 |
Картридж фильтра* |
|
|
|
2. Clean the water jug and the funnel. They are dishwasher safe (max. 50 ). Hand |
||||
6 |
Handle* |
6 |
Ручка* |
|
|
|
|
||||
7 |
Cover |
7 |
Крышка |
|
wash the lid if it comes with a timer. If there is no timer, the lid is also dishwasher safe. |
8 |
Tap water inlet* |
8 |
Вход для подачи воды из |
|
3. Soak the lter cartridge in clean water for 15 minutes. Shake the lter cartridge |
|
|
|
централизованной системы водоснабжения* |
|
slightly to wash the carbon powder on the surface. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Press the lter down rmly to ensure a tight seal. Press the "SET" button for |
3 seconds to activate the timer (applicable for models with timer).
Notes
5. Fill the pitcher with tap water. Discard your rst two pitchers of ltered water.
|
|
|
|
6. Enjoy the clean ltered water. |
|
EN |
1. The timer is applicable for selective models. |
|
|
|
|
2. Both Micro X-Clean and Micro X-Clean Ultra lters are compatible with the |
|
1. Откройте упаковку и вытащите картридж фильтра. На его поверхности может оставаться |
|
|
following lter jugs: AWP2935, AWP2936, AWP2937, AWP2938, AWP2951, |
RU |
|
|
|
|
немного угольного порошка. Эти частицы безвредны и смываются в процессе подготовки |
|
|
|
AWP2952, AWP2953, and AWP2954. |
|
|
|
|
|
к использованию |
|
|
|
3. There may be di erences in the appearance between di erent models. |
|
|
|
|
|
2. Очистите кувшин воды и воронку. Они пригодны для мытья в посудомоечной машине |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(макс. 50 ). Вымойте вручную крышку, если она поставляется с таймером. В случае крышки |
Visit us: |
|
1. Таймер применяется в отдельных моделях. |
|
без таймера она также пригодна для мытья в посудомоечной машине. |
RU |
|
|||
|
3. Опустите картридж фильтра в чистую воду на 15 минут. Слегка встряхните картридж, |
|||
www.philips.com/water |
|
2. И фильтр Micro X-Clean, и фильтр Micro X-Clean Ultra совместимы со следующими |
|
|
|
|
чтобы удалить угольный порошок с его поверхности. |
||
|
|
фильтровальными кувшинами: AWP2935, AWP2936, AWP2937, AWP2938, AWP2951, |
|
|
Speci cations are subject to change without notice |
|
AWP2952, AWP2953 и AWP2954. |
|
4. С усилием прижмите картридж фильтра, чтобы обеспечить его правильную посадку. |
© 2020 AquaShield |
|
3. Различные модели могут отличаться по внешнему виду. |
|
Нажмите и удерживайте кнопку SET («УСТАНОВКА») в течение трех секунд, чтобы |
All rights reserved. |
|
|
|
активировать таймер (для моделей с таймером). |
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips |
|
|
|
|
|
|
|
5. Наполните кувшин водой из водопровода. Первые два кувшина фильтрованной воды |
|
N.V. used under license. |
|
|
|
|
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Hong Kong AquaShield |
|
|
|
необходимо сразу же вылить. |
Health Technology Company Limited and Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited |
|
|
|
6. После этого вы сможете наслаждаться чистой и вкусной отфильтрованной водой! |
is the warrantor in relation to this product. |
|
|
|
|
|
|
|
Note: the drawing is for illustration only. Actual product may vary. |
|
Rev A JUN 20 |
|
|
|
Product introduction |
- If there are a lot of impurities (after the container is washed or if it has not been used for |
Представление изделия |
- Если в емкости для необработанной воды все еще есть жидкость,не наливайте в кувшин |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
a long time), please let tap water run through it for a while before using the pitcher. |
|
|
|
|
|
|
отфильтрованную воду. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! Now enjoy crisp and pure tasting |
- Do not put the product in a high-temperature environment to avoid the deformation of |
Вас приветствует и поздравляет с покупкой компания Philips! Теперь Вы можете наслаждаться |
- Это изделие предназначено исключительно для фильтрации воды из централизованной системы |
||||||||||||||||
|
the product. |
|
|
|
водоснабжения.Если через картридж фильтра случайно пройдет другая жидкость,это может |
||||||||||||||
water ltered by our Micro X-Clean and Micro X-Clean Ultra lter. |
|
|
|
освежающим и чистым вкусом воды,обработанной с помощью наших фильтров Micro X-Clean и |
|
привести к его засорению. |
|
|
|||||||||||
- The ltered water should be consumed within 24 hours and not put in direct sunlight. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Micro X-Clean Ultra. |
- Не фильтруйте горячую воду с температурой выше 38 °C. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
- Do not put this product in the freezer, as it may cause damage to the product. |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Если случайно налить в кувшин горячую жидкость,впоследствии в течение некоторого периода |
|||||||
Timer for lter replacement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
времени отфильтрованная вода будет плохо пахнуть. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Таймер для замены фильтра |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- При выявлении большого количества загрязняющих веществ (после промывки емкости,либо |
||||||||
|
|
|
In order to maintain the best status of the lter |
|
Daily maintenance |
|
|
|
|
|
|
|
|
если кувшин долго не использовался),перед тем как использовать изделие по назначению, |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чтобы поддерживать оптимальные характеристики картриджа |
|
промойте его струей проточной воды из-под крана. |
|
|
||||
|
|
|
cartridge, Philips recommends that you replace the |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Не подвергайте изделие воздействию высокой температурой, чтобы избежать его |
|
|
|||||
|
|
|
lter cartridge at least every 90 days. |
- Philips recommends that you replace the lter cartridge every 90 days. The actual lifetime |
|
|
|
фильтра, компания Philips рекомендует менять его через |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
деформирования. |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
of the lter cartridge may vary depending on the use frequency and quality of the local |
|
|
|
каждые 90 дней. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
This timer has a 90-day countdown. A new pitcher with |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
- Фильтрованную воду следует употреблять в течение 24 часов и не подвергать воздействию |
||||||||||||
|
|
|
|
tap water. |
|
|
|
|
|
В используемом таймере применяется обратный отсчет, |
|||||||||
|
|
|
a timer will show a blank display until it is activated. |
|
|
|
|
|
|
|
прямых солнечных лучей. |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
рассчитанный на указанный период времени. Прежде чем |
|
|
|
|||||||
|
|
|
- Please keep the product clean. When cleaning it, take out the lter cartridge. Do not use |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
приступить к использованию нового кувшина, необходимо |
- Не ставьте этот кувшин в морозильную камеру, поскольку это приведет к его повреждению. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
detergent when cleaning it. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
- Start: Please press the "SET" button rmly for 3 seconds to activate the timer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
активировать таймер. |
|
Ежедневное обслуживание |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
- Normal reset: When it displays 00, after the lter cartridge is replaced, press the |
|
|
|
|
|
- Активация. Чтобы активировать таймер необходимо нажать и удерживать кнопку SET |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
"SET" button rmly for 3 seconds to start a new countdown cycle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
- Forced reset: For the replacement of lter cartridge at any time within a timing cycle, |
|
Guarantee & Service |
|
|
(«УСТАНОВКА») в течение трех секунд. |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
- Исходя из предполагаемого суточного объема потребления воды,который составляет 3 л, |
||||||||||||||
press the "SET" button rmly for 8 seconds to force it to reset. |
|
|
|
|
|
- Сброс в нормальном режиме.Как только после обмена картриджа фильтра на дисплее появится |
|||||||||||||
If you need information or if you have any problems, please visit the Philips website at |
значение «00»,нажмите и удерживайте кнопку SET («УСТАНОВКА») в течение трех секунд, |
|
компания Philips рекомендует менять картридж фильтра через каждые 90 дней (реальный срок |
||||||||||||||||
- During the countdown, the dot will be ashing, and the number of days & graph will be |
|
||||||||||||||||||
www.philips.com/water or contact the Philips Customer Care Center in your country. |
чтобы начать новый отсчет времени. |
|
службы картриджа может отличаться в зависимости от частоты использования кувшина и качества |
||||||||||||||||
decreasing. In the beginning, it will show 90 days, and please replace the lter when the |
|
||||||||||||||||||
If there is no Customer Care Center in your country, go to the Philips dealer. |
|
|
- Принудительный сброс.Чтобы выполнить замену картриджа фильтра в любой момент времени в |
|
воды в местной централизованной системе водоснабжения). |
|
|
||||||||||||
timer shows 00. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
рамках указанного цикла,нажать и удерживать кнопку SET («УСТАНОВКА») в течение восьми |
- Поддерживайте должный уровень чистоты изделия.При проведении очистки необходимо вынуть |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
секунд — после этого произойдет принудительный сброс значения. |
|
картридж фильтра.Вовремя очистки кувшина не пользуйтесь моющими средствами. |
|
|
|||||
Precautions |
|
|
|
|
|
|
- В течение всего периода отсчета на дисплее будет мигать точка, а количество дней и |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Packing List |
|
|
графический индикатор будут уменьшаться.В начале рабочего цикла отображается значение |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 дней.Фильтр следует менять после того,как на дисплее таймера появится значение «00». |
|
Гарантия и обслуживания |
|
|
|||||
|
Warning |
|
Pitcher |
1X |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Filter cartridge |
1X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Use municipal tap water as the source. Do not use any water from an unknown source. |
|
User Manual |
1X |
|
Меры безопасности |
|
Если вам нужна информация или у вас возникли какиелибо проблемы, пожалуйста, |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
- Keep the pitcher away from children. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
посетите вебсайт Philips по адресу www.philips.com/water или обратитесь в Центр |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
- Be sure to handle the pitcher gently and carefully. Do not modify or drop the lter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
обслуживания клиентов Philips в вашей стране. Если в вашей стране нет Центра |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
обслуживания клиентов, обратитесь к местному дилеру Philips. |
|
|
|||||||
cartridge. If it has been modi ed, externally damaged or dropped, replace it. |
|
|
|
|
|
|
Внимание |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
- This product is intended for domestic use only. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Фильтруйте только питьевую воду из водопровода.Не заливайте в кувшин воду из неизвестного |
|
Комплект поставки |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Cautions |
|
|
|
|
|
источника. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
Кувшин |
1 шт |
||||||||||||
|
|
|
|
|
- Храните кувшин в недоступном для детей месте. |
|
|||||||||||||
- Please note that some models have a button battery. If eaten by mistake, it can cause |
|
|
|
|
|
- С кувшином следует обращаться очень осторожно.Не вносите в картридж фильтра какие-либо |
|
Картридж фильтра |
1 шт |
|
|||||||||
serious internal burning, even death. |
|
|
|
|
|
модификации.Кроме того,не допускайте его падения.Если конструкция картриджа была по |
|
Инструкция по эксплуатации |
1 шт |
|
|||||||||
- Do not pour the ltered water if there's still raw water in the raw water tank. |
|
|
|
|
|
каким-либо причинам изменена,он был поврежден или случайно упал с большой высоты,его |
|
|
|
|
|
||||||||
- This product does not lter liquids other than tap water. If you accidentally pour any other |
|
|
|
|
|
следует поменять. |
|
|
|
|
|
||||||||
liquid through the lter cartridge, the ltered cartridge may become blocked. |
|
|
|
|
|
- Данное изделие предназначено только для бытового применения. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
- Do not lter hot water above 38°C. |
|
|
|
|
|
Предостережение |
|
|
|
|
|
||||||||
- If you accidentally pour hot water into the pitcher, there will be a temporary odor in the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
- Помните о том,что в некоторых моделях используется аккумулятор.Если его случайно проглотить, |
|
|
Сохраните инструкцию по эксплуатации изделия,чтобы иметь возможность |
|||||||||||
ltered water. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
это может вызвать серьезный ожог внутренних органов или даже стать причиной смерти. |
|
|
||||||||||||
|
|
Please keep this user manual for future reference |
|
|
|
|
использовать ее в будущем. |
|
|
||||||||||
|
|
|
EN |
|
|
|
|
|
|
|
RU |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|