Philips AQ 6585-14 User Manual

0 (0)
AQ 6585 Stereo Radio Cassette Player
black film width 78 mm portrait
Instructions for use
азлнкмдсаа ий щдлигмДнДсаа
Instrukcja obstugi Návod na pou|itie Návod k pou|ití Használati utasítás
Printed in Hong Kong TC text/JW/9801
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English
êêÛÛÒÒÒÒÍÍËËÈÈ
Polski
magyar
Èesky
Slovenèina
R
E
L
E
A
S
E
L
O
C
K
LIFT
RELEASE
LOCK
LIFT
T U N N I
N G
A
U
T
O
M
A
T
IC
S
T
O
P
A
U
T
O
M
A
T
IC
S
T
O
P
AQ6585 STEREO RADIO CASSETTE
PLAY
ER
AQ6585 STEREO RADIO CA
SSETTE PLAYER
DBB
A
M
53 67 90
120
160
1
0
x
k
H
z
A
M
53 67
90 120 160
10
x
kH
z
FM
88 92 96
100 104 108
M
H
z
O
P
E
/B
A
T
T
O
P
E
/B
A
T
T
A M
F M
F M S T
Cr o
2/ M E T A L N O R M A L
T A P E
R A D I
O
FAST WIND 5
FAST REWIND 6
OPE/BATT
VOLUME
AM(MW) FM FM•FMST CrO2/METAL NORMAL
TUNING TAPE RADIO
DC 3V ->+
p
PLAY 1
STOP 9
2 x R6/UM3/AA-cells
ENGLISH
MAINS SUPPLY Mains adaptor (optional)
The voltage of the 3V adaptor must match with the local voltage. The 3.5 mm adaptor plug’s 1.3 mm centre pin must also be connected to the minus pole -.
• Connect the mains adaptor to the set’s DC 3V socket.
• Always disconnect the mains adaptor if you are not using it.
Batteries (optional)
• Open the battery door and insert two alkaline batteries, type R6, UM3 or AA as indicated. Use of Philips POWER LIFE batteries gives up to 18 hours of cassette playback.
• Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be used for a long time.
– The OPE/BATT indicator will light up only dimly if the battery supply is
low.
DBB DYNAMIC BASS BOOST
• To activate the DBB (Dynamic Bass Boost) function, push the DBB slide panel up (on).
• To deactivate the DBB function, slide the panel down (to off).
RADIO RECEPTION
1. Set the TAPE/RADIO to RADIO.
2. Connect headphones to the p socket.
3. Set the band selector to AM (MW), FM (mono) or FM-ST (stereo).
4. Select the station using the TUNING control.
To improve reception AM (MW): Uses the built-in antenna. Turn the set to find the best position.
FM: The headphone cord functions as the FM-antenna. Extend it
fully and position the cord.
FM-ST: If stereo reception is weak, set the band selector to FM.
Reception will now be mono, but the noise distortion suppressed.
5. Adjust the sound with VOLUME and DBB controls.
6. To turn off the radio, set TAPE/RADIO to TAPE.
CASSETTE PLAYBACK
1. Set TAPE/RADIO to TAPE.
2. Connect headphones to the p socket.
3. Open the cassette holder and insert a tape with the full reel on your
right.
4. Press the cassette door lightly to shut.
5. Set the CrO2/METAL•NORM tape selector to match your inserted tape
type:
CrO2/METAL for CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV); NORM for (IEC I) NORMAL type cassettes.
6. To start playback, press 1.
7. Adjust the sound with the VOLUME and DBB controls.
8. To stop playback, press 9 and the set is switched off.
9. To fast wind, press 5, to rewind, press 6.
Press 9 to stop winding. – At the end of the tape, the cassette keys are automatically released
and the set is switched off.
GENERAL INFORMATION ACCESSORIES (included)
• Stereo Headphones
• Belt clip
Using the belt clip
1. To attach, position the shaped grip (found on the back of the belt clip) so that it fits into the belt clip hole.
2. Turn the clip to LOCK as indicated on the set.
3. To detach, gently lift and turn he clip to RELEASE as indicated on the set
and then remove completely.
USE YOUR HEAD WHEN USING HEADPHONES
Hearing safety: Listen at a moderate volume. Use at high volume can impair your hearing!
Traffic safety:Do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident!
MAINTENANCE
• Clean the magnetic head after every 50 hours of use or, on average, once a month by playing a cleaning cassette.
• Do not expose the set and cassettes to rain, moisture, sand, or excessive heat from e.g. heating equipment or vehicles parked in direct sunlight.
ENVIRONMENTAL NOTE
1. The packaging may be separated into two materials: – cardboard and plastic. Please observe the local regulations regarding the disposal of these packaging materials.
2. Your unit consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Ask about local regulations on recycling your unit.
3. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
êêììëëëëääààââ
èèààííÄÄççààÖÖ ééíí ëëÖÖííàà ëëÂÂÚÚÂÂÓÓÈÈ ÔÔÚÚ ((ÔÔÓÓ ÓÓÔÔˆˆËËËË))
з‡ФflКВМЛВ ‡‰‡ФЪВ‡ М‡ 3 З ‰УОКМУ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚У‚‡Ъ¸ М‡ФflКВМЛ˛ ПВТЪМУИ ТВЪЛ. сВМЪ‡О¸М˚И ¯Ъ˚¸ ‡БПВУП 1,3 ПП ‚ЛОНЛ ‡‰‡ФЪВ‡ ‡БПВУП 3,5 ПП ‰УОКВМ ·˚Ъ¸ ФУ‰ТУВ‰ЛМВМ Н УЪЛˆ‡ЪВО¸МУПЫ ФУО˛ТЫ -.
лУВ‰ЛМЛЪВ ТВЪВ‚УИ ‡‰‡ФЪВ ‚ „МВБ‰У ФУТЪУflММУ„У ЪУН‡ М‡ DC 3V (3 З).
ЗТВ„‰‡ УЪНО˛˜‡ИЪВ ТВЪВ‚УИ ‡‰‡ФЪВ, ВТОЛ ‚˚ ЛП МВ ФУО¸БЫВЪВТ¸.
ÅÅÚÚÂÂËË ((ÔÔÓÓ ÓÓÔÔˆˆËËËË))
йЪНУИЪВ Н˚¯НЫ УЪ‰ВОВМЛfl ‰Оfl ·‡Ъ‡ВИ Л ‚ТЪ‡‚¸ЪВ ‰‚В ˘ВОУ˜М˚В
·‡Ъ‡ВЛ ЪЛФ‡ R6, UM3 ЛОЛ ДД, Н‡Н ФУН‡Б‡МУ. аТФУО¸БУ‚‡МЛВ ·‡Ъ‡ВИ ЪЛФ‡ Philips POWER LIFE У·ВТФВ˜Л‚‡ВЪ ФУЛ„˚‚‡МЛВ Н‡ТТВЪ М‡ ФУЪflКВМЛЛ 18 ˜‡ТУ‚.
쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÁ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸
ЛОЛ МВ ·Ы‰ЫЪ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl М‡ ФУЪflКВМЛЛ ‰ОЛЪВО¸МУ„У ‚ВПВМЛ. – аМ‰ЛН‡ЪУ OPE/BATT Т‚ВЪЛЪТfl ТО‡·У, ВТОЛ ФЛЪ‡МЛВ УЪ ·‡Ъ‡ВИ
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÂ.
DDBBBB DDYYNNAAMMIICC BBAASSSS BBOOOOSSTT ((ÑÑààççÄÄååààóóÖÖëëääééÖÖ ììëëààããÖÖççààÖÖ ÅÅÄÄëëééÇÇõõïï ííééççééÇÇ))
СОfl ‚НО˛˜ВМЛfl ЩЫМНˆЛЛ DBB (‰ЛМ‡ПЛ˜ВТНУВ ЫТЛОВМЛВ ·‡ТУ‚˚ı ЪУМУ‚)
ÔÂ‰‚Ë̸Ú ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ DBB ‚‚Âı (‚Íβ˜ÂÌËÂ).
ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË DBB ÔÂ‰‚Ë̸Ú ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ DBB ‚ÌËÁ
(‚˚Íβ˜ÂÌËÂ).
èèêêààÖÖåå êêÄÄÑÑààéé
11..
мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ TAPE/RADIO ‚ ФУОУКВМЛВ RADIO.
22..
иУ‰ТУВ‰ЛМЛЪВ М‡Ы¯МЛНЛ ‚ „МВБ‰У p.
33..
мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ТВОВНЪУ ‰Л‡Ф‡БУМ‡ ‚УОМ ‚ ФУОУКВМЛВ Де, FM (ПУМУ) ЛОЛ FM-ST (ТЪВВУ).
44..
Ç˚·ÂËÚ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË TUNING.
ÑÑÎÎ ÛÛÎÎÛÛ˜˜¯¯ÂÂÌÌËË ÔÔËËÂÂÏÏ ÄÄåå ((MMWW))::
аТФУО¸БЫВЪТfl ‚ТЪУВММ‡fl ‡МЪВММ‡. иУ‚ВМЛЪВ ЫТЪУИТЪ‚У ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ М‡ИЪЛ Т‡ПУВ ОЫ˜¯ВВ ФУОУКВМЛВ ‰Оfl ФЛВП‡.
FFMM::
тМЫ М‡Ы¯МЛНУ‚ ТОЫКЛЪ ‚ Н‡˜ВТЪ‚В ‡МЪВММ˚ FM. иУОМУТЪ¸˛ ‡ТЪflМЛЪВ ¯МЫ Л ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ В„У ФУОУКВМЛВ.
FFMM--SSTT::
З ТОЫ˜‡В ТО‡·У„У ТЪВВУТЛ„М‡О‡ FM ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ ТВОВНЪУЛ ‰Л‡Ф‡БУМ‡ ‚УОМ ‚ ФУОУКВМЛВ FM. иЛ ˝ЪУП ФЛВП ·Ы‰ВЪ ‚˚ФУОМflЪ¸Тfl ‚ ВКЛПВ ПУМУ, У‰М‡НУ ¯ЫП˚ Л ЛТН‡КВМЛfl
·Û‰ÛÚ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˚.
55..
éÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ VOLUME Ë DBB.
66..
СОfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ‚˚НО˛˜ЛЪ¸ ЫТЪУИТЪ‚У, ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ TAPE/RADIO ‚ ФУОУКВМЛВ TAPE.
èèêêééààÉÉêêõõÇÇÄÄççààÖÖ ääÄÄëëëëÖÖíí
11..
мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ TAPE/RADIO ‚ ФУОУКВМЛВ TAPE.
22..
иУ‰ТУВ‰ЛМЛЪВ М‡Ы¯МЛНЛ ‚ „МВБ‰У p.
33..
йЪНУИЪВ Н˚¯НЫ Н‡ТТВЪМУ„У УЪ‰ВОВМЛfl Л ‚ТЪ‡‚¸ЪВ Н‡ТТВЪЫ Ъ‡НЛП У·‡БУП, ˜ЪУ·˚ ФУОМ˚И УОЛН М‡ıУ‰ЛОТfl ТФ‡‚‡.
44..
йТЪУУКМУ М‡КПЛЪВ Н˚¯НЫ Н‡ТТВЪМУ„У УЪ‰ВОВМЛfl ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ УМ‡ Б‡Н˚О‡Т¸.
55..
мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ТВОВНЪУМ˚И ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ ‚˚·У‡ ЪЛФ‡ Н‡ТТВЪ˚ CrO2/METALNORM ‚ ФУОУКВМЛВ, ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ВВ ЪЛФЫ ‚ТЪ‡‚ОВММУИ ‚‡ПЛ Н‡ТТВЪ˚:
CrO2/METAL ‰Îfl ͇ÒÒÂÚ ÚËÔ‡ CHROME (IEC II) ËÎË METAL (IEC IV); NORM ‰Îfl ͇ÒÒÂÚ ÚËÔ‡ (IEC I) NORMAL.
66..
СОfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ М‡˜‡Ъ¸ ФУЛ„˚‚‡МЛВ Н‡ТТВЪ˚, М‡КПЛЪВ НМУФНЫ 1.
77..
йЪВ„ЫОЛЫИЪВ „УПНУТЪ¸ Т ФУПУ˘¸˛ Ы˜ВН VOLUME Л DBB.
88..
СОfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ УТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ФУЛ„˚‚‡МЛВ Н‡ТТВЪ˚, М‡КПЛЪВ НМУФНЫ 9 Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
99..
СОfl ·˚ТЪУИ ФВВПУЪНЛ ОВМЪ˚ ‚ФВВ‰ М‡КПЛЪВ НМУФНЫ 5, ‰Оfl У·‡ЪМУИ ФВВПУЪНЛ – НМУФНЫ 6. СОfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ УТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ФВВПУЪНЫ, М‡КПЛЪВ НМУФНЫ 9. – З НУМˆВ Н‡ТТВЪ˚ НМУФНЛ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ УЪФЫТН‡˛ЪТfl Л ЫТЪУИТЪ‚У
‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl.
ééÅÅôôààÖÖ ëëÇÇÖÖÑÑÖÖççààüü èèêêààççÄÄÑÑããÖÖÜÜççééëëííàà (( ÍÍÓÓÏÏÔÔÎÎÂÂÍÍÚÚ ÔÔÓÓÒÒÚÚÍÍËË))
ëÚÂÂÓ̇ۯÌËÍË
б‡КЛП ‰Оfl НВФОВМЛfl ЫТЪУИТЪ‚‡ Н ВПМ˛
èèËËÏÏÂÂÌÌÂÂÌÌËË ÁÁÊÊËËÏÏ
11..
СОfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ФУ‚ВТЛЪ¸ ЫТЪУИТЪ‚У, ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ Щ‡ТУММ˚И Б‡КЛП (М‡ Б‡‰МВИ Ф‡МВОЛ Б‡КЛП‡ ‰Оfl НВФОВМЛfl ЫТЪУИТЪ‚‡ Н ВПМ˛) ‚ УЪ‚ВТЪЛВ М‡ ФЛТФУТУ·ОВМЛЛ ‰Оfl НВФОВМЛfl Н ВПМ˛.
22..
иУ‚ВМЛЪВ Б‡КЛП ‚ ФУОУКВМЛВ LOCK, Н‡Н ЫН‡Б‡МУ М‡ ЫТЪУИТЪ‚В.
33..
СОfl ТМflЪЛfl ЫТЪУИТЪ‚‡ УТЪУУКМУ ФУ‰МЛПЛЪВ Л ФУ‚ВМЛЪВ Б‡КЛП ‚ ФУОУКВМЛВ RELEASE, Н‡Н ЫН‡Б‡МУ М‡ ЫТЪУИТЪ‚В, Б‡ЪВП ФУОМУТЪ¸˛ ТМЛПЛЪВ Б‡КЛП.
ëëééÅÅããûûÑÑÄÄââííÖÖ ééëëííééêêééÜÜççééëëííúú èèêêàà èèééããúúááééÇÇÄÄççàààà ççÄÄììòòççààääÄÄååàà
ÅÅÂÂÂÂËËÚÚÂÂ ÓÓÌÌ˚˚ ÒÒÎÎÛÛıı::
лОЫ¯‡ИЪВ ПЫБ˚НЫ М‡ ЫПВВММУИ „УПНУТЪЛ. иУТОЫ¯Л‚‡МЛВ М‡ ·УО¸¯УИ „УПНУТЪЛ ПУКВЪ М‡МВТЪЛ ‚В‰ ‚‡¯ВПЫ ТОЫıЫ!
ÅÅÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ËËÊÊÂÂÌÌËË::
зВ ФУО¸БЫИЪВТ¸ М‡Ы¯МЛН‡ПЛ ФЛ ‚УК‰ВМЛЛ ‡‚ЪУПУ·ЛОfl ЛОЛ ФЛ ВБ‰В М‡ ‚ВОУТЛФВ‰В, Л·У ˝ЪУ ПУКВЪ ФЛ‚ВТЪЛ Н МВТ˜‡ТЪМУПЫ ТОЫ˜‡˛!
ééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ
óÂÂÁ ͇ʉ˚ 50 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚ ËÎË ‚ Ò‰ÌÂÏ Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÏÂÒflˆ
˜ЛТЪЛЪВ П‡„МЛЪМЫ˛ „УОУ‚НЫ ФЫЪВП ФУЛ„˚‚‡МЛfl ТФВˆЛ‡О¸МУИ Н‡ТТВЪ˚ ‰Оfl ˜ЛТЪНЛ.
è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ‰Óʉfl, ‚·„Ë, ÔÂÒ͇ Ë ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓ„Ó
ЪВФО‡, Ъ. В. МВ ФУО¸БЫИЪВТ¸ ЫТЪУИТЪ‚УП ‚ МВФУТВ‰ТЪ‚ВММУИ ·ОЛБУТЪЛ УЪ М‡„В‚‡ЪВО¸М˚ı ФЛ·УУ‚ Л МВ УТЪ‡‚ОflИЪВ ЫТЪУИТЪ‚У ‚ ‡‚ЪУПУ·ЛОВ, Ф‡НЛЫ˛˘ВПТfl ФУ‰ ТУОМˆВП.
ààççîîééêêååÄÄññààüü èèéé ééïïêêÄÄççÖÖ ééääêêììÜÜÄÄûûôôÖÖââ ëëêêÖÖÑÑõõ
11..
мФ‡НУ‚У˜М˚И П‡ЪВЛ‡О ОВ„НУ ПУКВЪ ·˚Ъ¸ ‡Б‰ВОВМ М‡ ‰‚‡ У‰МУУ‰М˚ı П‡ЪВЛ‡О‡: Н‡ЪУМ Л ФО‡ТЪП‡ТТ‡. иУТ¸·‡ ТУ·О˛‰‡Ъ¸ ПВТЪМ˚В ФУТЪ‡МУ‚ОВМЛfl УЪМУТЛЪВО¸МУ ‚˚·УТ‡ ˝ЪЛı ЫФ‡НУ‚У˜М˚ı П‡ЪВЛ‡ОУ‚.
22..
З‡¯В ЫТЪУИТЪ‚У ЛБ„УЪУ‚ОВМУ ЛБ П‡ЪВЛ‡ОУ‚, НУЪУ˚В ФУТОВ ‡Б·УНЛ ЫТЪУИТЪ‚‡ ТФВˆЛ‡ОЛБЛУ‚‡ММУИ ЩЛПУИ ПУ„ЫЪ ·˚Ъ¸ ЛТФУО¸БУ‚‡М˚ ‚ Н‡˜ВТЪ‚В ‚ЪУЛ˜МУ„У Т˚¸fl. мБМ‡ИЪВ ПВТЪМ˚В ‡ТФУflКВМЛfl УЪМУТЛЪВО¸МУ ВˆЛНЫОflˆЛЛ.
33..
Е‡Ъ‡ВЛ ТУ‰ВК‡Ъ ıЛПЛ˜ВТНЛВ ‚В˘ВТЪ‚‡, ТОВ‰У‚‡ЪВО¸МУ Лı ТОВ‰ЫВЪ ‚˚·‡Т˚‚‡Ъ¸ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ЛП У·‡БУП.
POLSKI
ZASILANIE Zasilacz sieciowy (opcjonalny)
Napiêcie w lokalnej sieci musi odpowiadaæ napiêciu zasilacza 3V. Bolec œrodkowy o przekroju 1,3 mm wtyczki zasilacza 3,5 mm musi byæ ustawiony na biegun ujemny -.
• Pod¬åczyæ zasilacz do gniazdka DC 3V urzådzenia.
• Nale¿y zawsze wy¬åczyæ zasilacz, je¿eli nie jest u¿ytkowany.
Baterie (opcjonalne)
• Otworzyæ pokrywê kieszeni bateryjnej i w¬o¿yæ dwie baterie alkaliczne typu R6, UM3 lub AA zgodnie ze schematem wewnåtrz. Baterie Philips POWER LIFE pozwalajå na 18 godzin dzia¬ania magnetofonu.
• Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli uleg¬y wyczerpaniu lub nie bêdå u¿ytkowane przez d¬u¿szy okres. – Je¿eli baterie så bliskie wyczerpania, wskaŸnik OPE/BATT bêdzie
œwieci¬ przyæmionym œwiat¬em.
DBB DYNAMIC BASS BOOST (WZMOCNIENIE DΩWIÊKÓW NISKICH)
• Aby w¬åczyæ funkcjê DBB (Dynamic Bass Boost - Wzmocnienie DŸwiêków Niskich), nale¿y przesunåæ klawisz DBB do góry (w pozycjê on).
• Aby wy¬åczyæ funkcjê DBB, nale¿y przesunåæ klawisz w dó¬ (w pozycjê off).
ODBIÓR RADIOWY
1. Ustawiæ prze¬åcznik TAPE/RADIO w pozycjê RADIO.
2. Pod¬åczyæ s¬uchawki do gniazdka p.
3. Wybraæ pasmo radiowe AM (MW) (œrednie), FM (UKF mono) lub FM-ST
(UKF stereo).
4. Dostrojenie do stacji radiowych umo¿liwia pokrêt¬o TUNING.
W celu poprawy odbioru radiowego AM (MW): Odbiornik korzysta z anteny wewnêtrznej. W celu uzyskania jak
najlepszych warunków odbioru nale¿y obracaæ ca¬ym urzådzeniem.
FM: Przewód s¬uchawek s¬u¿y jako antena FM. Nale¿y utrzymywaæ
przewód jak najbardziej rozciågniêty.
FM-ST: Je¿eli sygna¬ FM stereo jest zbyt s¬aby, nale¿y przesunåæ
klawisz w pozycjê FM. Bêdzie s¬ychaæ dŸwiêk monofoniczny, ale zak¬ócenia zostanå st¬umione.
5. Ustawiæ si¬ê g¬osu klawiszami VOLUME i DBB.
6. Aby wy¬åczyæ zestaw, nale¿y przesunåæ klawisz TAPE/RADIO w pozycjê
TAPE.
ODTWARZANIE KASET
1. Ustawiæ prze¬åcznik TAPE/RADIO w pozycjê TAPE.
2. Pod¬åczyæ s¬uchawki do gniazdka p.
3. Otworzyæ kieszeñ magnetofonu i w¬o¿yæ kasetê, szpulka z taœmå powinna
znajdowaæ siê po prawej stronie.
4. Zamknåæ lekko kieszeñ magnetofonu.
5. Ustawiæ klawisz CrO2/METAL•NORM zgodnie z rodzajem u¿ywanej
kasety:
CrO2/METAL dla kaset CHROME (IEC II) lub METAL (IEC IV) NORM dla kaset NORMAL (IEC I).
6. Rozpoczêcie odtwarzania klawiszem 1.
7. Ustawiæ si¬ê g¬osu klawiszami VOLUME i DBB.
8. Zatrzymanie odtwarzania klawiszem 9. Zasilanie jest wyŒczone.
9. Przewijanie taœmy do przodu klawiszem 5. Przewijanie do ty¬u
klawiszem 6. W celu zakoñczenia przewijania nacisnåæ 9. – Na koñcu taœmy klawisze magnetofonu så automatycznie zwalniane,
zasilanie ulega wyŒczeniu.
INFORMACJE OGÓLNE AKCESORIA (wyposa¿enie)
• S¬uchawki stereo
• Uchwyt do paska
Uchwyt do paska
1. W celu pod¬åczenia uchwytu nale¿y dopasowaæ zacisk (z ty¬u uchwytu) do otworu na obudowie.
2. Obróciæ uchwyt w pozycjê LOCK zgodnie z rysunkiem.
3. W celu zdjêcia uchwytu nale¿y go delikatnie obróciæ w pozycjê RELEASE
zgodnie z rysunkiem, nastêpnie wyjåæ uchwyt.
KORZYSTAJ ‘Z G£OWÅ’ ZE S£UCHAWEK!
Ochrona s¬uchu: Korzystaj ze s¬uchawek przy umiarkowanej sile g¬osu. S¬uchanie g¬oœnej muzyki mo¿e doprowadziæ do uszkodzenia s¬uchu!
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego: Podczas prowadzenia pojazdu lub jazdy rowerem nie wolno korzystaæ ze s¬uchawek – mo¿esz spowodowaæ wypadek!
KONSERWACJA
• Po ka¿dych 50 godzinach u¿ytkowania lub œrednio raz na miesiåc oczyœciæ g¬owicê magnetycznå przez odtworzenie taœmy czyszczåcej.
• Nie wolno wystawiaæ urzådzenia ani kaset na dzia¬anie deszczu, wilgoci, piasku ani silnych Ÿróde¬ ciep¬a np. kaloryferów lub promieni s¬onecznych w samochodzie.
INFORMACJE EKOLOGICZNE
1. Opakowanie zosta¬o uproszczone, aby mo¿na rozdzieliæ je na dwa odrêbne materia¬y: – karton oraz plastik. Prosimy o przestrzeganie przepisów lokalnych dotyczåcych sk¬adowania tych materia¬ów.
2. Zestaw sk¬ada siê z czêœci, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów odnoœnie sk¬adowania przestarza¬ego sprzêtu.
3. Baterie zawierajå szkodliwe substancje chemiczne, dlatego nale¿y wyrzucaæ je do odpowiednich kontenerów.
ÈESKY
NAPÁJENÍ ZE SÍTÌ Sí†ov¥ adaptér (voliteln¥)
3 V adaptér musí odpovídat napìtí v místní síti. Støední, 1,3 mm jehlièka 3,5 mm pøípoje adaptéru musí b¥t pøipojena na záporn¥ pól -.
• Sí†ov¥ adaptér pøipojte na vstup pøístroje DC 3V.
• Sí†ov¥ adaptér odpojte v|dy, jakmile pøístroj nepou|íváte.
Napájecí èlánky (volitelné)
• Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te do nìj podle oznaèení dva monoèlánky typu R6, UM3 nebo AAA. Pou|íváte-li napájecí èlánky Philips POWER LIFE, zajistí vám 18 hodin reprodukce kazet.
• Pokud pøístroj nebudete del∂í dobu pou|ívat nebo pokud zjistíte, |e èlánky jsou u| vyèerpané, vyjmìte je z pøístroje. – Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané, indikátor OPE/BATT slabì svítí.
DBB DYNAMIC BASS BOOST (DYNAMICKÉ ZV‡RAZNÌNÍ BASOV‡CH TÓNÙ)
• Pøejete-li si zapojit funkci DBB (dynamické zv¥raznìní basov¥ch tónù), posuòte spínaè DBB smìrem nahoru (do pozice ON).
• Pøejete-li si funkci DBB vypnout, posuòte spínaè smìrem dolù (do pozice OFF).
PØÍJEM ROZHLASOV‡CH STANIC
1. Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozice RADIO.
2. Zasuòte pøípoj sluchátek na vstup p.
3. Nastavte voliè vlnového pásma do pozice AM (MW), FM (mono) nebo
FM-ST (stereo).
4. Regulátorem TUNING nalaïte rozhlasovou stanici.
Zlep∂ení pøíjmu rozhlasov¥ch stanic AM (MW): Pou|ijte vestavìnou anténu. Nejlep∂í pøíjem nastavíte
pootáèením celého pøístroje.
FM: Vodiè sluchátek je anténou FM. Úplnì ho vysuòte a nastavte ho
do správného smìru.
FM-ST: Je-li stereofonní pøíjem slab¥, nastavte voliè vlnového pásma
do pozice FM. Pøíjem bude sice v mono, ale nebude zkreslen ∂umem.
5. Regulátory VOLUME a DBB nastavte sílu a charakter zvuku.
6. Pøejete-li si vypnout pøijímaè, nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozice
TAPE.
REPRODUKCE KAZETY
1. Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozice TAPE.
2. Pøípoj sluchátek zasuòte na vstup p.
3. Otevøte kazetov¥ prostor a vlo|te do nìj kazetu tak, aby navinutá cívka
byla na pravé stranì.
4. Jemn¥m stiskem zavøete kazetov¥ prostor.
5. Voliè typu pásku CrO2/METAL•NORM nastavte následovnì:
do pozice CrO2/METAL v pøípadì páskù typu CHROME (IEC II) a METAL (IEC IV); do pozice NORM v pøípadì páskù typu NORMAL (IEC I).
6. Pøejete-li si zapojit reprodukci, stisknìte tlaèítko 1.
7. Regulátory VOLUME a DBB nastavte sílu a charakter zvuku.
8. Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9, èím| vypnete pøístroj.
9. Pøejete-li si rychle pøevinout kazetu smìrem tam, stisknìte tlaèítko 5,
pro smìr zpìt tlaèítko 6. Pøevíjení zastavíte stisknutím tlaèítka 9. – Dojde-li pásek na konec, ovládací tlaèítka se automaticky uvolní a
pøístroj se vypne.
V¤EOBECNÉ INFORMACE PØÍSLU¤ENSTVÍ (dodávané s pøístrojem)
• Stereofonní sluchátka
• Opaskov¥ klips
Pou|ití opaskového klipsu
1. Pøi pou|ití opaskového klipsu dbejte na to, aby se vyklenutá èást (na jeho zadní stranì) zasunula do r¥hy na pøístroji.
2. Natoète klips do pozice LOCK podle oznaèení na pøístroji.
3. Pøejete-li si klips sejmout, jemnì ho tlaète smìrem nahoru, natoète ho do
pozice RELEASE podle oznaèení na pøístroji a poté ho sejmìte úplnì.
SLUCHÁTKA POU\ÍVEJTE S ROZUMEM
Ochrana sluchu: Poslouchejte pøístroj se sílou zvuku nastavenou na støedních hodnotách. Pøíli∂ná síla zvuku mù|e zpùsobit po∂kození sluchu!
Bezpeènost dopravy: Pøi jízdì autem nebo na kole nikdy nepou|ívejte sluchátka, proto|e byste mohli zpùsobit dopravní nehodu.
ÚDR\BA
• Po 50 hodinách provozu, ale nejménì jednou do mìsíce oèistìte magnetické hlavy tak, |e pøehrajete èistící kazetu.
• Chraòte pøístroj a kazety pøed de∂tìm, pøíli∂nou vlhkostí, pískem a vysokou teplotou, jaká je napøíklad v blízkosti tepelného zdroje nebo v autì zaparkovaném na slunci.
PRO OCHRANU \IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
1. Obal pøístroje lze rozdìlit na dva na dva stejnorodé materiály: – lepenku a umìlou hmotu. Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do nádob na odpadky.
2. Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Informujte se, prosím, ve va∂em bydli∂ti o zpùsobu vyøazení starého pøístroje z provozu.
3. Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je, prosím, vlo|te jen do urèen¥ch nádob na odpadky.
MAGYARORZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is ­csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Elemes mûködéshez............................................................... R06 x 2
Teljesítmény
maximális.......................................................................... 0.45 W
névleges.............................................................................. 0.4 W
Tömeg..................................................................................... 0.17 kg
Befoglaló méretek
szélesség........................................................................116 mm
magasság ........................................................................ 89 mm
mélység ............................................................................ 36 mm
Rádiórész vételi tartomány
CIRR .........................................................................88 - 108 MHz
Középhullámú ........................................................530 - 1602 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény ............................................... 2 x 3 mW RMS
ÈESKA REPUBLIKÁ
V‡STRAHA!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
NEBEZPEÈÍ!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku. ZÁRUKA
Tento pøístroj byl vyroben s nejvìt∂í peèlivostí a nejmodernìj∂ími v¥robními metodami. Jsme pøesvìdèeni, |e vám bude bezchybnì slou|it, pokud budete dodr|ovat pokyny v návodu. V pøípadì jakékoli závady se laskavì obra†te na svého obchodníka nebo pøímo na servisní organizaci firmy Philips. Dbejte té|, aby vám prodávající øádnì vyplnil záruèní list.
Pokud by v∂ak byly na pøístroji shledány cizí zásahy, nebo byl obsluhován v rozporu s pokyny v návodu, záruèní nároky zanikají. Záruèní doba je dvanáct mìsícù ode dne prodeje.
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
T U N N I
N G
T U N N I
N G
A
U
T
O
M
A
T
IC
S
T
O
P
A
U
T
O
M
A
T
I
C
S
T
O
P
A
Q
6
5
8
5 S
T
E
R
E
O
R
A
D
IO
C
A
S
S
E
TT
E
P
L
A
Y
ER
A
Q
6
5
8
5
S
T
E
R
E
O
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
PL
A
Y
E
R
DBB
DBB
AM
5
3
6
7
90
12
0
160
1
0x
k
H
z
AM
53 67
90 120 160
1
0
x
k
H
z
FM
88 92 96
100 104 108
M
H
z
FM
88 92 96
100 104 108
M
H
z
OPE/BAT
T
OPE/BAT
T
A M F M F M S T
A M
F M
F M S T
C ro 2/ M E T A L N O R M A L
C ro 2 /
M E T A L N O R M A L
T A P E
R A D I
O
T A P E
R A D IO
Loading...
+ 1 hidden pages