ENGLISH
Stereo Radio Cassette Player
AQ6582
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuada telefónica sin cargo
800-531-0039
T
APE
RA
D
I
O
F
M
S
T
E
R
E
O
T
U
N
I
N
G
A
M
F
M
TA
PE
RA
DI
O
F
M
S
T
E
R
E
O
T
U
N
I
N
G
A
M
F
M
VO
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
AQ6582 STER
EO RAD
IO
CA
SSET
TE PL
AYE
R
AQ6582 ST
EREO R
ADIO
C
ASSETTE
PLAYER
FM•AM
FM•AM
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
AM
5
7
0
6
7
0
8
8
0
1
2
5
0
1
6
0
0
k
H
z
1
04
98
9
5
97
88
F
M
M
Hz
108
T
AP
E
R
AD
I
O
F
M
S
T
E
R
E
O
T
U
N
IN
G
A
M
F
M
V
O
LU
M
E
VO
LU
M
E
A
Q
6
5
8
2
S
T
E
R
E
O
R
A
D
IO
C
A
S
S
E
T
T
E
P
L
A
Y
E
R
A
Q
6
5
8
2
S
T
E
R
E
O
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
P
L
A
Y
E
R
F
M
•
A
M
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
A
M
5
7
0
6
7
0
8
8
0
1
2
5
0
1
6
0
0
k
H
z
1
0
4
9
8
9
5
9
7
8
8
F
M
M
H
z
1
0
8
p
TAPE/RADIO
FM STEREO
indicator
TUNING
AM / FM
FAST WIND
5
STOP 9
PLAY 1
DBB CONTROL
VOLUME
DC 3V ->+
AQ 6582 - Stereo Radio Cassette Player
English
Français
Español
Visit our WorldWide Web Site at http://www.philipsmagnavox.com
printed in Hong Kong TC text/LV/9844
1
2
BELTCLIP
LIFT
2x
R6/UM3/AA-cells
POWER SUPPLY
Battery (optional)
• Open the battery door and insert two alkaline batteries, type R6, UM3
or AA as indicated.
• Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be
used for a long time.
Environmental note:
• The packaging has been reduced to the minimum and made easy to
separate into two materials: cardboard and plastic. Please observe
local regulations on the disposal of these materials.
• Please inquire local regulations on how to hand in your old set for
recycling.
• Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of
properly
The model number is located on the bottom of the set.
RADIO RECEPTION
1 Set TAPE/RADIO to RADIO.
2 Connect the headphones to the p jack.
3 Set the band select to FM or AM.
– The FM STEREO indicator lights up when receiving a FM stereo
transmitter.
4 Select your station using the TUNING control.
To improve reception
FM: The headphone cord functions as the FM-aerial. Extend it fully and
position the cord.
AM: Uses the built-in aerial. Turn the entire set to find the best
position.
5 Adjust the sound with the VOLUME and DBB (Dynamic Bass Boost)
controls.
6 To switch off the radio, set TAPE/RADIO to TAPE.
CASSETTE PLAYBACK
1 Set TAPE/RADIO to TAPE.
2 Connect headphones to the p jack.
3 Open the cassette door and insert a tape.
4 Press the cassette door lightly to shut.
5 To start playback, press 1.
6 Adjust the sound with the VOLUME and DBB (Dynamic Bass Boost)
controls.
7 To stop playback, press 9 and the set is switched off.
– At the end of the tape, the key is automatically released and the set is
switched off.
8 To fast wind, press 5. Press 9 to stop winding.
GENERAL INFORMATION
Accessories (included)
1x Belt clip, 1x stereo headphones.
Using the belt clip (see fig. 2)
1 To attach, position the shaped grip (found on the back of the belt clip)
so that it fits into the belt clip hole 1.
2 Push the belt clip down 2 and turn as indicated on the set 3.
3 To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated on
the set.
TAKE CARE WHEN USING HEADPHONES
Hearing Safety:
Listen at a moderate volume. Use at high volume can impair your hearing.
Traffic Safety:
Do not use headphones while driving or cycling as you may cause an
accident.
MAINTENANCE (see fig. 3)
• For quality playback, clean the magnetic head after every 50 hours of
operation or, on average once a month by playing through a cleaning
cassette.
• Do not expose the set to rain, moisture, high humidity, sand or
excessive heat e.g. heating equipment.
• Use a damp chamois cloth to wipe dust, dirt and fingerprints from the
set. Do not use cleaning agents or abrasives that may spoil your set.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set
for repair. If you are unable to remedy the problem by following these
hints, consult your dealer or service center.
Warning: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself, as this would invalidate your warranty
No power
– Wrong battery polarity
• Insert batteries correctly
Poor sound/no sound
– Headphones plug not fully inserted
• Insert plug fully
– Tape head dirty
• Clean tape head (see MAINTENANCE)
Severe radio hum/distortion
– FM aerial (headphones cord) not fully extended
• Extend FM aerial fully
– Set too close to TV, computer, etc.
• Move set away from other electrical equipment
The production number is in the battery compartment
FRANÇAIS
K
C
O
L
E
1
S
A
E
L
E
R
Piles (en option)
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles alcalines de
type R6, UM3 ou AA comme indiqué.
• Enlevez les piles de l’appareil si elles sont usées ou si l’appareil
doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
ALIMENTATION
Remarque relative à l’environnement:
• L’emballage de cet appareil a été réduit au minimum et se compose
uniquement de deux matériaux - carton et plastique - dont vous pourrez
facilement vous débarrasser en respectant les consignes locales.
• Consultez les règlements locaux en vigueur concernant la restitution de
votre appareil pour un recyclage éventuel.
2
K
C
O
L
E
S
LIFT
A
E
L
E
R
3
• Veuillez rejeter les piles conformément aux règlements en vigueur et
non dans vos ordures ménagères.
RECEPTION RADIO
1 Placez le sélecteur TAPE/RADIOsur RADIO.
2 Reliez le casque à la prise p.
3 Placez le sélecteur de bande sur FM ou AM.
– Le témoin FM STEREO s’allume lorsque l’appareil capte une
transmission FM stéréo.
4 Sélectionnez la station désirée à l’aide de la commande TUNING.
Pour une meilleure réception en mode :
FM: le fil du casque fait office d’antenne FM. Etirez le fil et modifiez sa
position pour une meilleure réception.
AM: utilisez l’antenne intégrée. Modifiez la position de l’appareil luimême pour trouver la meilleure position de réception.
5 Réglez le son à l’aide de la commande VOLUME ou DBB (graves).
Pour activer la fonction Dynamic Bass Boost, poussez le sélecteur
DBB vers le haut (position ON).
6 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur TAPE/RADIOsur TAPE.
LECTURE DE CASSETTE
1 Placez le sélecteur TAPE/RADIOsur TAPE.
2 Reliez le casque à la prise p.
3 Ouvrez le compartiment à cassette et introduisez la cassette.
4 Fermez en appuyant doucement sur le compartiment.
5 Appuyez sur 1 pour démarrer la lecture.
6 Réglez le son à l’aide des commandes VOLUME et DBB (graves).
7 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9. L’appareil s’éteint.
– A la fin de la cassette, le bouton remonte automatiquement et l’appareil
s’éteint.
Le numéro du modèle de trouve sous l’appareil
et le numéro de production à l’intérieur du compartiment des piles.
8 Pour l’avance rapide, appuyez sur 5. Appuyez sur 9 pour arrêter
l’avance rapide.
GENERALITES
ACCESSOIRES (inclus)
Casque stéréo, pince de ceinture.
Utilisation de la pince de ceinture
1 Pour l’attacher, introduisez l’ergot situé au dos de la pince dans l’orifice
de la pince.
2 Appuyez la pince de ceinture vers le bas et tournez-la comme indiqué
sur l’appareil.
3 Pour l’enlever, soulevez et tournez doucement la pince pour la libérer
comme indiqué sur l’appareil avant de pouvoir l’enlever complètement.
UTILISER LE CASQUE AVEC VOTRE TETE !
Conseils relatifs à l’acuité auditive: modérer le volume d’écoute. Un
son trop fort risque de diminuer l’acuité auditive.
Conseils relatifs à la circulation: ne pas utiliser le casque lorsque vous
conduisez un véhicule ou une bicyclette pour éviter tout risque d’accident.
ENTRETIEN
• Pour une lecture de meilleure qualité, nettoyer la tête magnétique
toutes les 50 heures de fonctionnement, ou, en moyenne, une fois par
mois en passant une cassette auto-nettoyante.
• Ne pas exposer l’appareil et les cassettes à la pluie, à l’humidité, au
sable, ou à une chaleur excessive comme, par exemple, près d’un
appareil de chauffage ou dans une voiture stationnée en plein soleil.
• Utiliser une peau de chamois humide pour ôter toute trace de doigt ou
de poussière sur l’appareil. Ne pas utiliser de produits décapants qui
risqueraient d’endommager le boîtier de l’appareil.
RECHERCHE DE PANNES
Dans le cas d’une panne, vérifiez les points ci-dessous avant d’envoyer
l’appareil en réparation. Si vous ne réussissez pas à résoudre le
problème, contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
AVERTISSEMENT : vous ne devez en aucun cas essayer de
réparer cet appareil vous-même car vous perdriez toute possibilité de
recours en garantie.
Pas d’alimentation
– Polarité des piles inversée
• Insérer les piles correctement
Son médiocre ou absence de son
– Prise de casque mal insérée
• Enfoncer la prise de casque à fond
– Tête de lecture encrassée
• Nettoyer la tête de lecture (voir Entretien)
Fort bourdonnement ou déformation du son
– Antenne FM (fil du casque) pas étirée sur toute sa longueur
• Etirer l’antenne FM à fond
– Appareil trop proche d’un téléviseur, ordinateur ou autre
• Eloigner l’appareil de tout autre appareil électrique.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
satisfaisant.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que pueden provocar un
funcionamiento insuficiente.
3
ESPAÑOL
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Pilas (opcional)
• Abra la tapa del compartimiento de las pilas y coloque dos pilas
alcalinas de tipo R6, UM3 o AA como se indica.
• Extraiga las pilas del aparato si están gastadas o no van a utilizarse
durante un período de tiempo prolongado.
Nota medioambiental:
• El embalaje se ha reducido al mínimo y se ha facilitado su separación
en dos materiales independientes: cartón y plástico. Por favor, cumpla
con las normas locales sobre la eliminación de estos materiales.
• Infórmese sobre las normas locales referentes a la gestión de su
aparato antiguo para reciclarlo.
• Elimine las pilas gastadas independientemente de acuerdo con las
normas locales y no las tire junto con las basuras domésticas.
El número de tipo se encuentra en la base del aparato y el número de
producción dentro del compartimiento de pilas.
RECEPCIÓN DE RADIO
1 Ajuste el conmutador TAPE/RADIOen RADIO.
2 Conecte los altavoces en la toma p.
3 Ajuste el selector de banda en FM o AM.
– El indicador FM STEREO se enciende cuando recibe una transmisión en
FM estéreo.
4 Seleccione la emisora utilizando el control TUNING.
Para mejorar la recepción
FM: El cable de los auriculares funciona como antena aérea de FM.
Extiéndalo totalmente y coloque el cable.
AM: Utiliza la antena aérea incorporada. Gire todo el aparato para
encontrar la mejor posición.
5 Ajuste el sonido con los controles VOLUME y DBB (graves).
Para obtener el Dynamic Bass Boost, presione hacia arriba el
conmutador DBB (conexión).
6 Para desconectar la radio, ajuste el conmutador TAPE/RADIOen TAPE.
REPRODUCCIÓN DE CASSETTE
1 Ajuste el conmutador TAPE/RADIOen TAPE.
2 Conecte los auriculares a la toma p.
3 Abra la tapa del cassette e introduzca una cinta.
4 Presione ligeramente la tapa del cassette para cerrarla.
5 Para iniciar la reproducción, pulse 1.
6 Ajuste el sonido con los controles VOLUME y DBB (graves).
7 Para detener la reproducción, pulse 9 y se desconectará el equipo.
– Al final de la cinta, el botón se libera automáticamente y el aparato se
desconecta.
8 Para avanzar rápidamente la cinta, pulse 5. Para detener el bobinado
pulse 9.
INFORMACIÓN GENERAL
ACCESORIOS (incluidos)
Auriculares estéreo, clip para cinturón.
Uso del clip para cinturón
1 Para acoplarlo, coloque el pasador moldeado (que se halla en la parte
posterior del clip para cinturón) de forma que encaje en el
orificio para el clip para cinturón.
2 Pulse el clip para cinturón y gire según se indica en el equipo.
3 Para separarlo, levante suavemente y gire el clip para liberar según se
indica en el equipo y después extráigalo totalmente.
TENGA PRECAUCIÓN AL UTILIZAR LOS AURICULARES
Seguridad de audición: escuche a un volumen moderado. Si se emplea
un volumen alto puede perjudicarse su capacidad auditiva.
Seguridad ante el tráfico: no utilice los auriculares mientras conduce un
automóvil o va en bicicleta, ya que puede causar un accidente.
MANTENIMIENTO
• Para obtener una reproducción de calidad, limpie el cabezal magnético
cada 50 horas de funcionamiento, o bien una vez al mes, reproduciendo
una cinta de cassette limpiadora.
• No exponga el aparato a la lluvia, la humedad, arena o un calor
excesivo, como el que produce un equipo de calefacción.
• Utilice un paño de gamuza húmedo para limpiar el polvo, la suciedad y
las huellas del aparato. No utilice productos limpiadores ni abrasivos
que puedan estropear el aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un problema, verifique los puntos que se relacionan a
continuación antes de llevar a reparar el equipo. Si no puede solucionar el
problema por sí mismo siguiendo estas sugerencias, consulte con su
distribuidor o centro de servicio.
Advertencia: En ningún caso trate de reparar el aparato Vd.
mismo ya que perderá todos los derechos de la garantía.
No hay alimentación
– Polaridad de las pilas incorrecta.
• Coloque las pilas correctamente.
Sonido deficiente / no hay sonido
– El conector de los auriculares no está totalmente insertado.
• Inserte totalmente el conector
– Cabezal de lectura de cinta sucio
• Limpie el cabezal de cinta (véase MANTENIMIENTO)
Zumbido/distorsión de la radio importante
– La antena aérea de FM (cable de auriculares) no está totalmente
extendida.
• Extienda totalmente la antena aérea de FM
– El aparato está demasiado cerca de una TV, ordenador, etc.
• Aleje el aparato de los demás equipos eléctricos.
LIMITED W ARRANTY
90 Days Free Exchange This product must be carried in for an exchange.
PORTABLE AUDIO
GARANTIE LIMITÉE
Échange gratuite pendant 90 jours Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
GARANTIA LIMITADA
Cambio gratis por 90 días.Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales
receipt or other document showing that you purchased the product is
considered proof of purchase.Attach it to this owner’s manual and keep
both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.For 90 days
thereafter,a defective or inoperative product will be replaced with a
new,renewed or comparable product at no charge to you. A
replacement product is covered only for the original warranty period.
When the warranty on the original product expires,the warranty on
the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of
customer controls on the product,and installation or repair of
antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse, accident,
unauthorized repair or other cause not within the control of Philips
Consumer Electronics Company.
• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna
systems outside the unit.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 555,
Jefferson City, Tennessee 37760,(423) 475-8869
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S. VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or, ship the product,
insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed, to the
address listed below.
(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands,all implied warranties,
including implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty.
But,because some states do not allow limitations on how long an
implied warranty may last,this limitation may not apply to you.)
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
• a product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed,manufactured,approved and/or authorized,or repair of
products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product.
(Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages,so the above exclusion may not apply to you.
This includes,but is not limited to,prerecorded material,whether
copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In
countries where Philips Consumer Electronics Company does not
distribute the product,the local Philips service organization will attempt
to provide a replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or, ship the product,
insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed, to one
of the Philips consumer service centers listed below.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,M1B 1M8
4977 Levy Street,St.Laurent,Québec,H4R 2N9
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C .,V5M 3Y7
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No other
warranties are expressed or implied,including any implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose.Philips is not liable
under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages,howsoever incurred, even if notified of the
possibility of such damages.)
Philips Electronics Ltd.
(416) 292-5161
(514) 956-0120
(604) 294-3441
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant
la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est
considéré comme preuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le
produit.Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit
défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf,
renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur.
Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période nonécoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine
vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée
aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les
commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à
l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais
emploi,d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison
qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics
Company.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble
ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 555,
Jefferson City, Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,
AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange.Ou bien,renvoyer le
produit,frêt et assurances payés,avec preuve d’achat incluse, à l’adresse
ci-dessous :
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y
compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique,est
limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains
états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie
implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui
permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a
été conçu,fabriqué,agréé et/ou autorisé,ou la réparation des produits
endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit.
(Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de
dommages indirects ou conséquents.Il est donc possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent.Cela comprend,
mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient
protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
• un appareil acheté,utilisé ou réparé en dehors des États-Unis,de
Porto Rico,des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins
commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux
appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue
pas le produit,l’organisme local de service Philips tentera de fournir un
produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon
produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit
d’échange.Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel
d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU
CANADA…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange.Ou bien,renvoyer le
produit,frêt et assurances payés,avec preuve d’achat incluse, à une des
adresses ci-dessous :
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,M1B 1M8
4977 Levy Street,St.Laurent,Québec,H4R 2N9
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C .,V5M 3Y7
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.
Aucune autre garantie n’est donnée,qu’elle soit explicite ou implicite,y
compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but
spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages,qu’ils
soit directs ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que
soient leurs origines,même en présence d’une notification de la possibilité
de tels dommages.)
Philips Electronics Ltd.
(416) 292-5161
(514) 956-0120
(604) 294-3441
¿QUIEN TIENE PRO TECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto.
Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el
producto se considera un comprobante de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra
el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha,se reemplazará un
producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,renovado o
comparable sin cargo alguno.Un producto de reemplazo tiene cobertura
sólo durante el período de la garantía original.Una vez que venza la
garantía original del producto,también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del
producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e
instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad.
•
reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raíz de uso indebido,
accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el control de
Philips Consumer Electronics Company.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o
sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 555,
Jefferson City, Tennessee 37760 USA,(423) 475-8869
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo
prepagados,adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la
dirección a continuación:
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantía implícita,
inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta
garantía expresa.Puesto que algunos estados no permiten limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita,es posible que la limitación arriba
indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 USA
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere
en un país que no sea el país para el que fue concebido,fabricado,
aprobado y/o autorizado,o la reparación de productos dañados por
tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.
(Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o
consecuentes,de modo que es posible que la exclusión arriba
indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera de los
EE.UU.,Puerto Rico,las Islas Virgenes y el Canadá, o que se ha usado
para fines comerciales o institucionales (inclusive productos usados
con fines de arrendamiento,pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial
del producto por Philips Consumer Electronics Company. En países donde
Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad
local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque
puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.
Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el manual
podrían ahorrarle un viaje.
transporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobante de venta
y enviándolo a uno de los centros de servicio Philips para el
consumidor dados a continuación:
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,M1B 1M8
4977 Levy Street,St.Laurent,Québec,H4R 2N9
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C .,V5M 3Y7
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía.
No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita,
comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o
aptitud para propósito alguno.Philips no será responsable bajo
circunstancia alguna por daños y perjuicios directos,indirectos,
especiales,incidentales o consecuentes, independientemente de la
manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los
mismos.)
Philips Electronics Ltd.
(416) 292-5161
(514) 956-0120
(604) 294-3441
In U.S.A.,Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then
carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In Canada, contact the nearest Philips consumer
service center (phone number and address listed above) to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack the product and ship it
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
EL4966E004 / MAC 4110 9-98
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
to that service center.
SAFETY INSTRUCTIONS
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.There are,however, some installation and operation
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should
be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be
followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water
- for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in
a wet basement or near a swimming pool,etc.
6. Heat - The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators,heat registers,stoves,or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
Read before operating equipment
precautions which you should be particularly aware of.
7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended
by the manufacturer.
8. Object and Liquid Entr y - Care should be taken so that objects do
not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
9. Damage Requiring Ser vice - The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. Objects have fallen,or liquid has spilled into the appliance;or
B. The appliance has been exposed to rain;or
C. The appliance does not appear to operate normally or exhibits
a marked change in performance;or
D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
10. Servicing - The user should not attempt to service the appliance
beyond that described in the operating instructions.All other
servicing should be referred to qualified service personnel
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U.,au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non couverte
par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada,contacter le centre Philips de
service aux consommateurs le plus près (numéros de téléphone et adresses ci-dessus) pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis
emballer avec soins le produit et le renvoyer à ce centre de service.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de proince en province.
EL4966F004 / MAC 4107 9-98
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité.Il y a,cependant,certains précautions d’installa-
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité
et d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité et
d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les avertissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions
d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de l’eau
(par exemple,près d’un baignoire,d’un lavabo,de l’évier, dans un
sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur
telles que les radiateurs,les bouches de chaleur, les fours ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
À lire avant de faire marcher le matériel
tion et d’opération qu’il faut spécialement observer.
7. Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon recommandée par le fabricant.
8. Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des
objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos.
9. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par
un technicien qualifié lorsque:
A. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil ou
B. On a exposé l’appareil à la pluie ou
C. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de
grands changements d’opération ou
D. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
10. Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’ap-
pareil sauf les réparations décrites dans les instructions d’opération.
Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA…
En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service Company,llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de
cambio de un producto después de vencer la garantía.Luego empaque el producto con cuidado y envíelo al Small Product Ser vice Center,a la
dirección arriba.En el Canadá,comuníquese con el centro de servicio Philips para el consumidor más cercano,a la dirección y teléfono arriba
indicados,para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía.Luego empaque el producto con cuidado y envíelo a aquel
centro de servicio.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
EL4966S004 / MAC 4107 9-98
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad.No obstante,existen algunas medidas de precaución para la
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para consultas futuras.
3. Preste atención a las advertencias - Ud. debe obser var todas las
advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de
funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por
ejemplo,cerca de un baño,lavabo, fregadero,tina para lavar ropa,en
un sótano húmedo o cerca de una piscina,etc.
6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor,tales
como radiadores,rejillas para calefacción,hornos u otros aparatos
(inclusive amplificadores) que puedan producir calor.
instalación y funcionamiento con las que Ud.debe familiarizarse en particular.
Léalas antes de hacer funcionar el equipo
7. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
8. Entrada de objetos extraños o de líquidos Hay que tener cuidado para
que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame
ningún líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato.
9. Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado por un
técnico calificado cuando:
A. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado algún
líquido dentro de mismo;o
B. El aparato ha sido expuesto a lluvia;o
C. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cam-
bio marcado en su funcionamiento;o
D. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja.
10. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá
de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento.Toda otra reparación o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal técnico
calificado para tal finalidad.
91/8 EL 4562-1
91/8 EL 4562-2
91/8 EL 4562-3