Philips AQ6581/17, AQ6512/17Z User Manual

ENGLISH
Owner’s Manual Mode d’emploi Instructivo de manejo
AQ 6581 Stereo Radio Cassette Player
T
A
PE
RA
D
IO
F
M
S
T
E
R
E
O
T
U
N
I
N
G
A
M
F
M
T
AP
E
R
A
DI
O
F
M
S
T
E
R
E
O
T
U
N
I
N
G
A
M
F
M
AQ658
1 STEREO RADIO CASSETT
E PLAYER
A
U
T
OM
A
T
I
C
S
TO
P
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
A
M
FM
A
M
F
M
88 92 95 99 103 108
M
Hz
530 660 880 11
00 1600 k
H
z
88 92 95 99 103 108
M
Hz
530 660 8
80 1100 16
00 k
H
z
AQ6581 STEREO RADIO CASSETTE PLAYER
AU
T
O
M
A
T
IC
S
T
O
P
POWER SUPPLY
Battery (optional)
• Open the battery door and insert two alkaline batteries, type R6, UM3 or AA as indicated. (Illustration: p.t.o.)
• Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be used for a long time.
Environmental note:
• Please inquire local regulations on how to hand in your old set for recycling.
• Please dispose of exhausted batteries separately according to local regulations and not with your household waste.
RADIO RECEPTION
1 Set TAPE/RADIO to RADIO. 2 Connect the headphones to the p jack. 3 Set the band selector to FM or AM.
– The FM STEREO indicator lights up when receiving a FM stereo
transmitter.
4 Select your station using the TUNING control. To improve reception
FM: The headphone cord functions as the FM-aerial. Extend it fully and position the cord.
TAKE CARE WHEN USING HEADPHONES
Hearing Safety:
Listen at a moderate volume. Use at high volume can impair your hearing.
Traffic Safety:
Do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident.
MAINTENANCE
• For quality playback, clean the magnetic head after every 50 hours of operation or, on average once a month by playing through a cleaning cassette.
• Do not expose the set to rain, moisture, high humidity, sand or excessive heat e.g. heating equipment.
• Use a damp chamois cloth to wipe dust, dirt and fingerprints from the set. Do not use cleaning agents or abrasives that may spoil your set.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy the problem by following these hints, consult your dealer or service center.
Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate your guarantee.
No power
– Wrong battery polarity
• Insert batteries correctly
FRANÇAIS
ALIMENTATION
Piles (en option)
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles alcalines de type R6, UM3 ou AA comme indiqué. (Illustration: tournez s.v.p.)
• Enlevez les piles de l’appareil si elles sont usées ou si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
Remarque relative à l’environnement:
• L’emballage de cet appareil a été réduit au minimum et se compose uniquement de deux matériaux - carton et plastique - dont vous pourrez facilement vous débarrasser en respectant les consignes locales.
• Consultez les règlements locaux en vigueur concernant la restitution de votre appareil pour un recyclage éventuel.
• Veuillez rejeter les piles conformément aux règlements en vigueur et non dans vos ordures ménagères.
RECEPTION RADIO
1 Placez le sélecteur TAPE/RADIO sur RADIO. 2 Reliez le casque à la prise p. 3 Placez le sélecteur de bande sur FM ou AM.
– Le témoin FM STEREO s’allume lorsque l’appareil capte une
transmission FM stéréo.
4 Sélectionnez la station désirée à l’aide de la commande TUNING. Pour une meilleure réception en mode :
FM : le fil du casque fait office d’antenne FM. Etirez le fil et modifiez sa position pour une meilleure réception.
3 Pour l’enlever, soulevez et tournez doucement la pince pour la
libérer comme indiqué sur l’appareil avant de pouvoir l’enlever complètement.
UTILISER LE CASQUE AVEC VOTRE TETE !
Conseils relatifs à l’acuité auditive: modérer le volume d’écoute.
Un son trop fort risque de diminuer l’acuité auditive. Conseils relatifs à la circulation: ne pas utiliser le casque lorsque vous conduisez un véhicule ou une bicyclette pour éviter tout risque d’accident.
ENTRETIEN
• Pour une lecture de meilleure qualité, nettoyer la tête magnétique toutes les 50 heures de fonctionnement, ou, en moyenne, une fois par mois en passant une cassette auto-nettoyante.
• Ne pas exposer l’appareil et les cassettes à la pluie, à l’humidité, au sable, ou à une chaleur excessive comme, par exemple, près d’un appareil de chauffage ou dans une voiture stationnée en plein soleil.
• Utiliser une peau de chamois humide pour ôter toute trace de doigt ou de poussière sur l’appareil. Ne pas utiliser de produits décapants qui risqueraient d’endommager le boîtier de l’appareil.
RECHERCHE DE PANNES
Dans le cas d’une panne, vérifiez les points ci-dessous avant d’envoyer l’appareil en réparation. Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
ESPAÑOL
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Pilas (opcional)
• Abra la tapa del compartimiento de las pilas y coloque dos pilas alcalinas de tipo R6, UM3 o AA como se indica. (Ilustración: véase a la vuelta)
• Extraiga las pilas del aparato si están gastadas o no van a utilizarse durante un período de tiempo prolongado.
Nota medioambiental:
• El embalaje se ha reducido al mínimo y se ha facilitado su separación en dos materiales independientes: cartón y plástico. Por favor, cumpla con las normas locales sobre la eliminación de estos materiales.
• Infórmese sobre las normas locales referentes a la gestión de su aparato antiguo para reciclarlo.
• Elimine las pilas gastadas independientemente de acuerdo con las normas locales y no las tire junto con las basuras domésticas.
RECEPCIÓN DE RADIO
1 Ajuste el conmutador TAPE/RADIOen RADIO. 2 Conecte los altavoces en la toma p. 3 Ajuste el selector de banda en FM o AM.
– El indicador FM STEREO se enciende cuando recibe una
transmisión en FM estéreo.
4 Seleccione la emisora utilizando el control TUNING. Para mejorar la recepción
FM: El cable de los auriculares funciona como antena aérea de FM.
2 Gire el clip para que se cierre, según se indica en el equipo. 3 Para separarlo, levante suavemente y gire el clip para liberar según
se indica en el equipo y después extráigalo totalmente.
TENGA PRECAUCIÓN AL UTILIZAR LOS AURICULARES
Seguridad de audición: escuche a un volumen moderado. Si se
emplea un volumen alto puede perjudicarse su capacidad auditiva. Seguridad ante el tráfico: no utilice los auriculares mientras conduce un automóvil o va en bicicleta, ya que puede causar un accidente.
MANTENIMIENTO
• Para obtener una reproducción de calidad, limpie el cabezal magnético cada 50 horas de funcionamiento, o bien una vez al mes, reproduciendo una cinta de cassette limpiadora.
• No exponga el aparato a la lluvia, la humedad, arena o un calor excesivo, como el que produce un equipo de calefacción.
• Utilice un paño de gamuza húmedo para limpiar el polvo, la suciedad y las huellas del aparato. No utilice productos limpiadores ni abrasivos que puedan estropear el aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un problema, verifique los puntos que se relacionan a continuación antes de llevar a reparar el equipo. Si no puede solucionar el problema por sí mismo siguiendo estas sugerencias, consulte con su distribuidor o centro de servicio.
AQ 6581 - Stereo Radio Cassette Player
English
Français
Español
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
MAGNAVOX Visit our World Wide Web Site http://www.magnavox.com
printed in Hong Kong TC text/RB/9741
AM: Uses the built-in aerial. Turn the entire set to find the best position.
5 Adjust the sound with the VOLUME and DBB (bass) controls.
To obtain the Dynamic Bass Boost, push the DBBswitch upwards (on position)
6 To switch off the radio, set TAPE/RADIO to TAPE.
CASSETTE PLAYBACK
1 Set TAPE/RADIO to TAPE. 2 Connect headphones to the p socket. 3 Open the cassette door and insert a tape with the full reel on your
right.
4 Press the cassette door lightly to shut. 5 To start playback, press 2. 6 Adjust the sound with the VOLUME and DBB (bass) controls. 7 To stop playback, press 9 and the set is switched off.
– At the end of the tape, the button is automatically released and the
set is switched off.
8 To fast wind, press 6. Press 9 to stop winding.
GENERAL INFORMATION
Accessories (included)
Belt clip, stereo headphones
Using the belt clip
1 To attach, position the shaped grip (found on the back of the belt
clip) so that it fits into the belt clip hole.
2 Turn the clip to LOCKas indicated on the set. 3 To detach, gently lift the belt clipand turn to RELEASE as indicated
on the set.
– Batteries exhausted
• Replace batteries
Poor sound/no sound
– Headphones plug not fully inserted
• Insert plug fully
– Volume is turned down
• Turn up volume
– Tape head dirty
• Clean tape head (see MAINTENANCE)
Severe radio hum/distorsion
– FM aerial (headphones cord) not fully extended
• Extend FM aerial fully
– Set too close to TV, computer, etc.
• Move set away from other electrical equipment
The set complies with the FCC-Rules, Part 15
The model number is on the bottom of the set;
the production number is in the battery compartment.
AM : utilisez l’antenne intégrée. Modifiez la position de l’appareil lui-même pour trouver la meilleure position de réception.
5 Réglez le son à l’aide de la commande VOLUME ou DBB (graves).
Pour activer la fonction Dynamic Bass Boost, poussez le sélecteur DBB vers le haut (position ON).
6 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur TAPE/RADIO sur TAPE.
LECTURE DE CASSETTE
1 Placez le sélecteur TAPE/RADIOsur TAPE. 2 Reliez le casque à la prise p. 3 Ouvrez le compartiment à cassette et introduisez la cassette
entièrement rembobinée vers la droite.
4 Fermez en appuyant doucement sur le compartiment. 5 Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture. 6 Réglez le son à l’aide des commandes VOLUME et DBB (graves). 7 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9. L’appareil s’éteint.
– A la fin de la cassette, le bouton remonte automatiquement et
l’appareil s’éteint.
8 Pour l’avance rapide, appuyez sur 6. Appuyez sur 9 pour arrêter
l’avance rapide.
GENERALITES
Accessoires (inclus)
Pince de ceinture, casque stéréo
Utilisation de la pince de ceinture
1 Pour l’attacher, introduisez l’ergot situé au dos de la pince dans
l’orifice de la pince.
2 Tournez la pince pour bloquer l’ergot comme indiqué sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : vous ne devez en aucun cas essayer de réparer
cet appareil vous-même car vous perdriez toute possibilité de recours en garantie.
Pas d’alimentation
– Polarité des piles inversée
• Insérer les piles correctement
– Piles usées
• Remplacer les piles
Son médiocre ou absence de son
– Prise de casque mal insérée
• Enfoncer la prise de casque à fond
– Le volume est au minimum
• Augmenter le niveau sonore
– Tête de lecture encrassée
• Nettoyer la tête de lecture (voir Entretien)
Fort bourdonnement ou déformation du son
– Antenne FM (fil du casque) pas étirée sur toute sa longueur
• Etirer l’antenne FM à fond
– Appareil trop proche d’un téléviseur, ordinateur ou autre
• Eloigner l’appareil de tout autre appareil électrique
Cet appareil est conforme aux normes FCC, Partie 15.
Le numéro de référence est indiqué sous l’appareil.
Le numéro de fabrication est indiqué dans le compartiment à piles
Extiéndalo totalmente y coloque el cable. AM: Utiliza la antena aérea incorporada. Gire todo el aparato para encontrar la mejor posición.
5 Ajuste el sonido con los controles VOLUME y DBB (graves).
Para obtener el Dynamic Bass Boost, presione hacia arriba el conmutador DBB (conexión).
6 Para desconectar la radio, ajuste el conmutador TAPE/RADIOen
TAPE.
REPRODUCCIÓN DE CASSETTE
1 Ajuste el conmutador TAPE/RADIOen TAPE. 2 Conecte los auriculares a la toma p. 3 Abra la tapa del cassette e introduzca una cinta con la bobina
llena a la derecha.
4 Presione ligeramente la tapa del cassette para cerrarla. 5 Para iniciar la reproducción, pulse 2. 6 Ajuste el sonido con los controles VOLUME y DBB (graves). 7 Para detener la reproducción, pulse 9 y se desconectará el
equipo.
– Al final de la cinta, el botón se libera automáticamente y el
aparato se desconecta.
8 Para avanzar rápidamente la cinta, pulse 6. Para detener el
bobinado pulse 9.
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios (incluidos)
Clip para cinturón, auriculares estéreo
Uso del clip para cinturón
1 Para acoplarlo, coloque el pasador moldeado (que se halla en la
parte posterior del clip para cinturón) de forma que encaje en el
.
orificio para el clip para cinturón.
Advertencia: En ningún caso trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que perderá todos los derechos de la garantía.
No hay alimentación
– Polaridad de las pilas incorrecta.
• Coloque las pilas correctamente.
– Pilas gastadas
• Cambie las pilas
Sonido deficiente / no hay sonido
– El conector de los auriculares no está totalmente insertado.
• Inserte totalmente el conector
– El volumen está apagado
• Aumente el volumen
– Cabezal de lectura de cinta sucio
• Limpie el cabezal de cinta (véase MANTENIMIENTO)
Zumbido/distorsión de la radio importante
– La antena aérea de FM (cable de auriculares) no está totalmente
extendida.
• Extienda totalmente la antena aérea de FM
– El aparato está demasiado cerca de una TV, ordenador, etc.
• Aleje el aparato de los demás equipos eléctricos.
El aparato cumple con las normas FCC, parte 15.
El número de modelo está situado en la parte inferior del aparato. El número de producción está situado en el compartimiento de las
pilas.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
T
S
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas enlever le couvercle (ni le panneau arrière). Cet appareil
ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Confier son entretien à un technicien qualifié.
T
S
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la cubierta (ni el panel posterior). Este aparato no contiene ninguna
parte que pueda ser reparada por el usario. De ser necesario algún
servicio o reparación del aparato, llevelo un técnico calificado.
T
S
T
A
P
E
R
A
D
I
O
F
M
S
TE
RE
O
T
U
N
I
N
G
A
M
FM
AQ658
1 ST
EREO
RADIO
CAS
SETT
E
PLAYER
A
U
T
O
MA
TIC
S
TO
P
AM
F
M
88 9
2
9
5 99
1
03 108
M
Hz
530 66
0 880
1100
1
600
k
H
z
V
O
L
U
M
E
p
FAST WIND 6
STOP 9
PLAY 2
DBB CONTROL
TAPE/RADIO
FM STEREO INDICATOR TUNING
FM / AM
VOLUME
R
E
L
E
A
S
E
L
O
C
K
LIFT
BATTERY
DOOR
BELT CLIP
R
E
L
E
A
S
E
L
O
C
K
L
IFT
RELEASE
LOCK
LIFT
2 x R6/UM3/AA-cells
CONSEILS DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
This product was designed and manufactured to meet strict quality and
safety standards.There are, however,some installation and operation
precautions which you should be particularly aware of.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water ­for example,near a bathtub,washbowl,kitchen sink, laundry tub,in a wet basement or near a swimming pool,etc.
6. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators,heat registers, stoves,or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
8. Object and Liquid Entr y - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
9. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance; or B. The appliance has been exposed to rain; or C. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a mar ked
change in performance; or
D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
10.Servicing - The user should not attempt to service the appliance
beyond that described in the operating instructions.All other servicing should be referred to qualified service personnel
91/8 EL 4562-1
LIMITED W ARRANTY
PORTABLE AUDIO
Read before operating equipment
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase.Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.For 90 days thereafter,a defective or inoperative product will be replaced with a new,
renewed or comparable product at no charge to you.A replacement product is covered only for the original warranty period.When the warranty on the original product expires,the warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,adjustment of
• product repair and/or part replacement because of misuse,accident,
• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna
• a product that requires modification or adaptation to enable it to
• incidental or consequential damages resulting from the product.(Some
• a product used for commercial or institutional purposes.
This product must be carried in for an exchange.
customer controls on the product,and installation or repair of antenna systems outside of the product.
unauthorized repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics Company.
systems outside the unit. operate in any country other than the country for which it was
designed,manufactured, approved and/or authorized,or repair of products damaged by these modifications.
states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.This includes, but is not limited to,prerecorded material,whether copyrighted or not copyrighted.)
90 Days Free Exchange
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Philips Consumer Electronics Company.In countries where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the product,the local Philips service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., PUERTO RICO OR U.S. VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or,ship the product, insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed,to the address listed below.
(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last,this limitation may not apply to you.)
Jefferson City,Tennessee 37760,(423) 475-8869
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or,ship the product, insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed,to one of the Philips consumer service centers listed below.
601 Milner Avenue,Scarborough, Ontario,M1B 1M8
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No other warranties are expressed or implied,including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages,howsoever incurred,even if notified of the possibility of such damages.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A.,Puerto Rico or U.S. Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty exchange. Then carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above).In Canada, contact the nearest Philips consumer service center (phone number and address listed above) to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack the product and ship it to that service center.
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product below.Also,please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
Philips Service Company,P.O. Box 555,
Philips Electronics Ltd.
4977 Levy Street,St. Laurent,Québec, H4R 2N9
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C .,V5M 3Y7
(416) 292-5161 (514) 956-0120 (604) 294-3441
MODEL # ___________________________________________ SERIAL # ___________________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which
vary from state/province to state/province.
EL4965E004 / MAC 4110 12-95
À lire avant de faire marcher le matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes
strictes de qualité et de sécurité.Il y a, cependant, certains précautions
d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer.
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les aver­tissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de l’eau (par exemple,près d’un baignoire, d’un lavabo,de l’évier,dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs,les bouches de chaleur,les fours ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
7. Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon recom­mandée par le fabricant.
8. Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos.
9. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque:
A. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil ou B. On a exposé l’appareil à la pluie ou C.L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de grands
changements d’opération ou
D. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
10. Ser vice après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’ap-
pareil sauf les réparations décrites dans les instructions d’opération. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un tech­nicien qualifié.
91/8 EL 4562-2
GARANTIE LIMITÉE
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu,la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit.Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur.Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident,de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu,fabriqué, agréé et/ou autorisé,ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent.Cela comprend,
Échange gratuite pendant 90 jours
mais de façon non-limitative,des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
• un appareil acheté,utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico,des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit,l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange.Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange.Ou bien,renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avec preuve d’achat incluse,à l’adresse ci­dessous :
Small Product Service Center, Philips Ser vice Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6, Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais,étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange.Ou bien, renvoyer le produit,frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à une des adresses ci-dessous :
601 Milner Avenue,Scarborough, Ontario,M1B 1M8, (416) 292-5161
4977 Levy Street,St. Laurent,Québec, H4R 2N9 , (514) 956-0120
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie n’est donnée,qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas,en aucun cas, responsable des dommages,qu’ils soit directs ou indirects,spéciaux, secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U.,au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus). Au Canada, contacter le centre Philips de service aux consommateurs le plus près (numéros de téléphone et adresses ci-dessus) pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer avec soins le produit et le renvoyer à ce centre de service.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même.De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Philips Service Company,P.O. Box 555,
Jefferson City,Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869
Philips Electronics Ltd.
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C .,V5M 3Y7, (604) 294-3441
Nº DE MODÈLE ________________________________ Nº DE SÉRIE ________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
EL4966F004 / MAC 4107 12-95
Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad.No obstante, existen algunas medidas de precaución para la insta-
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de
3. Preste atención a las advertencias - Ud.debe observar todas las
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por
6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor,tales como
7. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomen-
8. Entrada de objetos extraños o de líquidos Hay que tener cuidado para
9. Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado por un A. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado algún B. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o
C. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambio D. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja.
10. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo
Léalas antes de hacer funcionar el equipo
lación y funcionamiento con las que Ud.debe familiarizarse en particular.
funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato. seguridad y funcionamiento para consultas futuras. advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. funcionamiento y uso. ejemplo,cerca de un baño,lavabo, fregadero, tina para lavar ropa, en
un sótano húmedo o cerca de una piscina,etc. radiadores,rejillas para calefacción, hornos u otros aparatos (inclusi-
ve amplificadores) que puedan producir calor. daciones del fabricante. que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame ningún
líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato. técnico calificado cuando: líquido dentro de mismo;o
marcado en su funcionamiento;o
descrito en las instrucciones de funcionamiento.Toda otra reparación o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal técnico calificado para tal finalidad
91/8 EL 4562-3
GARANTIA LIMITADA
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta.Adjúntelo a este ma­nual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original.Una vez que venza la garantía original del producto,también habrá vencido la garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad.
reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raíz de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no sea el país para el que fue concebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o la reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes,de modo que es posible que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
Cambio gratis por 90 días
• Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera de los EE.UU.,Puerto Rico, las Islas Virgenes y el Canadá,o que se ha usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos usados con fines de arrendamiento,pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company.En países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,usted
puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo
prepagados,adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la
dirección a continuación:Small Product Service Center,
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puesto que algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita,es posible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
Jefferson City,Tennessee 37760 USA,(423) 475-8869
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También, usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a uno de los centros de servicio Philips para el consumidor dados a continuación:
601 Milner Avenue,Scarborough, Ontario,M1B 1M8, (416) 292-5161
4977 Levy Street,St. Laurent,Québec, H4R 2N9, (514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C .,V5M 3Y7, (604) 294-3441 (En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios directos,indirectos, especiales,incidentales o consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA…
En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,comuníquese con Philips Service Company,llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía.Luego empaque el producto con cuidado y envíelo al Small Product Service Center,a la dirección arriba.En el Canadá, comuníquese con el centro de servicio Philips para el consumidor más cercano,a la dirección y teléfono arriba indicados,para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía.Luego empaque el producto con cuidado y envíelo a aquel centro de servicio.
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario. MODELO NO. ________________________________ SERIE NO. ________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de
Philips Service Company,
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6,
Greeneville,TN 37743 USA
Philips Service Company,P.O. Box 555,
Philips Electronics Ltd.
otros derechos que varían de un estado a otro.
EL4966S004 / MAC 4107 12-95
Lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Loading...