Philips AQ6494 User Manual [en, de, it, es, fr]

Page 1
? 1
Page 2
Page 3

Suomi

KAYTTOJANNITE

Paristot; Sijoita paristolokeroon ohjeen mukaisesti kaksi

KASETTIEN TOISTO

• Yhdista kuulokkeet liitantaan fj phones.
• Avaa kasettilokero jasyOta kasetti avoin reúna painikkeisiin pain ja taysi kela oikealie.
• Aloita toisto painikkeeila 4 PLAY.
• saada aani saatimiiia volume ¡a dbb (basso).
• FVsayta toisto painikkeeila ■ STOP, soittimesta katkeaa viltà.
• Nauhan loputtua 4 PLAY painike vapautuu automaattisesti
ja soittimesta katkeaa wrta.

PIKAKELAUS

Pikakelaa eteenpain painikkeeila 44 F.FWD tai taaksepain­painikkeelia ►► REWIND. Pysayta pikakelaus (myüs kun nauha on kelautunut loppuun) painikkeeila ■ STOP.
HOITO
• Puhdista magneettipaat noin 50 kayttotunnin vaiein teista­malla puhdistuskasetti, esim. SBC 114, tavallisen kasetin tavoin.
• Suojaa laite ja kasetit sateelta ja kosteudelta, aiaka jata niita pitkaksi aikaa liian kuumaan, esim. aurinkoon pysakOityyn autoon.
Oikeus muutoksiin varataan.
Tyyppinumero on ilmoilettu laitteen takaseinassà, sarianumero on merkitty panstolokeroon
SdlUHd
u!i!osmase>| oajajs
8JB|0dSH8SSB>| O0J91S
O0J0JS 0U0SSBO 8JOU8"|
O0J?}S0 S0J0SBOBOO1
J8i0dS8H0SSBO O0J81S
j0|0!dsu0H0SSBO-o8J8is
o^jais sajiBssBo ap jnapai
jaÁBId 8H8SSBQ 08J81S
(g)
CD
(D
CD
(D
@)
S0IN0idl0313 HBl^jnSNOO
Page 4

English

SUPPLY

Batteries: Insert as indicated tivo alkaline battenes, type R6,
UM3 or AA. Remove the batteries il exhausted or II they are not to be used for a long time. Mains adapter: Connect a mams adapter to the 3VDC socket The adapter must supply 3 V DC ©-©-©, minuspole
© to the 1.3 mm centre pin of the 3.4 mm socket.

PLAYING BACK CASSETTES

• Connect headphones to iHi PHONES.
• Open the cassette holder and insert the cassette in it with the open part facing the buttons and the full reel on the nght.
• To start playback, press i PLAY
• Adjust the sound with VOLUME and DBB (bass).
• To stop, press ■ STOP and the set is switched off.
• At the end of the tape the i PLAY button is automatically released and the set is switched off.

FAST WINDING

Press ■« F.FWD or ►► REWIND, Press ■ STOP to stop fast
winding and also tvhen the tape has reached its end.
MAINTENANCE
• Clean the magnetic head after eve^ 50 hours of operation or, on average, once a month by playing through the cleaning cassette SBC 114.
• Do not expose the set and cassettes to rain, moisture, sand, or to excessive heat from e.g. heating equipment or in motor cars parked in the sun.
This set complies v/ilh the radio interference requirements of the European Community
The type number will be found at the back of the set and the serial number in the battery compartment.
Page 5
Wie voert de garantie ult? De zorg voor de uitvoenng vende garantie berust bij de handelaar die U het apparaat verkocht heeft. De handelaar кап daarbij eventueel een beroep doen op een der Philips Technische Service Centra.
Uwaankoopbon + de Identlflcatlekaart De identifîcatiekaart is uw garantiebewijs. U kunt alleen een beroep doen op de bovenomschreven garantie tegen overiegging van de aankoopbon (factuur, kassabon oi kwitantie), in combinatie met de «deniificaiiekaart, v/aarop typenummer en senenummer zijn vermeld. Dit de aankoopbon dienen duidelijk de aankoopdatum en de naam van de handelaar te blijken. Mocht het noodzakelijk zijn deze documenten aan uw handelaar af te geven. dan kunt u hem daarvoor een ontvangstbewijs vragen. De garantie ven/alt indien op de genoemde documenten iets is veranderd, doorgehaald, verv/ijderd of onleesbaar gemaakt. De garantie vervalt eveneens indien het typenummer en/of serienummer op het apparaat is veranderd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Hoe te handelen blj een storing? Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan bij stormgen eerst nauwkeung de gebruiksaanwijzing te lezen. Indien de ge­bruiksaanwijzing daann geen uitkomsî biedt, kunt u uw handelaar raadplegen en/of hem het apparaat ter reparatie in de wertcplaats aanbieden.
...en blj Problemen?
Bij Problemen omirent de garantie-uitvoenng kunt u zieh in verbin­ding stellen met Philips Nederland, Afdellng Consumentenbelan-
gen, AntwoordnummerSOO - 5600 VB EINDHOVEN
(postzegel met nodig), of @ 040-781178.
GARANTIE FÜR DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND UND WEST-BERLIN Philips-Gerate sind Markenartikel, die mit größter Präzision nach modernsten Fertigungsmethoden und mit einem Höchstmaß an Sorgfalt hergestellt werden. Das Gerat wird Ihnen gute Dienste leisten, vorausgesetzt daß Sie es sachgemäß bedienen und unterhal ten Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlern nicht auszuschließen. Ihr Partner für die Behebung derartiger Fehler ist Ihr Fachhandler, bei dem das Gerat erworben wurde. Falls ein Reklamationsfall eintnit, wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Einkaufsbeleges und dieses Geratepasses an Ihren Fachhandler.
GARANTIE FÜR DIE SCHWEIZ Philips-Gerate sind aus einwandfreiem Matenal und mit großer Sorgfalt hergesteüt worden. Dieses Gerat wird Ihnen gute Dienste leisten, sofern es sachgemäß bedient und unterhalten wird Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlern nicht ganz auszu­schließen. Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Einkaufsbeleges und dieses Geratepasses an das Fachgeschäft, in welchem Sie das Gerat erworben haben.
GARANTIE POUR LA SUISSE Les appareils Philips ont été fabriqués au moyen de matériaux de toute première qualité et avec beaucoup de soins. Cet appareil vous
donnera encore plus de satisfaction si l’uniisation et l’entretien sont
suivis selon le mode d’emploi. Malgré tous les soins apportés, l’appantion de défauts n’est pas exclue. Dans ce cas. nous vous serions reconnaissants de bien vouloir vous adresser directement chez votre vendeur muni du passeport de l’appareil ainsi que de la facture s'y reportant.
GARANZIA PER LA SVIZZERA Gli apparecchi Philips sono prodotti con matenali di prima qualità e assemblati con la massima cura. Essi Vi offriranno un ottimo servizio, in cambio di un accurato uso e manutenzione Malgrado tutti i nostn sforzi, non è escluso che possano avvenire dei guasti. In caso di difetto Vi preghiamo di nvoIgerVi al Vostro fornitore specializzato, portando con Voi questo passaporto assieme ai documenti d'acquisto.
GARANTIE IN ÖSTERREICH Die Österreichische Philips Industne Gesellschaft m.b.H. unterstützt die gesetzlichen GewàhrIeistungsverpfiichtungen Ihres Handlers durch folgende Garantiezusage:
1. Dieses Gerat (siehe Typenschild) wird innerhalb von 6 Monaten ab
Verkaufsdatum bei Auftreten eines Funktionsmangels (Fabnka­tions- oder Matenalfehlers) in einer unserer Service-Filialen kostenlos. d.h. ohne Berechnung von Matenal und Arbeitszeit, repanert.
2. Die Garantiezusage betnfft nur Neugeraie, die über die Öster
reichische Philips Industrie Gesellschaft m.bH. und ihre Ver tragspartner in Österreich verkauft wurden Sie gilt fur folgende Arten: Autoradios, Cassetten-Recorder. Compact Disc Spieler,
__________
HiFi-Bausteine, HiFi-Kombinationen, MusiClocks, Plattenspieler. Radio-Recorder und das mitgelieferte Onginalzubehor dieser Gerate.
3. Zur Inanspruchnahme einer Garantiereparatur gemäß der vor
liegenden Zusage sind dieser Garantieschein und die Original rechnung mit Kaufdatum vorzulegen.
4. Anstelle einer kostenlosen Garantiereparatur behalten wir uns vor.
das defekte Gerat gegebenenfalls gegen ein Neues auszu tauschen.
5. Schaden, die durch äußere Einflüsse, unsachgemäße Behandlung oder unsachgemäßen Fremdeingnff entstanden sind, sowie Gehausefehler oder Glasbruch sind von dieser Garantiezusage ausgeschlossen.
Philips Zentrale Kundenlnformatlon:
- 1101 WIEN, Trlesterstraße 64. @ 0222-60101-DW1620 oder DW1563
- 6020 INNSBRUCK, Ktostergasse 4, @ 05222-74694
- 9020KLAGENFURT, Villacher Straße 161, © 0463-22397-DW94
Philips Service-Organisation:
- 1232 WIEN, Ketzergasse 120, © 0222-8662-0
GARANZIA E ASSISTENZA VALIDE PER LUALIA Questo apparecchio è stato realizzato con matenali di prima qualità e costruito con la massima cura. La Philips comunque fornisce all'acquirente una Garanzia di buon funzionamento secondo le condizioni stabilite daW'ANIE. Tale Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6 mesi. Per aver dmtto alla Garanzia è necessario che questo certificato riporti f dati di Modello e Matricola deil’apparecchio. fa data di acquisto ed il timbro del rivenditore; inoltre per tutti gli apparecchi per i quali è prevista la 'ncevuta fiscale’ (o altro documento di consegna) il documento stesso dovrà essere conservato con questo certificato a certificazione della data d’acquisto. In caso di necessità il prodotto dovrà essere fatto pervenire al Centro di Assistenza più vicino il cui recapito è pubblicato sugli elenchi telefonici della zona di residenza alla voce Philips. Per questo apparecchio Philips offre un Abbonamento all'Assistenza Tecnica. Per informazioni rivolgersi ai Centri di Assistenza o al servizio Consumaion Philips
Philips S.pJL, Viale te Fulvio Testi 327,20162 MILANO
@ 1678-20026_____________________________________________ PHILIPS IBÈRICA, SJV.E.
Garantiza este aparato durante 6 meses, a partir de la fecha de adquisición, de la forma siguiente.
1. Cubriendo cualquier defedo de fabricación o vicio de ongen. así
como la totalidad de sus componentes, incluyendo la mano de obra necesaria para el reemplazo de las piezas defectuosas, por nuestros talleres auionzados.
2. Esta garantía no cubnrá la avería, si es consecuencia de incorrecta
instalación del aparato, manifiesto mal trato o uso inadecuado del mismo. La calificación de las averías corresponderá únicamente a los servicios técnicos de los talleres autorizados Philips.
3. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de
vigencia de la presente garantía se efectuarán, bien en el domicilio del usuano, bien en los talleres auionzados Philips, a libre elección y enter o de ésta última.
4. Transcurrido un mes desde la fecha de adquisición del aparato,
todos los gastos de desplazamiento del personal técnico para proceder al examen y/o reparación del aparato correrán por cuenta del usuano de acuerdo con las tarifas establecidas para este concepto.
5. En todas las reparaciones se deberá acompañar al aparato factura
de compra y la presente garantía debidamente cumplimentada, con la indicación exacta de la fecha de venta del aparato.
6. En todo caso, el titular de la garantía tiene los derechos mínimos
reconocidos por la Ley.
Titular (Comprador) ..............................................................
Domicilio
.........................................................
GARANTIA PARA MEXICO Este aparato está fabncado con matenales de alta calidad y ha sido cuidadosamente montado. Philips, por lo tanto, da a usted una garantía a partir de su fecha de compra.
- 12 meses para Equipos Modulares y Reproductores de discos compactos
- 6mesespara:AmpIificadores.Sintonizadores.SintoAmplificado- ^
res. Decks de Cassettes. Magnetófonos. Ecualizado'es.Tomame­sas. Cajas Acústicas, Radios Combinados y Auto Radios B
_______________
.........................................
Page 6
GUARANTEE AND SERVICE FOR UNITED KINGDOM Philips sell this product subject to the understartdmg that if ar^y defect in manufacture or matenal shall appear in it v/ithin 12 months from the date of consumer sale, the dealer from whom the product was purchased will arrange for such defect to be rectified without charge, provided-
1, Reasonable evidence is supplied that the product was purchased
within 12 months prior to the dale of claim.
2. The defect is not due to use of the product for other than domestic purposes, or on an incorrect voltage, or contrary to the Company’s operating instructions, or to accidental damage (whether in transit or otherwise), misuse, neglect or inexpert repair.
Products sent for service should be adequately packed as no liability can be accepted for damage or loss in transit, and name and address must be enclosed.
Facts about free service
When service is required, apply to the dealer from whom the product was purchased Should any difficulty be expenenced in obtaining Service, e g in the event of the dealer having ceased to trade, you are advised to contact Philips Service.
These statements do not affect the statutory tights of a
consumer
If you have any questions which your dealer cannot answer, please write to Philips Consumer Relations, S P.O. Box 298,420 London Road, CROYDON CR9 3QR, or @ (01) €89’2166 Consumer Advice. Please retain this card Produce if service is required
GUARANTEE AND SERVICE VALID FOR IRELAND This apparatus is made of high quality matenal and great care has been taken in its manufacture. Philips, therefore, give you a guarantee on parts against failures arising from faulty workmanship or matenal for 12 months after date of purchase. This guarantee is valid on the condition that this certificate is completed and signed immediately on delivery of the apparatus In case of failure ask your dealer for further information If you have any questions which your dealer cannot answer, you may apply to Philips Electrical (Ireland) Ltd., Service Department,
Newstead, Clonskeagh, DUBLIN 146933S5
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR AUSTRALIA
(Audio other than Car Radio)
The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other nghts and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State la;'/, the purchaser or owner has in respect of the product The Philips product carries the following warranties: Compact Disc Players-12 months. Home Audio Systems 6 months. Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and radio recorders- 90 days Any defect in materials or workmanship occurring within the specified period from the date of delivery, will be rectified free of charge by the retailer from whom this product v/as purchased.
Note: Please retain your purchase docket to assist prompt service Conditions of this warranty
1. All claims for warranty service must be made to the retailer from
whom this product was purchased All transport charges incurred in connection with warranty service or replacement will be paid by the purchaser
2. These warranties do not cover batteries and extend only to defects
in materials or workmanship occumng under normal use of the product where operated in accordance with our instructions.
Philips Consumer Products Division, Technology Park, Flgtree Drive, Australia Centre, HOMEBUSH 2140, New South Wales
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEW ZEALAND Thank-you for purchasing this quality Philips product. The document you are now reading is your guarantee card.
Guarantee.
Philips Nev/ Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a penod of 12 months from the dale you bought it If the product breaks down dunng the guarantee penod. Philips shall - subject to the following conditions
- repair or replace the product at no charge to you. This includes costs for labour, parts, and cartage
Conditions
1. The product must have been purchased in New Zealand, and this
guarantee card completed at time of purchase (this is your proof of the dale of purchase)
2. The guarantee applies only to faults caused by defective compo
nents. or faulty workmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect,
normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect
________________
voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket or completed
guarantee card) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months pnor to the date of your claim.
5. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
This guarantee does not prejudiceyourrights under common law and statute, and Is In addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips. How to claim.
Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product. Ho'.vever, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other difficulties claiming under this guarantee, please contact:
The Guarantee Controller, Philips New Zealand Ltd,
B P.O. Box 1041, AUCKLAND - @ (09) 60S-914
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE EN FRANCE Cet appareil a été fabriqué avec le souci de vous donner entière satisfaction. PHILIPS fournira gratuitement au vendeur les pièces détachées nécessaires à sa réparation pendant les périodes suivantes, chacune prenant effet à compter de la date de vente:
- 6 mois pour les magnétophones à cassettes portatifs, les récep teurs radio portatifs, les radiocassettes. les radio-réveils et les électrophones;
- 12 mois pour les radiocassettes équipés de la fonction Compact Disc et les baladeurs Compact Disc;
- 12 mois pour les récepteurs radio destinés à être installés à poste fixe dans un véhicule automobile;
- 12 mois pour les appareils entrant dans la composition d’une chaîne électro-acoustique, y compris les chaînes compactes stationnaires équipés d’au moins deux sources sonores.
sauf SI la détérioration résulte d'une cause étrangère à l’appareil ou du non respect des prescriptions d’utilisation. Vous bénéficierez en tout état de cause des dispositions des art. 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale Pour tout conseil ou intervention, adressez-vous à votre vendeur Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez vous adres ser à la succursale Philips la plus proche Soucieux d’améliorer continuellement la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier à tout moment les caractéristiques.
PHILIPS électronique Domestique - Société en nom collectif
RCS NANTERRE B 333 760 833 64, Rue Carnot - B B.P. 306 92156 SURESNES Cédex Informations Consommateurs:^ (1)42042560
GARANTIE EN BELGIQUE ET LUXEMBOURG Pour les conditions de garantie en Belgique et Luxembourg veuillez vous référer a la carte de garantie que le revendeur doit vous remettre au moment de l’achat.
Pour la Belgique Si après l’achat de l’un ou l’autre appareil Philips vous avez des problèmes concernant par exemple la garantie, le fonctionnement ou l’utilisation de ces appareils et que le distributeur qui vous a vendu ces appareils éprouve des difficultés pour les résoudre, prenez contact, soit par téléphone, soit par écnt avec notre service
'Contact Clientèle’, Place de Brouckère 2,1000 - BRUXELLES
@ 02/2119111 GARANTIE EN SERVICE IN BELGIË EN LUXEMBURG
In Belgie en Luxemburg gelden uitsluitend de garantiebepalingen zoals die in het via uw-handelaar apart verstrekte garantiebewijs staan aangegeven
Voor België Indien U na de aankoop van een of ander Philips apparaat problemen heeft met bijv de waarborg. de werking. of het gebruik ervan, en indien de verdeler die u deze apparaten verkocht heeft moeilijkheden ondervindi om deze problemen op te lessen, stelt u zich dan telefonisch of schnftelijk in verbinding met onze dienst
'Klanten KontakV, de Brouckèrepfeln 2,1000 - BRUSSEL
© 02/2119111______________________________________________ GARANTIE EN SERVICE IN NEDERLAND
Wat wordt gegarandeerd? Philips Nederland garandeert dat dit apparaat kosteloos wordt hersteld indien - bij normaal particulier gebruik volgens de ge- bruiksaanwijzing - binnen zes maanden na aankoopdatum fabricage- ■. en/of matenaaifouten optreden. 2
_____________________________________________
________________
* •
Page 7
- 3 meses para: Radio Portátil y de mesa. Radio Reloj, Altavoces. Deck de Cassette portátil. Teléíorro y Radio Teléfono.
La garantía ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas a un fallo en su montaje o en los matenaíes. incluyendo la mano de obra necesana para su reemplazo en nuestras sucursales o talleres autorizados, rogamos se ponga usted en contacto con su dis tribuidor. Esta garantía no cubrirá la avería, st es consecuencia de una instalación incorrecta del aparato, manifiesto mal trato y uso inadecuado del mismo. Philips se obliga a reparar y debolver a usted su aparato en un plazo no mayor de 80 días hábiles cintados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres. Para que est a garantía sea valida, ed necesario que el certificado en la parte postenor de este libro le dea debidamente llenado en el momento de la compra del aparato. En caso de extravío de la garantía, con la presentación de su factura o remisión podrá hacer efectiva la garantía correspondiente. Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distribuidor, por favor ponerse en contacto con:
Oficina Central da Servicio Av. Coyoacén No. 1051 Col. del Valle 03100 MÉXICO, D.F. - ® 575-2022 o 575^100
CONDIpÓES VÁLIDAS PARA PORTUGAL A Philips Portuguesa, SA, assegura ao comprador deste aparelho garantía contra qualquer defeito de material ou fabrico, pelo prazo de 6 meses, contado a partir da data de aquisigáo. As aguihas de fonocaptores nao tém qualquer garantía. A Philips Portuguesa, SA, anula a garantía ao aparelho desde que se verifíque sera deficiencia motivada por acídente, utilizacáo incorrec ta, causas externas, ou nos casos em que apresente vestigios de ter sido violado, ajustado ou reparado por entidade nao autorizada. Também será considerada nula a garantía se este certificado apresentar rasuras ou alteraoóes. A Philips Portuguesa. SA, obnga-se a prestar a garantía referida somente nos seus Servigos Técnicos ou nos Concessionários de ServiQO autonzados. As despesas e nscos de transporte de e para as oficinas seráo sempre da responsabilidade do comprador.
Nota: Para que o aparelho seja assistido ao abrigo da garantía, é
indispensável que seja apresentado este certificado, devidamente
- preenchidc^ autenticado, porvendedor-autonzado.-aquando-da sua— aquisigao. Se sobre esta garantía necessitar algum esclarecimento que o vendedor nao Ihe possa dar, deve dirígir-se a:
Philips Portuguesa, SA,
- Outurela - Camaxlde - 2795 UNDA A VELHA -^21800 71/9
- R. Eng. Ezequlel de Campos, 182 - 4100 PORTO - @ 672613
GARANTI OG SERVICE POR DANMARK De er nu ejer af et apparat, hvis konstruktion er baseret pá erfaring og iang tids forskníng. Philips garanterer for kvaliteten, og hvert led i fabnkationen er underkastet stadig kontrol. Alie henvendelser om fejl under garantien skal rettes til den forhandier, der har udleveret og underskrevet garantibevlset, hvorpá de gseldende garantibestemmelser tillige er anfort. Garantien er kun gaeldende i kobsiandet.
GARANTI I NORGE De er ná eier av et apparat som er basen pá Iang tids forskníng og erfanng. Philips garanterer for kvaliteten, men hvis en feil skulle oppstá bes De ta kontakt med den forhandier som har utlevert og underskrevet garantibeviset. Garantien gjelder kun i kjopsiandet hvor de gjeldende garantibestemmelser má folges. Hvis De trenger ytterligere opplysninger utover de forhandieren kan gi Dem, kan De henvende Dem til: Norsk A/S Philips,
Avd. AudIo/VIdeo, Sandstuvelen70, 05i.05-@ 02^680200.
GARANTI I SVERIGE Garantí lámnas pá denna Philípsapparat í enlighet med den garan­tiforbindelsesom tillhandahálles aváterforsaljaren. I garantifórbindel­sen ges anvisningar om reklamation. Garantin gáller endast i inkópslandet.
TAKUU JA HUOLTO Táman tuotteen rakenne on pitkáaikaisen, kokemuksella tehdyn tutkimustyón tulos. Jatkuvan en tuotantovaiheissa tehtaván laatutark­kailun vuoksi Philips takaa tuotteensa laadun. TarkemmattiedottakuuehdoistasaatPhilips-myyiáltátai allaolevasta osoitteesta.
Oy Philips AB, SInIkalllontle 3, 02630 ESPOO - S (358-0J-50261
S Oy Philips AB, P.O. Box75, 02631 ESPOO
_______________________________________________
_______________
___________________
___________________
Guarantee certificate Garantieschein Certificado de garantía Certificado de garantía Takuutodistus
Type no. of product;
type AQ6494/00S
Certificat de garantie
Identificatiekaart
Certificato di garanzia
Garantibeviset
E-fruíjoTí
Tipo no. del producto:
PHILIPS
Nr.Kz019l7426074
Date of purchase
__
Koopdatum
Ш
Data dl acquisto Inkòpsdato
Dealer’s name, address and signature Norn, adresse el signature du revendeur Name, Anschnft und Unterschnft des Handlers Naam, adres en handtekening van de handelaar Nombre, dirección y firma del distnbuidor Nome, indmzzo e firma del fornitore Nome, morada e assinatura do vendedor Forhandlerens navn, adresse og undersknft Àterforsaijarens namn, adress och namnteckning Myyjan nimi, osoiie ja allekirjoitus 'Ovo{ia/ET;¿)vu{iO Avr«t^a¿>“ou
nAHPOi>OPIES riA SERVICE KAIEFFTHSH STHN EAAAAA H ovoxiTj^ t/ti O.sf/Pzl )xiTOu?Yi* ifvmj vjxi
Xiyo? avTU«sTa<5Ti<7£2j? tij; Sc TifixctTat os xjzjififci rKflrrrcjOTj vx
Av TZDLp 6>jc ovTi, xinoto Sc; ?stTO’jp*)rr,osi, to c^iprrjjta aorS xai sffaofa srrtoxsy;^; 7taf£yo’/rai Safsi"/ arzlt ttj-^ ETatfcia. H Tipoox.ofit^Siicfl} *fia cnioxcb^ o’joxsv^ arrafztTijTJt\x oyvoSsOsrai (X7z6 to TrapSv ¿-/runo xai azzi to xaTioTTjjia 6t:ou ayof ¿«ttjxs ovoxso^ xai jis rrff y.jisfojiTjvfa H zrffor,T/} r/T/^zz yvx 1 ¿TO? as6 ttjv TjnsfOjtijvta ayofi?. H Cj-j-urjOTj Sc/
VT/{)Z\ or? TCapXXjcTO) TTCflTTT^OSl?:
а ) Fta ic/o{ia>.ia (t'/\ anfi cuoxsvr,;, o»J; aTrS 96c f'4 ^ $>.4673, nov
trpoxXijSijzs TptTOU? 1) anS (ictoSoX:^ tt,? T4osci? tou >j>£X.Tfix.O'j
psi|iaTO?. б ) Fia avojioXia XSycj s)xtTTii){iaTixf,? cyxaTaor4osoi? tt,? ovoxcyf,;. y) 'Otzv 0 api6{i6? xaTaoxcu-rr,? tt,; ovoxcuf,; t/p. o>.>.ox>6sL S) Fta xs9x)i? rt4-47t xai
H cp*faou* sTstoxsy^? yt/srai ora Epyaorfipia t»;; ETaifsCa?, ir.vi o
t;€>.4t>;? Tpinsi vx {tsraiplpst tt] ouoxsu^ (is Soi^q tov SxTT^/ij.
K«v4vx? a'/Ti::pSoQT;o? Scv t/p to Stzaio)(iiX o>.>j:y^? Toiv S pojv c'fyoi.oso?. Mct4 t>} Xfj^rj TOO Xf^*.»ou eyyyi,oso?, yta x40s npiSJ.Tjjtz ov.<T7jpr,os(a;, cnioxsu:^? ^ ou(t8o’jXi;, ox? ou*/xrrov(is '/x «r;oTsi*/co6s ora xxt4 Service t>j? ETaifsfo?. AisievvoTj Kc/rpix^v SERVICE PHIUPS: 25>;? Maprbo 15. 177 78 TaOpo? - © 4894.911 To4itox^ 62, 546 93 0£oox>.o*/t:ij - S 260.621
Date d'achat
Fecha de compra
Kobsdato
Ostopaiva
Kaufdatum
Data da compra
Kjopedato
HjisfopLYjvfa ayopicç
19
Loading...