Paristot; Sijoita paristolokeroon ohjeen mukaisesti kaksi
alkaliparisloa, koko R6, UM3 tai AA. Poista panstot, kun ne
ovat kuluneet tai kun niita ei tatvita pitkaan aikaan.
Verkkojannlte: Yhdista verkkojannitteen muuttimen pistoke
3,4 mm liitantaan 3VDC. LahtOjannitteen tulee oiia 3VDC
ф-€-0, miinusnapa 0 1,3 mm keskinastaan.
KASETTIEN TOISTO
• Yhdista kuulokkeet liitantaan fj phones.
• Avaa kasettilokero jasyOta kasetti avoin reúna painikkeisiin
pain ja taysi kela oikealie.
• Open the cassette holder and insert the cassette in it with
the open part facing the buttons and the full reel on the nght.
• To start playback, press i PLAY
• Adjust the sound with VOLUME and DBB (bass).
• To stop, press ■ STOP and the set is switched off.
• At the end of the tape the i PLAY button is automatically
released and the set is switched off.
FAST WINDING
Press ■« F.FWD or ►► REWIND, Press ■ STOP to stop fast
winding and also tvhen the tape has reached its end.
MAINTENANCE
• Clean the magnetic head after eve^ 50 hours of operation
or, on average, once a month by playing through the cleaning
cassette SBC 114.
• Do not expose the set and cassettes to rain, moisture, sand,
or to excessive heat from e.g. heating equipment or in motor
cars parked in the sun.
This set complies v/ilh the radio interference requirements of the
European Community
The type number will be found at the back of the set and the serial number
in the battery compartment.
Page 5
• Wie voert de garantie ult?
De zorg voor de uitvoenng vende garantie berust bij de handelaar die
U het apparaat verkocht heeft. De handelaar кап daarbij eventueel een
beroep doen op een der Philips Technische Service Centra.
• Uwaankoopbon + de Identlflcatlekaart
De identifîcatiekaart is uw garantiebewijs. U kunt alleen een beroep
doen op de bovenomschreven garantie tegen overiegging van de
aankoopbon (factuur, kassabon oi kwitantie), in combinatie met de
«deniificaiiekaart, v/aarop typenummer en senenummer zijn vermeld.
Dit de aankoopbon dienen duidelijk de aankoopdatum en de naam
van de handelaar te blijken. Mocht het noodzakelijk zijn deze
documenten aan uw handelaar af te geven. dan kunt u hem daarvoor
een ontvangstbewijs vragen.
De garantie ven/alt indien op de genoemde documenten iets is
veranderd, doorgehaald, verv/ijderd of onleesbaar gemaakt. De
garantie vervalt eveneens indien het typenummer en/of serienummer
op het apparaat is veranderd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar
gemaakt.
• Hoe te handelen blj een storing?
Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan bij stormgen
eerst nauwkeung de gebruiksaanwijzing te lezen. Indien de gebruiksaanwijzing daann geen uitkomsî biedt, kunt u uw handelaar
raadplegen en/of hem het apparaat ter reparatie in de wertcplaats
aanbieden.
• ...en blj Problemen?
Bij Problemen omirent de garantie-uitvoenng kunt u zieh in verbinding stellen met Philips Nederland, Afdellng Consumentenbelan-
gen, AntwoordnummerSOO - 5600 VB EINDHOVEN
(postzegel met nodig), of @ 040-781178.
GARANTIE FÜR DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND UND
WEST-BERLIN
Philips-Gerate sind Markenartikel, die mit größter Präzision nach
modernsten Fertigungsmethoden und mit einem Höchstmaß an
Sorgfalt hergestellt werden. Das Gerat wird Ihnen gute Dienste
leisten, vorausgesetzt daß Sie es sachgemäß bedienen und unterhal
ten
Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlern nicht auszuschließen.
Ihr Partner für die Behebung derartiger Fehler ist Ihr Fachhandler, bei
dem das Gerat erworben wurde. Falls ein Reklamationsfall eintnit,
wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Einkaufsbeleges und dieses
Geratepasses an Ihren Fachhandler.
GARANTIE FÜR DIE SCHWEIZ
Philips-Gerate sind aus einwandfreiem Matenal und mit großer
Sorgfalt hergesteüt worden. Dieses Gerat wird Ihnen gute Dienste
leisten, sofern es sachgemäß bedient und unterhalten wird
Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlern nicht ganz auszuschließen. Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte unter
Vorlage des Einkaufsbeleges und dieses Geratepasses an das
Fachgeschäft, in welchem Sie das Gerat erworben haben.
GARANTIE POUR LA SUISSE
Les appareils Philips ont été fabriqués au moyen de matériaux de
toute première qualité et avec beaucoup de soins. Cet appareil vous
donnera encore plus de satisfaction si l’uniisation et l’entretien sont
suivis selon le mode d’emploi.
Malgré tous les soins apportés, l’appantion de défauts n’est pas
exclue. Dans ce cas. nous vous serions reconnaissants de bien
vouloir vous adresser directement chez votre vendeur muni du
passeport de l’appareil ainsi que de la facture s'y reportant.
GARANZIA PER LA SVIZZERA
Gli apparecchi Philips sono prodotti con matenali di prima qualità e
assemblati con la massima cura. Essi Vi offriranno un ottimo servizio,
in cambio di un accurato uso e manutenzione
Malgrado tutti i nostn sforzi, non è escluso che possano avvenire dei
guasti. In caso di difetto Vi preghiamo di nvoIgerVi al Vostro fornitore
specializzato, portando con Voi questo passaporto assieme ai
documenti d'acquisto.
GARANTIE IN ÖSTERREICH
Die Österreichische Philips Industne Gesellschaft m.b.H. unterstützt
die gesetzlichen GewàhrIeistungsverpfiichtungen Ihres Handlers
durch folgende Garantiezusage:
1. Dieses Gerat (siehe Typenschild) wird innerhalb von 6 Monaten ab
Verkaufsdatum bei Auftreten eines Funktionsmangels (Fabnkations- oder Matenalfehlers) in einer unserer Service-Filialen
kostenlos. d.h. ohne Berechnung von Matenal und Arbeitszeit,
repanert.
2. Die Garantiezusage betnfft nur Neugeraie, die über die Öster
reichische Philips Industrie Gesellschaft m.bH. und ihre Ver
tragspartner in Österreich verkauft wurden Sie gilt fur folgende
Arten: Autoradios, Cassetten-Recorder. Compact Disc Spieler,
__________
HiFi-Bausteine, HiFi-Kombinationen, MusiClocks, Plattenspieler.
Radio-Recorder und das mitgelieferte Onginalzubehor dieser
Gerate.
3. Zur Inanspruchnahme einer Garantiereparatur gemäß der vor
liegenden Zusage sind dieser Garantieschein und die Original
rechnung mit Kaufdatum vorzulegen.
4. Anstelle einer kostenlosen Garantiereparatur behalten wir uns vor.
das defekte Gerat gegebenenfalls gegen ein Neues auszu
tauschen.
5. Schaden, die durch äußere Einflüsse, unsachgemäße Behandlung
oder unsachgemäßen Fremdeingnff entstanden sind, sowie
Gehausefehler oder Glasbruch sind von dieser Garantiezusage
ausgeschlossen.
Philips Zentrale Kundenlnformatlon:
- 1101 WIEN, Trlesterstraße 64.
@ 0222-60101-DW1620 oder DW1563
GARANZIA E ASSISTENZA VALIDE PER LUALIA
Questo apparecchio è stato realizzato con matenali di prima qualità
e costruito con la massima cura. La Philips comunque fornisce
all'acquirente una Garanzia di buon funzionamento secondo le
condizioni stabilite daW'ANIE.
Tale Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6 mesi.
Per aver dmtto alla Garanzia è necessario che questo certificato riporti
f dati di Modello e Matricola deil’apparecchio. fa data di acquisto ed
il timbro del rivenditore; inoltre per tutti gli apparecchi per i quali è
prevista la 'ncevuta fiscale’ (o altro documento di consegna) il
documento stesso dovrà essere conservato con questo certificato a
certificazione della data d’acquisto.
In caso di necessità il prodotto dovrà essere fatto pervenire al Centro
di Assistenza più vicino il cui recapito è pubblicato sugli elenchi
telefonici della zona di residenza alla voce Philips.
Per questo apparecchio Philips offre un Abbonamento all'Assistenza
Tecnica. Per informazioni rivolgersi ai Centri di Assistenza o al
servizio Consumaion Philips
Philips S.pJL, Viale te Fulvio Testi 327,20162 MILANO
Garantiza este aparato durante 6 meses, a partir de la fecha de
adquisición, de la forma siguiente.
1. Cubriendo cualquier defedo de fabricación o vicio de ongen. así
como la totalidad de sus componentes, incluyendo la mano de
obra necesaria para el reemplazo de las piezas defectuosas, por
nuestros talleres auionzados.
2. Esta garantía no cubnrá la avería, si es consecuencia de incorrecta
instalación del aparato, manifiesto mal trato o uso inadecuado del
mismo.
La calificación de las averías corresponderá únicamente a los
servicios técnicos de los talleres autorizados Philips.
3. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de
vigencia de la presente garantía se efectuarán, bien en el domicilio
del usuano, bien en los talleres auionzados Philips, a libre elección
y enter o de ésta última.
4. Transcurrido un mes desde la fecha de adquisición del aparato,
todos los gastos de desplazamiento del personal técnico para
proceder al examen y/o reparación del aparato correrán por
cuenta del usuano de acuerdo con las tarifas establecidas para
este concepto.
5. En todas las reparaciones se deberá acompañar al aparato factura
de compra y la presente garantía debidamente cumplimentada,
con la indicación exacta de la fecha de venta del aparato.
6. En todo caso, el titular de la garantía tiene los derechos mínimos
GARANTIA PARA MEXICO
Este aparato está fabncado con matenales de alta calidad y ha sido
cuidadosamente montado.
Philips, por lo tanto, da a usted una garantía a partir de su fecha de
compra.
- 12 meses para Equipos Modulares y Reproductores de discos
compactos
res. Decks de Cassettes. Magnetófonos. Ecualizado'es.Tomamesas. Cajas Acústicas, Radios Combinados y Auto Radios B
_______________
.........................................
Page 6
GUARANTEE AND SERVICE FOR UNITED KINGDOM
Philips sell this product subject to the understartdmg that if ar^y defect
in manufacture or matenal shall appear in it v/ithin 12 months from the
date of consumer sale, the dealer from whom the product was
purchased will arrange for such defect to be rectified without charge,
provided-
1, Reasonable evidence is supplied that the product was purchased
within 12 months prior to the dale of claim.
2. The defect is not due to use of the product for other than domestic
purposes, or on an incorrect voltage, or contrary to the Company’s
operating instructions, or to accidental damage (whether in transit
or otherwise), misuse, neglect or inexpert repair.
Products sent for service should be adequately packed as no liability
can be accepted for damage or loss in transit, and name and address
must be enclosed.
Facts about free service
When service is required, apply to the dealer from whom the product
was purchased Should any difficulty be expenenced in obtaining
Service, e g in the event of the dealer having ceased to trade, you are
advised to contact Philips Service.
These statements do not affect the statutory tights of a
consumer
If you have any questions which your dealer cannot answer, please
write to Philips Consumer Relations,
S P.O. Box 298,420 London Road, CROYDON CR9 3QR,
or @ (01) €89’2166 Consumer Advice.
Please retain this card Produce if service is required
GUARANTEE AND SERVICE VALID FOR IRELAND
This apparatus is made of high quality matenal and great care has
been taken in its manufacture.
Philips, therefore, give you a guarantee on parts against failures
arising from faulty workmanship or matenal for 12 months after date
of purchase. This guarantee is valid on the condition that this
certificate is completed and signed immediately on delivery of the
apparatus In case of failure ask your dealer for further information
If you have any questions which your dealer cannot answer, you may
apply to Philips Electrical (Ireland) Ltd., Service Department,
Newstead, Clonskeagh, DUBLIN 146933S5
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR AUSTRALIA
(Audio other than Car Radio)
The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition
to all other nghts and remedies, which, under the Trade Practices Act
or other Commonwealth or State la;'/, the purchaser or owner has in
respect of the product
The Philips product carries the following warranties:
Compact Disc Players-12 months.
Home Audio Systems 6 months.
Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players
and radio recorders- 90 days
Any defect in materials or workmanship occurring within the specified
period from the date of delivery, will be rectified free of charge by the
retailer from whom this product v/as purchased.
Note: Please retain your purchase docket to assist prompt service
Conditions of this warranty
1. All claims for warranty service must be made to the retailer from
whom this product was purchased All transport charges incurred
in connection with warranty service or replacement will be paid by
the purchaser
2. These warranties do not cover batteries and extend only to defects
in materials or workmanship occumng under normal use of the
product where operated in accordance with our instructions.
Philips Consumer Products Division, Technology Park, Flgtree
Drive, Australia Centre, HOMEBUSH 2140, New South Wales
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEW ZEALAND
Thank-you for purchasing this quality Philips product. The document
you are now reading is your guarantee card.
Guarantee.
Philips Nev/ Zealand Ltd guarantees this product against defective
components and faulty workmanship for a penod of 12 months from
the dale you bought it If the product breaks down dunng the
guarantee penod. Philips shall - subject to the following conditions
- repair or replace the product at no charge to you. This includes
costs for labour, parts, and cartage
Conditions
1. The product must have been purchased in New Zealand, and this
guarantee card completed at time of purchase (this is your proof
of the dale of purchase)
2. The guarantee applies only to faults caused by defective compo
nents. or faulty workmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect,
normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect
________________
voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised
modification to the product or repair by an unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket or completed
guarantee card) must be supplied to indicate that the product was
purchased no more than 12 months pnor to the date of your claim.
5. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any
injury, or any loss or damage caused to property or products other
than the product under guarantee.
This guarantee does not prejudiceyourrights under common law
and statute, and Is In addition to the normal responsibilities of
the retailer and Philips.
How to claim.
Should your Philips product fail within the guarantee period, please
return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the
retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.
Ho'.vever, should the retailer not be able to conclude the matter
satisfactorily, or if you have other difficulties claiming under this
guarantee, please contact:
The Guarantee Controller, Philips New Zealand Ltd,
B P.O. Box 1041, AUCKLAND - @ (09) 60S-914
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE EN FRANCE
Cet appareil a été fabriqué avec le souci de vous donner entière
satisfaction. PHILIPS fournira gratuitement au vendeur les pièces
détachées nécessaires à sa réparation pendant les périodes
suivantes, chacune prenant effet à compter de la date de vente:
- 6 mois pour les magnétophones à cassettes portatifs, les récep
teurs radio portatifs, les radiocassettes. les radio-réveils et les
électrophones;
- 12 mois pour les radiocassettes équipés de la fonction Compact
Disc et les baladeurs Compact Disc;
- 12 mois pour les récepteurs radio destinés à être installés à poste
fixe dans un véhicule automobile;
- 12 mois pour les appareils entrant dans la composition d’une
chaîne électro-acoustique, y compris les chaînes compactes
stationnaires équipés d’au moins deux sources sonores.
sauf SI la détérioration résulte d'une cause étrangère à l’appareil ou
du non respect des prescriptions d’utilisation.
Vous bénéficierez en tout état de cause des dispositions des
art. 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale
Pour tout conseil ou intervention, adressez-vous à votre vendeur
Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez vous adres
ser à la succursale Philips la plus proche
Soucieux d’améliorer continuellement la qualité de nos produits,
nous nous réservons le droit d’en modifier à tout moment les
caractéristiques.
PHILIPS électronique Domestique - Société en nom collectif
RCS NANTERRE B 333 760 833
64, Rue Carnot - B B.P. 306
92156 SURESNES Cédex
Informations Consommateurs:^ (1)42042560
GARANTIE EN BELGIQUE ET LUXEMBOURG
Pour les conditions de garantie en Belgique et Luxembourg veuillez
vous référer a la carte de garantie que le revendeur doit vous remettre
au moment de l’achat.
• Pour la Belgique
Si après l’achat de l’un ou l’autre appareil Philips vous avez des
problèmes concernant par exemple la garantie, le fonctionnement ou
l’utilisation de ces appareils et que le distributeur qui vous a vendu
ces appareils éprouve des difficultés pour les résoudre, prenez
contact, soit par téléphone, soit par écnt avec notre service
'Contact Clientèle’, Place de Brouckère 2,1000 - BRUXELLES
@ 02/2119111
GARANTIE EN SERVICE IN BELGIË EN LUXEMBURG
In Belgie en Luxemburg gelden uitsluitend de garantiebepalingen
zoals die in het via uw-handelaar apart verstrekte garantiebewijs staan
aangegeven
• Voor België
Indien U na de aankoop van een of ander Philips apparaat problemen
heeft met bijv de waarborg. de werking. of het gebruik ervan, en
indien de verdeler die u deze apparaten verkocht heeft moeilijkheden
ondervindi om deze problemen op te lessen, stelt u zich dan
telefonisch of schnftelijk in verbinding met onze dienst
'Klanten KontakV, de Brouckèrepfeln 2,1000 - BRUSSEL
• Wat wordt gegarandeerd?
Philips Nederland garandeert dat dit apparaat kosteloos wordt
hersteld indien - bij normaal particulier gebruik volgens de ge- „
bruiksaanwijzing - binnen zes maanden na aankoopdatum fabricage- ■.
en/of matenaaifouten optreden. 2
_____________________________________________
________________
* •
Page 7
- 3 meses para: Radio Portátil y de mesa. Radio Reloj, Altavoces.
Deck de Cassette portátil. Teléíorro y Radio Teléfono.
La garantía ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas
a un fallo en su montaje o en los matenaíes. incluyendo la mano de
obra necesana para su reemplazo en nuestras sucursales o talleres
autorizados, rogamos se ponga usted en contacto con su dis
tribuidor.
Esta garantía no cubrirá la avería, st es consecuencia de una
instalación incorrecta del aparato, manifiesto mal trato y uso
inadecuado del mismo.
Philips se obliga a reparar y debolver a usted su aparato en un plazo
no mayor de 80 días hábiles cintados a partir de la fecha de haber
ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.
Para que est a garantía sea valida, ed necesario que el certificado en
la parte postenor de este libro le dea debidamente llenado en el
momento de la compra del aparato.
En caso de extravío de la garantía, con la presentación de su factura
o remisión podrá hacer efectiva la garantía correspondiente.
Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar
su distribuidor, por favor ponerse en contacto con:
Oficina Central da Servicio
Av. Coyoacén No. 1051 Col. del Valle
03100 MÉXICO, D.F. - ® 575-2022 o 575^100
CONDIpÓES VÁLIDAS PARA PORTUGAL
A Philips Portuguesa, SA, assegura ao comprador deste aparelho
garantía contra qualquer defeito de material ou fabrico, pelo prazo de
6 meses, contado a partir da data de aquisigáo. As aguihas de
fonocaptores nao tém qualquer garantía.
A Philips Portuguesa, SA, anula a garantía ao aparelho desde que se
verifíque sera deficiencia motivada por acídente, utilizacáo incorrec
ta, causas externas, ou nos casos em que apresente vestigios de ter
sido violado, ajustado ou reparado por entidade nao autorizada.
Também será considerada nula a garantía se este certificado
apresentar rasuras ou alteraoóes.
A Philips Portuguesa. SA, obnga-se a prestar a garantía referida
somente nos seus Servigos Técnicos ou nos Concessionários de
ServiQO autonzados. As despesas e nscos de transporte de e para
as oficinas seráo sempre da responsabilidade do comprador.
Nota: Para que o aparelho seja assistido ao abrigo da garantía, é
indispensável que seja apresentado este certificado, devidamente
- preenchidc^ autenticado, porvendedor-autonzado.-aquando-da sua—
aquisigao.
Se sobre esta garantía necessitar algum esclarecimento que o
vendedor nao Ihe possa dar, deve dirígir-se a:
Philips Portuguesa, SA,
- Outurela - Camaxlde - 2795 UNDA A VELHA -^21800 71/9
- R. Eng. Ezequlel de Campos, 182 - 4100 PORTO - @ 672613
GARANTI OG SERVICE POR DANMARK
De er nu ejer af et apparat, hvis konstruktion er baseret pá erfaring og
iang tids forskníng.
Philips garanterer for kvaliteten, og hvert led i fabnkationen er
underkastet stadig kontrol. Alie henvendelser om fejl under garantien
skal rettes til den forhandier, der har udleveret og underskrevet
garantibevlset, hvorpá de gseldende garantibestemmelser tillige er
anfort. Garantien er kun gaeldende i kobsiandet.
GARANTI I NORGE
De er ná eier av et apparat som er basen pá Iang tids forskníng og
erfanng.
Philips garanterer for kvaliteten, men hvis en feil skulle oppstá bes De
ta kontakt med den forhandier som har utlevert og underskrevet
garantibeviset. Garantien gjelder kun i kjopsiandet hvor de gjeldende
garantibestemmelser má folges.
Hvis De trenger ytterligere opplysninger utover de forhandieren kan
gi Dem, kan De henvende Dem til: Norsk A/S Philips,
GARANTI I SVERIGE
Garantí lámnas pá denna Philípsapparat í enlighet med den garantiforbindelsesom tillhandahálles aváterforsaljaren. I garantifórbindelsen ges anvisningar om reklamation. Garantin gáller endast i
inkópslandet.
TAKUU JA HUOLTO
Táman tuotteen rakenne on pitkáaikaisen, kokemuksella tehdyn
tutkimustyón tulos. Jatkuvan en tuotantovaiheissa tehtaván laatutarkkailun vuoksi Philips takaa tuotteensa laadun.
TarkemmattiedottakuuehdoistasaatPhilips-myyiáltátai allaolevasta
osoitteesta.
Oy Philips AB, SInIkalllontle 3, 02630 ESPOO - S (358-0J-50261
S Oy Philips AB, P.O. Box75, 02631 ESPOO
_______________________________________________
_______________
___________________
___________________
Guarantee certificate
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificado de garantía
Takuutodistus
Type no. of product;
type AQ6494/00S
Certificat de garantie
Identificatiekaart
Certificato di garanzia
Garantibeviset
E-fruíjoTí
Tipo no. del producto:
PHILIPS
Nr.Kz019l7426074
Date of purchase
__
Koopdatum
Ш
Data dl acquisto
Inkòpsdato
Dealer’s name, address and signature
Norn, adresse el signature du revendeur
Name, Anschnft und Unterschnft des Handlers
Naam, adres en handtekening van de handelaar
Nombre, dirección y firma del distnbuidor
Nome, indmzzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura do vendedor
Forhandlerens navn, adresse og undersknft
Àterforsaijarens namn, adress och namnteckning
Myyjan nimi, osoiie ja allekirjoitus
'Ovo{ia/ET;¿)vu{iO Avr«t^a¿>“ou
nAHPOi>OPIES riA SERVICE KAIEFFTHSH STHN EAAAAA
H ovoxiTj^ t/ti O.sf/Pzl)xiTOu?Yi* ifvmj vjxi
Xiyo? avTU«sTa<5Ti<7£2j? tij; Sc.» TifixctTat os xjzjififci rKflrrrcjOTj vx
Av TZDLp 6>jc ovTi, xinoto Sc; ?stTO’jp*)rr,osi, to
c^iprrjjta aorS xai sffaofa srrtoxsy;^; 7taf£yo’/rai Safsi"/ arzltttj-^
ETatfcia. H Tipoox.ofit^Siicfl} *fia cnioxcb^ o’joxsv^ arrafztTijTJt\x
oyvoSsOsrai (X7z6to TrapSv ¿-/runo xai azzito
xaTioTTjjia 6t:ou ayof ¿«ttjxs ovoxso^ xai jis rrff y.jisfojiTjvfa
H zrffor,T/} r/T/^zz yvx 1 ¿TO? as6 ttjv TjnsfOjtijvta ayofi?. H Cj-j-urjOTj Sc/
VT/{)Z\ or? TCapXXjcTO) TTCflTTT^OSl?:
а ) Fta ic/o{ia>.ia (t'/\ anfi cuoxsvr,;, o»J; aTrS 96c f'4 ^ $>.4673, nov
trpoxXijSijzs TptTOU? 1)anS (ictoSoX:^ tt,? T4osci? tou >j>£X.Tfix.O'j