Philips AK 701 User Manual [en, es, fr, it]

PH III PS
_ ,,^^^5^^.r,..i^'-.jr-'--»:-'..............................................................................^
^^§]iaoge.ur de Disques.Compacts
bisc^echsl^^^ 'V
S^'^mpa^t Disc yvisselaar -
(^Compact Disc-Skifter

; ., ' Cl) Compact Disc yaxlare , , ,. .. . ;, ,,.

■ ■“" - ' . <|f) Compact Disc^vynyaihdin':

PHtUPS
PHILIPS
.............-......
ANVANDNING
Varning
• Kontrollera att du tagit bort det rôda transportskyd­det pâ spelarens undersida (men kom ihàg att sätta dit det igen om du skall transportera spelaren).
Tag alltid ut CD-skivorna innan du skall flytta
spelaren!
SPELNING
• Koppla pâ apparaten med strömbrytaren POWER ON/OFF(T).
• Ttyck pâ OPEN/CLOSE ® sâ öppnas CD-facket ©■
• Tag ut skivan ur sitt fodral. Hâll med utspärrade fingrar Over skivkanten (Rg. 3) och lägg den med etikettsidan uppâtiCD-facket(|)(Rg. 5).Bâde 12 cm (5") skivor och de mindre 8 cm (3") skivorna (CD-singlar) kan användas.
• Använd läget ’PREFERRED POSITION' i tacket om du bara lägger I en skiva.
• När du vill ladda med fiera skivor trycker du pâ tangenten LOAD @ sâ att karusellen roterar i CD-facket.
• Tiyck pâ OPEN/CLOSE © sâ stängs CD-facket ©•
• Ttyck pâ PLAY/PAUSE Skivan i 'preferred position’ bOrjar nu spelas.
• Vill du spela en annan CD, välj önskatskivnummer med en av tangenterna DISC SELECT ©. Efter nâgra sekunder börjar spelningen automatiskt. Pâ dis­playen © kan man se vilken skiva och vilket stycke som spelas. Spelningen slutar när den sista skivan är färdigspeiad.
VIktIgt
Kommer felsignalen E (Error) pâ displayen kan CD-spelaren inte läsa skivan. MOjIiga felorsaker:
- skivan ligger kanske upp och ned, etikettsidan skall ligga uppât (Rg. 5);
- kontrollera sâ att skivan inte är mycket smutsig, skadad eller skev, se ’Underhäll’;
- häftig temperaturväxling kan ge imma pâ laser­pickupens lins; försök inte torka bort imman utan vänta ett tag sâ fOrsvinner imman av sig själv.
Byte av skiva under spelning
• Ttyck pâ OPEN/CLOSE © sâ Öppnas CD-facket ©. Nu kan du byta ut en skiva mot en annan.
• Ttyck pâ LOAD @ sâ att kaoisellen i CD-facket vrids sâ fâr du möjlighet att byta ut de andra skivorna.
Val av en annan skiva under spelning
• Tryck pâ önskat nummer pâ tangenterna DISC SELECT©
Pà displayen © kommer skivnumret och kort därefter speias det första stycket fràn den valda skivan.
Val av ett annat stycke under spelning
• Tryck pá SEARCH NEXT ® (eller PREV SEARCH @) tills numret pä önskät stycke kommer pä dis playen.
- Kort därefter spelas det valda stycket.
Omspelning av det stycke som just spelas
• Ttyck pä PREV SEARCH © en gàng.
- Stycket spelas om fràn bOrjan.
Sökning efter en viss passage under spelning
• Hàll SEARCH NEXT © eller PREV SEARCH © intryckt fOr sökning efter önskad passage. När du siäpper tangenten fortsätter spelningen.
Repetition
• Tryck pà REPEAT ©under spelningen. Indikerin­gen REPEAT tänds.
- Alla skivorna spelas och repeteras.
• Tryck pà REPEAT igen om du vill avbryta repetitio­nen. Indikeringen REPEAT slocknar.
- Spelningen fortsätter pà normalt sätt.
• REPEAT-funktionen kan även användas tillsam­mans med PROGRAM, SHUFFLE och INTROSCAN.
Introscan
INTROSCAN-funktionen nàr man ur bäde STOP- och PLAY-läge genom att trycka pä INTROSCAN ®. SCAN kommer pä displayen.. 1 läge INTROSCAN spelas de första sekunderna av varje stycke pä alla skivorna (i läge PLAY endast de
àterstàende styckena). Efter spelning av början av ett stycke hoppar CD-spelaren tili början av nästa stycke och motsvarande nummer kommer pà dis playen ©.
• Ttyck pà PLAY/PAUSE ® när du vili gá ur INTROSCAN-läget. Spelningen fortsätter pà normalt sätt frän det pägäende stycket.
• Ttycker du pä SEARCH NEXT © eller PREV
■ SEARCH ©blir spelaren kvari läge INTROSCAN och de första sekunderna pä nästa eller föregäende stycke spelas.
• Om man inte gär ur INTROSCAN genom att trycka pà PLAY/PAUSE ® eller pà STOP ®, gàr CD­spelaren aütomatiskt i STOP-läge vid slutet av den sista skivan.
Spelning i slumpvis ordning
• Tryck pä SHUFFLE © före eller under spelning. Indikeringen SHUFFLE tänds och ett 'shuffle-märke' kommer pä displayen.
- Alla stycken spelas nu i slumpvis ordning. Under spelningen kan du använda SEARCH NEXT © för att gà till följande slumvis valda stycke eller PREV-
SEARCH @ för att spela samma stycke igen.
27
INFORMATION SUR U GARANTIE ET t£ SERVICE APRÈS-VENTE EN FRANCE Cet appareil PHILIPS a été fabriqué avec le souci de vous donner wtière satisfaction. Sa garantie contractuelle est de la responsabilité du point de vente.
Cette garantie qui peut vaner tant en durée qu’en contenu, ainsi que les modalités de sea-»c8 après-vente, doivent vous être précisées lors de l'aciiat par le vendeur qui. de plus. \-Dus conseillera en cas de panne ou de défaillance A cet effet, il vous est demandé de conserver soigneusement vtitre facture et/ou le présent document dûment rempli et signé et/ou le contrat de garantie qui vous aura élé remis conformément au décret № 87-1045 du 22 décembre 1987 ^ur sa part PHILIPS, soucieux de l'intérêt des consommateurs, apporte sa contribu tion aux efforts de points de vente, que ce soit en matière de garantie ou de service après-vente.
• matériellement par la formation, l’assistance technique, la fourniture de pièces détachées.
• financièrement selon des modalités précises définies entte PHILIPS et les points de vente Rappel: Vous bénéficiez en tout état de cause des dispositions des articles 1641 et suivants du code ovd rélatifs à la garantie légale. Aucune garantie ne peut être mis en œuvre si la détérioration résulte d'une cause étrangère à l'appareil ou du non respect des prescriptions d’utilisation.
Service consommeteurs PHIUPS:
S G.P. 49 - 77423 MARNE U VALLÉE CÉDEX 2 » B480S4S4- MiniteiSS 15 code: PHiUPS
SNC PHIUPS ElSCTROmUE DOMESTIQUE-fíes NANTERRE B333760833
GARANTIE FUR OIE BUNDESREPUBUK DEUTSCHLAND Philips-Geráte sind Markenartikel, die mit grCSter Präzision rach modernsten Ferti* gungsmeihoden und mit einem HödisimaS an Sorgfalt hergestellt werden. Das Gerät wird Ihnen gute Dienste leisten, vorausgesetzt daS Sie es sachgemäS bedienen und unterhalten Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten vnn Fehlem nicht auszuschlieSen. Ihr Partner für die Behebung derartiger Fehla' ist Ihr j^chhändler: bei dem das Gerat er worben wu'de Falls em ReWamationsfall emtmt. wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Einkaufsbeleqes und des Geratepasses an Ihren Fai^händler.
GARANZIA E ASSISTENZA VAUDE PER L'ITAUA Questo apparecchio è stato realizzato con materiali di prima qualità e costruito con fa massima cura La Philips comunque fornisce all'acquirente una Garanzìa dì buon fun zionamento secondo le condizioni stabilite dali'AiV/E Ta'e Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6 mesi Per aver diritto alla Garanzia è necessario che questo certificato riporti i dati di Modello e Matricola dell'apparexhio. fa data di acquisto ed il timbro del rivenditore, inoltre per tutti gli apparecchi per i qual/ è prev^sta fa 'ricevuta fiscale' (o altro documento di consegna) d documento stesso dovrà essere conservato con questo certificato a certificazione del­^ data d'acquisto. ri caso di necessità il prodotto do-.Tà essere fatto pert*enire al Centro di Assistenza 5iù ViCmo il CUI recapito è pubblicalo sugli elenchi telefonici della zona di residenza
illa voce Philips
Per questo apparecchio Philips offre un Abbonamento all'Assistenza Tecnica Per in-
'ormazioni rivolgersi ai Centn di Assistenza o al servizio Consumatori Philips
Philips S.pJi. Víate le Fulvio Testi327,20162MIlANO.Tt 1678-20026
CONDIÇOES VÁUDAS PARA PORTUGAL L Philips Portuguesa. SA, assegura ao comprador deste aparelho garantía contra
.ualquer defeiio de material ou fabrico, pelo prazo de 6 meses, contado a partir da rita de aquis'pào. As agulhas de fonocaptores nào tèm qualquer garantía \ Philips Portuguesa. SA. anula a garantía ao aparelho desde que se venfique ser a leficiénca motivada por aùdente. uMizaçao inconecta. causas externas, ou nos ca os ein que apresente vestigios de ter sido vno'ado. ajustado ou reparado por eniídade
áo autorizada Também será considerada nula a garanto se este certificado apre­entar rasuras ou altaaçôes I Philips Portuguesa. SA, obnga-se a prestar a garantía referida somente nos seus
IsfViÇos Técnicos ou nos Concess'onânos de Serviço autorizados. As despesas e ns­zts de transporte de e para as ofiDnas seiâo sempre da respoisabilìdade do compra-
br
iota Para que o aparelho seja assislido ao abrigo da garantía, é indispensável que
’ja apresentado este certificado, dev.damenie preenchido e autenticado, por vende-
br autorizado, aquando da sua aquisiçâo.
a sobre esta garantía necessitar algutn esclarecimento que o vendedor nao Ihe pos-
i dar. der.e dingir-se a Philips Portuguesa, SA,
Outurela - Cawaxiáe-2755UNDA A VEUfA -9 4180071/9
R. Ena. Ezeauiei de Campos, 182 - 4100 PORTO-tT 672613_____________
ARANTI OG SERVICE FOR DANMARK
% er nu ejer af et apparat, h-ris konstnjkiion er baserei pâ erfaring og lang tids forsk-
ng Philips garanierer for kvaliteien. og hveri led » fabnkationen er underkastet sia­g kontroi Alfe henvendßlser om íejl under gerannen skal reites iil den forhardfer.
har ud'everetog underskre-.etgaraMibeviset, hvorpê de gældende garaniibestem-
eiser tilliqe er anfert. Garantien er kun qældende i kcbslandet.
ARANHI NORGE
i er nâ e-er av et apparat som er basert pâ lang tids forskning og erfarmg
ifjps garanterer for bahteien. men hvis en fe I skulle oppstâ bes De la koniakt med il íorbandfer som har utleverl og underskrevet garannbeviset Garantien gjelder kun ïcpslandôt hvor de gje’dendegarannbestemirelser mä feiges
IS De irenger yiterligere opplvsnmger uio-.er de forhandleren kan gi Dem. kan De
inv ende Dem nl Norsk A/S Philips, Avd. Audio/Video,
indstuveien 70, OSLO6-V 02-680200___________________________________
_____________________
_______________________
TAKUUJAHUOLTO TamSn tuGtteen rakenne on pitkSaikaísen. kokemukselía tehdvm tútkimustybn tufos. Jatkuvan en tuotanto-iiaiheissa tehtavSn laahitarkkailun vuoksi Philips takaa tuotteen-
sa iaadun Tarkemmat tiedot takuuehdoista saat Philips-myyjálta tai alia devasta osoitteesta.
Oy Philips AB, Sinikaliiontie 3,02630 ESPOO -W í358-0h502S1
S Ov Philips AB, P.O. Box 75,02631ESPOO
GARAnn'A PARA MÉXICO Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente verificado Philips, por fo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su . fecha de compra. la garantiá ampara (a reposición de las piezas defectuosas debidas a fallas en su montaje'o en los materiales, incluyendo la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras Sucursales o talleres autorizados. En caso de fallas en su-aparato fe rogamos se siiva poner en contacto con su distri buidor. Esta garantía no cubrirá las averías que resulten como consecuencia de una ínstala­dén incorrecta del aparato, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo. Philips se obliga a reparar y devolver a usted su aparato en un plazo no mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres. Para que esta garantía sea válida, es necesario que el certificado que figura en la par te posterior de esté instructivo haya sido debidamente llenado en el momento de la compra del aparato. En caso de extravío del certificado con la presentación de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la garantía correspondiente Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distribuidor, por favor ponerse en contacto con Oficinas Centrales de Servicio,
Av. CoYoacétt No. 1051, Col. del Valle, 03100MÉXICO, D.F.
q 5-75-20-22o 5-75-01-00______________________________________________
PHIUPS IBÉRICA. SAE. Garantiza este aparato durante 6 meses, a partir de la fecha de adquisición, de la for ma siguiente;
/. Cubriendo cualquier defecto de fabricación o vicio de origen, así como fa totalidad
de sus componentes, incluyendo la mano de obra necesari para el reemplazo de las piezas defe:tuosas. por nuestros talleres autorizados.
Z Esta garantía no cubrirá la av^a. si es consecuencia de incorrecta instalación del
aparato, manifiesto mal trato o uso inadecuado del mismo La calificación de tas averías corresponderá únicamente a los servicios técnicos de los talleres autoriza dos Fhilíps
3. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de vigencia de la pre
sente garantía se efectuarán, bien en el domicilio del usuario, bien en los talleres autorizados Philips, a líbre elección y criterio de ésta última
4. Transcurrido un mes desde la fedta de adquisiDón del aparato, todos los gastos de
desplazamiento del personal técnico para proceder al examen y/o reparación del aparato correrán por cuenta del usuario de acuerdo con las tañías establecidas para este concepto
5. En todas las reparaciones se deberá acompañar al aparato factura de compra y la presente garantía debidamente cumplimentada, con la indicación exacta de la fe cha de venta del aparato
6. En todo caso, el titular de la garantía tiene los derechos mínimos reconocidos por
la Ley.
TituIarfComprador)
..................
.............
.........
______________________________
...........
...
....
...........................................
...........
Domicilio....................................................................................................
nAHPO®OPIEZ riA SERVICE KAI ErfYHZH ZTHN EAAAM H cuoKcurj ¿xct oxoXaorvKá, x\ XetToupyía iriq átvoi óptorn KOI AóYoq avnKQTacrfáoeúq tti<; 5ev npÓKeiiai oe Koppiá nepínTWOii va npoKú^ei. Av ópiuq, nap'óXa ourá, Kánoio e^ápTT\iia Sev AeiTOupYnoei, to e^ápiriMci outó kqi n epyaala eniCKemíq napéxovTQt ano ^v Exaipla Supcáv. H npooKoptZ;ópevn YiQ emoKeufj ouaKeuií npénei va ouvoSeúeTQi anopaiiTiTa anó to AEATIO AIANIKHZ nQAHZEQZ, ri (pwTOTunlQ TOü, kqi to napóv évTuno ouyinA,riPOJU¿vo kci o<?ipQYrovi¿vo anó to KaTóempa avopóq
TOU.
H evYúnoii loxúet Yio ENA ¿to<;, anó ttiv ripepoprivía QYOpáq. H eYYúnoTi 5ev k^úci cmq napoKáTíO ncpinTcóaeic;; а. rla aveopoMa óxi anó pAóPri ttv> ouoKeunq. oAAá anó cpBopá
PAópn. nou npOKAf|6riKe onó TplTOuq ii onó peTOpoAfi Tiiq Tóoscoq TOU nAcKTpiKoú peúpaToq.
p. r 10 avojpaAla Aóyw cAarrüjpaTiKri^í eY^aTaoróoscuq Tiq(;
ouoKeuríq.
Y. Otqv o QpiDpóq KOTaoKeuTiíq ttiq ouaKcuri<í oAAoiwBeí.
б. r 10 KerpaXéq nlK-ón koi piKpóipwva.
H epYooía eniOKeun<í YíveToi <JTQ EpYOorppio ttiq EToipíaq, ónou o ncAóTriq npénci va pcTOipépei ttj ouoKeufj pe 6iKf) tou óanóvri­Kavévaq avTmpóaionoQ 5ev éxei to ómaícupo oAAqyi^c; tojv ópeov CYYunoecijq. Mctó tti Aií^ri tou xpovou eYYiMoswq. vía 8s
npópAnMQ ouvrripiíoecoq:, GniOKcufjq ri ouppouAnq, aaq ouviaroúpc va anoTeíveoBe ora kotó Tónouq Service iriq ETOipíaq. AteuSuvenq KevTpiKtóv SERVICE PHILIPS: 25tl<: MapTíou 15.177 78 Toúpoq - q 4894.911 T oipixn 62,546 93 QsoaoAovwin - q 260 - 621
9146
Loading...
+ 7 hidden pages