Jeśli zestaw pozostanie zostanie odłączony od
zasilania na dłużej niż 5 minut, będzie konieczne
ponowne ustawienie czasu i daty.
Ustawianie i włączanie budzika
Można ustawić dwie różne godziny budzenia.
1 Naciśnij przycisk CLOCK. (zegar)
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ALARM 1 lub
ALARM 2.
➜Cyfry godziny zaczną migać.
3 Naciśnij lub przytrzymaj przyciski 34,by ustawić
godzinę.
4 Naciśnij przycisk ALARM 1 lub ALARM 2.,
by potwierdzić.
➜Cyfry minut zaczną migać.
5 Naciśnij lub przytrzymaj przyciski 34,by ustawić
minuty.
6 Naciśnij przycisk ALARM 1 lub ALARM 2,
by potwierdzić.
7 Ponownie naciśnij przycisk ALARM 1 lub
ALARM 2,by włączyć budzik.
➜Jeśli alarm jest włączony, wyświetli się .
➜O wybranej godzinie włączy się dźwięk budzi-
ka; jego głośność będzie stopniowo rosnąć.
Wybór trybu budzika
1 Naciśnij przycisk MENU.
➜Zostanie wyÊwietlone menu.
2 Użyj przycisków 12,by podświetl opcję
„Clock”.
3 Użyj przycisków 34,by wybrać opcję „Alarm
Music”
4 Użyj przycisków 12,by wybrać odpowiedni
dźwięk.
➜Dźwięk zostanie wykorzystany do opcji
budzenia
Page 4
Budzik/Cyfrowy tuner
Gniazdo USB/na karty pamięci (SD/MMC)
Wyłączanie budzika
Istnieją 3 sposoby na wyłączenie budzika. Jeśli nie
zdecydujesz się zupełnie wyłączyć budzika,
domyślnie ustawioną opcją będzie opcja codziennego resetowania budzika, która włącza się,
gdy budzik włączy się po raz pierwszy. budzenie
o tej samej porze kolejnego dnia:
Codzienne resetowanie budzika
Jeśli jednocześnie chcesz w danej chwili wyłączyć
alarm, lecz również powtórzyć go innego dnia
1 Podczas budzenia naciśnij dowolny przycisk
prócz REPEAT ALARM /
CONTROL
➜wyświetli się symbol .
Powtarzanie budzenia
Ta opcja powtarza budzenie co 9 minut.
1 Podczas budzenia naciśnij przycisk REPEAT
ALARM /
➜zamiga symbol .
Całkowite wyłączenie budzika
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk ALARM 1 lub
ALARM 2, aż do momentu, gdy symbol
zmieni się na .
➜Jeśli alarm jest wyłączony, wyświetli się symbol
Przydatne wskazówki:
Jeśli podczas budzenia nie zostanie naciśnięty
żaden z przycisków, budzenie będzie trwało 30
minut.
.
BRIGHTNESS CONTROL
BRIGHTNESS
.
Tuner
Wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk TUNER,aby włączyć radio
(tylko zakres FM).
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski 12 przez około
dwie sekundy, a następnie zwolnij przycisk.
➜Radio automatycznie wyszuka stację, która
zapewni wystarczająco dobry odbiór.
3 W razie potrzeby wykonaj ponownie czynność
opisaną w punkcie 2 tak, aby odszukać żądaną
stację.
•W celu dostrojenia tunera do stacji radiowej o
słabym sygnale naciśnij kilkakrotnie na krótko
przyciski 12, aż do momentu uzyskania opty-
malnego odbioru.
Włączanie/wyłączanie radia
•Aby wyłączyć radio, naciśnij przycisk OK.Aby
włączyć radio, ponownie naciśnij przycisk OK
Aby poprawić odbiór:
w przypadku zakresu FM: rozłóż antenę i dostosuj jej pozycję do najlepszego odbioru.
Programowanie stacji radiowych
Możesz przechowywać w pamięci, ręcznie lub
automatycznie (automatyczny zapis stacji), do 20
zapisanych stacji radiowych.
Ręczne programowanie
1 Ustaw żądaną stację radiową (patrz
„Wyszukiwanie stacji radiowych”).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNER przez
około dwie sekundy, a następnie zwolnij przycisk.
➜Wybrany numer zacznie mrugać.
3 Użyj przycisków 34, naciskając je jedno- lub
wielokrotnie, by nadać numer stacji.
➜Wybrany numer zacznie mrugać.
4 Ponownie naciśnij przycisk TUNER,aby
zatwierdzić.
5 Powtórz kroki 1-4, aby zapisać kolejne stacje.
Uwaga:
– Można wykasować zapisaną stację, zapisując na
jej miejscu inną częstotliwość.
Automatyczny zapis stacji
Programowanie stacji radiowych za pomocą
funkcji programowania automatycznego
rozpoczyna się od numeru 1. Wszystkie
wcześniej zaprogramowane stacje, np. stacje
zaprogramowane ręcznie, zostaną usunięte.
1 W trybie tunera naciśnij przycisk MENU,aby
wyświetlić menu tunera.
2 Naciśnij przycisk 4,aby wybrać opcję „Tuner
Auto Program”.
3 Naciśnij przycisk OK.
➜Dostępne stację zostały zaprogramowane (w
zakresie FM). Gdy już wszystkie stacje zostaną
zapisane, pierwsza z nich uruchomi się
automatycznie.
Słuchanie zaprogramowanych albo
zapisanych automatycznie stacji
Użyj przycisków 34, naciskając je jedno- lub
wielokrotnie, aż do momentu, gdy wyświetli się
żądana stacja.
Korzystanie z urządzenia USB
/karty pamięci (SD/MMC)
Podłącz urządzenie USB lub kartę pamięci (SD
lub MMC) do cyfrowej ramki AJL308 i ciesz się
plikami audio i obrazami zapisanymi na urządzeniu USB lub karcie pamięci, odtwarzanymi dzięki
głośnikom i ekranowi LCD ramki AJL308.
Słuchanie muzyki
1 Podłącz zgodne urządzenie USB lub kartę
pamięci (SD lub MMC) do portu USB por t lub
do gniazda karty pamięci.
➜Pojawią się foldery wskazujące na obecność
podłączonego urządzenia.
2 Użyj przycisków 34,aby wybrać folder
urządzenia USB (jeśli jest ono podłączone) lub
karty pamięci (jeśli jest ona podłączona).
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
OK.Aby wznowić odtwarzanie, ponownienaciśnij przycisk OK.
• Aby wybrać poprzedni/następny plik, użyj przy-
cisków 12.
• Aby uruchomić szybkie przewijanie do
przodu/do tyłu, naciśnij i przytrzymaj przycisk 2
lub 1, aż do momentu, gdy w lewym dolnym
rogu ekranu pojawi się 6 lub5 , wtedy kilkakrotnie krótko naciśnij ten sam przycisk, by
wybrać jedną z 5 różnych prędkości odtwarzania. Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk 2 lub 1 aż do momentu, gdy
zamiast
6
warzania).
• Aby wybrać tr yb odtwarzania wielokrotnego
ścieżki/wszystkich plików lub przejść w tryb odtwarzania losowego, naciśnij jedno- lub wielokrotnie przycisk. Aby anulować tryb odtwarzania,
naciśnij przycisk 3\4aż do momentu, gdy na
ekranie pojawi się komunikat „Off”.3\4
Oglądanie zdjęcia
1 Powtórz czynności od 1 do 3 z części „Słuchanie
muzyki”.
2 Naciśnij przycisk PHOTO,aby przełączyć
zestaw w tryb zdjęć.
➜Zdjęcia przechowywane na urządzeniu USB
3 Aby wyświetlić zdjęcie na pełnym ekranie, użyj
przycisków 341 2,aby wybrać miniaturę, a
następnie naciśnij przycisk OK.➜Wyświetlanie zapisanych zdjęć w formie
• Użyj przycisków34,by obrócić zdjęcie o 90° w
prawo lub w lewo.
• Aby zmienić długość odstępów w pokazie, patrz
„Korzystanie z opcji menu ustawień”
lub5 wyświetli się 2(ikona odt-
lub karcie pamięci zostaną wyświetlone w
formie miniatur.
pokazu slajdów rozpocznie się od wybranego
zdjęcia.
Page 5
Gniazdo USB/na karty pamięci (SD/MMC)
Wyłącznik czasowy / Podświetlenie
Oglądanie zdjęć w trybie zegara
1 Naciśnij przycisk OK,aby otworzyć miniaturę,
naciśnij przycisk 341 2 ,by wybrać żądane
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk OK,aby
zatwierdzić. Możesz też wyświetlić 3(1) /4(2)
poprzednie/kolejne zdjęcie, naciskając
bezpośrednio przycisk.
• Aby powiększyć 341 2 wyświetlane zdjęcie
(tryb powiększenia), naciśnij i przytrzymaj klawisz
CLOCK przez około dwie sekundy, a
następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk OK, by
powiększyć zdjęcie, lub powróć do normalnej
wielkości; aby przesuwać powiększone zdjęcie,
korzystaj z przycisków .Aby wyjść z trybu
powiększenia, ponownie naciśnij przycisk.
Przed
powiększeniem
Po powiększeniu
Wybór formatu wyświetlanego obrazu
• Możesz zmienić format wyświetlania zdjęć na
ekranie, wybierając opcję „Widescreen” lub
„Normal”, znajdującą się pod opcją „Display
Format” w menu ogólnym.
Ekran panoramiczny
Normal(Normalny)
Obsługiwane urządzenie USB
– karta pamięci flash USB (USB 2.0 lub USB
1.1)
– odtwarzacz audio z pamięcią flash USB (USB
2.0 lub USB 1.1)
• Urządzenie USB, które wymaga w systemie
Windows XP instalacji sterownika, nie jest
obsługiwane.
Obsługiwane karty pamięci
– karta SD
– karta MMC
Uwaga:
W przypadku niektórych odtwarzaczy audio z
pamięcią flash USB (oraz niektórych urządzeń
pamięciowych) zapisana zawartość jest nagrana
z zastosowaniem technologii ochrony praw
autorskich.Tego typu zawartość będzie nie do
odtworzenia na jakimkolwiek innym urządzeniu
(w tym na urządzeniu AJL308).
Zgodność plików
Muzyka
• To urządzenie obsługuje tylko niezabezpieczone
pliki muzyczne o następujących rozszerzeniach:
.mp3
.wma
• pliki muzyczne nabyte w internetowych sklepach
muzycznych nie są obsługiwane, ponieważ są
zabezpieczone za pomocą systemu zarządzania
cyfrowymi prawami autorskimi (DRM).
Zdjęcia
• To urządzenie obsługuje tylko obrazy o
następujących rozszerzeniach:
.jpg
Wyłącznik czasowy
Radiobudzik ma wbudowaną opcję wyłącznika
czasowego, dzięki któremu zestaw może
automatycznie wyłączyć dźwięk podczas odtwarzania ścieżki lub radia po określonym czasie.
Opcja 1:
1 Naciśnij przycisk TUNER.
2 Naciskaj przycisk SLEEP, aż do momentu, gdy
na ekranie pojawi się żądana opcja wyłącznika
czasowego.
➜Jeśli do tej pory radio było wyłączone, teraz
Opcja 3: z użyciem urządzenia
USB/karty pamięci (SD/MMC)
1 Powtórz czynności 1-8 opisane w części
„S∏uchanie muzyki”.
2 Naciskaj przycisk SLEEP, aż do momentu, gdy
na ekranie pojawi się żądana opcja wyłącznika
czasowego.
Wyłączenie funkcji wyłącznika czasowego
Gdy wyłącznik czasowy jest włączony, na ekranie
widoczny jest symbol
• Naciskaj przycisk SLEEP, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Off”.
Regulacja ręczna
• Naciśnij jedno- lub wielokrotnie przycisk
REPEAT ALARM /
aby zmienić jasność ekranu na jedną z
TROL
czterech dostępnych możliwości.
Regulacja automatyczna
Aby uniknąć sytuacji, gdy w nocy urządzenie
emituje zbyt silne światło, można użyć funkcji
automatycznego przyciemniania, by jasność
automatycznie zmieniła się na najniższą.
której ma się uruchomić funkcja automatycznego przyciemniania.
7 Użyj przycisków 34,aby wybrać opcję „Auto
Dim - End”.
8 Użyj przycisków 12,aby ustawić godzinę, o
której ma się wyłączyć funkcja automatycznego
przyciemniania.
• Gdy funkcja automatycznego przyciemniania jest
ustawiona, jasność ekranu LCD będzie w
wybranym przedziale czasowym będzie się
ustawiać na minimalny poziom. Po naciśnięciu
dowolnego przycisku, jasność ekranu zwiększy
się na około 10 sekund.
Korzystanie z podstawki
Zestaw jest zaopatrzony w podstawkę, która
znajduje się na spodzie urządzenia. Aby zmienić
kąt widzenia, wyjmij podstawkę ze spodu
urządzenia i odwróć ją (patrz rysunek poniżej).
BRIGHTNESS CON-
Jasność podświetlenia
Jasność ekranu LCD można wyregulować
ręcznie lub automatycznie.
Page 6
Menu ustawień
Konserwacja
Korzystanie z opcji menu
ustawień
Dzięki menu ustawień możliwa jest zmiana
zaawansowanych ustawień.
Ustaw czas rozpoczęcia automatycznego
przyciemniania
Ustaw czas zakończenia automatycznego
przyciemniania
Wybierz plik dla opcji wyłącznika czasowego
jdów
Porady i konserwacja
ogólna
• Zestaw należy umieścić na płaskiej
i twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie
przeskakiwał ścieżek na płycie.
• Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
• Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii
ani kaset na działanie wilgoci, kropli deszczu,
piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani
umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
• Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie
wydziela ciepło, któr e musi się swobodnie
rozchodzić, dlatego należy zapewnić przynajmniej 15 cm przestrzeni wokół
otworów wentylacyjnych zestawu.
• Części mechaniczne zestawu zaopatrzone
są w powierzchnie samosmarujące, dlatego
nie wolno ich smarować!
•Obudowę zestawu można czyścić miękką,
wilgotną ściereczką irchową. Nie wolno
używać żadnych środków czyszczących,
zawierających alkohol, spirytus, amoniak ani
środków ściernych, które mogą uszkodzić
obudowę.
• Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub br yzgi płynów.
•
Nie wolno zakłócaćdziałania wentylacji
przez zas
cyjnych takimi przedmiotami jak gazety,
serwetki, zas
•
Nie wolno ustawiaćźródełotwartego
ognia, takich jak zapalone świece, na
urządzeniu.
•
Nie wolno ustawiaćprzedmiotów zawierających p
urządzeniu.
ł
anianie otworów wentyla-
ł
ony, itp.
ł
yny, takich jak wazony, na
Częstotliwość slajdów
Format wyświetlania
Wyświetlanie informacji o
pliku
Przywróć ustawienia
domyślne
* = Aby włączyć efekt slajdu, wybierz najpierw tryb pokazu w opcjach „Picture
Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić
domyślne ustawienia fabryczne.
Page 7
Usuwanie usterek
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie
wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Jeżeli pomimo poniższych
wskazówek usterki nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub
serwisem
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we
własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy
odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku,
o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań, zużytych baterii
oraz przestarzałych urządzeń.
Brak dźwięku.
–
Głośność nie jest ustawiona.
•
Ustaw wskaźnik VOLUME (głośność).
Sporadyczne odgłosy trzasków podczas
odbioru stacji radiowych.
–
Słaby sygnał.
•
Rozłóż całkowicie przewodową antenę FM.
Budzik nie działa.
–
Nie ustawiono czasu godziny budzenia.
•
Patrz sekcja o ustawianiu i uruchamianiu
budzika.
–
Budzik nie jest włączony.
•
Patrz sekcja o ustawianiu i uruchamianiu budzika.
Komunikat „Nie wybrano żadnej karty”
pojawia się na ekranie.
–
Urządzenie USB nie jest podłączone lub karta
pamięci (SD lub MMC) nie jest włożona.
•
Podłącz urządzenie USB lub włóż kartę
pamięci (SD lub MMC).
Ekran ciemnieje.
–
Funkcja automatycznego przyciemniania jest
włączona.
•
Aby ekran pozostawał jasny, wyłącz opcję
automatycznego przyciemniania.
Uwaga:
W trakcie otwierania folderu urządzenia
zewnętrznego lub plików na nim prze
chowywanych czas dostępu do nich może
być większy niż normalnie, czego powo
dem jest większy rozmiar pliku lub
folderu.
ºUsuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materia∏ów najwy˝szej jakoÊci i komponentów, które podlegajà recyklingowi i mogà byç ponownie u˝yte.
Je˝eli produkt jest oznaczony powy˝szym symbolem przekreÊlonego kosza na
Êmiecie, oznacza to ˝e produkt spe∏nia wymagania Dyrektywy Europejskiej
2002/96/EC.
Zaleca si´ zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca si´ dzia∏anie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zu˝ytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. W∏aÊciwe usuwanie starych produktów
pomo˝e uniknàç potencjalnych negatywnych konsekwencji oddzia∏ywania na Êrodowisko
i zdrowie ludzi.
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.