PHILIPS AJL308 User Manual [sk]

Page 1
AJL308Clock Radio
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Návod na používanie
http://www.philips.com
W
AJL308
Printed in China PDCC-JH-JiaW-0735
Page 2
1
3 2
1
!
@
Slovensky
8
Dodávané príslušenstvo
1 ks certifikovaný sieťový adaptér (vstup:
77
100 - 240 V ~50/60 Hz 0,3 A~0,4 A, výstup: 9V 1A)
Ovládacie prvky (pozrite si obr. 1 )
1 MENU
$$
4
PHOTO
5 6
prepína do ponuky nastavení.
2 CLOCK
prepína do režimu hodín.
3 TUNER
prepína do režimu tunera.
4 PHOTO
prepína do režimu prehrávania obrázkov.
5 MUSIC
prepína to režimu prehrávania hudby.
7 ALARM 1/ALARM 2
nastavuje, aktivuje a deaktivuje budík.
8 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
opakuje budík v 9-minútových intervaloch.nastavuje jas LCD obrazovky.
9 VOLUME
nastavuje úroveň hlasitosti.
0 DC IN
– konektor pre adaptér jednosmerného
prúdu 9 V.
! SD/MMC slot
na pripojenie karty SD alebo MMC.
@ USB port
na pripojenie zariadenia USB.
# Kábel – anténa pre zlepšenie príjmu v
pásme FM.
Ovládacie prvky
6 SLEEP
– nastavuje, aktivuje a deaktivuje funkciu auto-
matického vypnutia.
$ OK, 3,4,2,1
9
0
#
#
ReÏim
Tlaãidlo
OK
3
4
2
1
Hodiny
**Zväčšenie obrázka v režime priblíženia
Výber predchádza-
-
júceho obrázka
Pohyb v režime pri-
-
blíženia
Výber nasledu-
-
júceho obrázka
photo
Pohyb v režime pri-
-
blíženia
Výber nasledu-
-
júceho obrázka
Pohyb v režime pri-
-
blíženia Výber predchádza-
-
júceho obrázka
Pohyb v režime pri-
-
blíženia
Tuner Hudba
Zapnutie alebo vypnu­tie rádia
Výber rozhlasovej stan-
-
ice
Výber predvoľby v
-
režime programovania staníc
Výber rozhlasovej stan-
-
ice Výber predvoľby v
-
režime programovania staníc
Jemné doladenie rozh-
-
lasovej stanice
Naladenie rozhlasovej
*-
stanice
Jemné doladenie rozh-
-
lasovej stanice
*-Naladenie rozh-
lasovej stanice
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania
Opakovania jednej
-
skladby/všetkých skladieb, náhodné prehrávanie Zrušenie režimu
-
prehrávania
Opakovania jednej
-
skladby/všetkých skladieb, náhodné prehrávanie Zrušenie režimu
-
prehrávania Výber ďalšieho
-
hudobného súboru
Rýchle prehrá-
*-
vanie vpred
Výber predchádza-
-
júceho hudobného súboru
Rýchle prehrávanie
*-
vzad
Obrázok
Zobrazenie obrázka na celú obrazovku
Otočenie obrázka o
-
90° v smere hodi­nových ručičiek Pohyb v režime
-
zobrazenia miniatúr
Otočenie obrázka o
-
90° v smere hodi­nových ručičiek Pohyb v režime
-
zobrazenia miniatúr
Výber nasledujúceho
-
obrázka Pohyb v režime
-
zobrazenia miniatúr Výber predchádza-
-
júceho obrázka Pohyb v režime
-
zobrazenia miniatúr
* = stlačte a podržte ** = v režime hodín stlačením a podržaním tlačidla CLOCK vstúpite do režimu priblíženia
Page 3
Napájanie/Základné ovládanie
Budík Digitálny tuner
Napájací zdroj
1 Zapojte dodaný sieťový adaptér do konekto-
ra pre adaptér jednosmerného prúdu 9 V na zariadení a do elektrickej zásuvky.
Užitočné rady:
Aby ste predišli poškodeniu zariadenia, používajte iba dodaný sieťový adaptér!
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
Nastavenie jazyka OSD (zobrazenie na obrazovke)
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa ponuka.
2 Stlačením tlačidla 12 označte položku
General“ (Všeobecné). 12to highlight
3 Stlačením tlačidla 4 označte položku
„Language“ (Jazyk)
4 Stlačením tlačidla 12 vyberte požadovaný
jazyk
5 Po dokončení nastavenia stlačením tlačidla
CLOCK, TUNER, PHOTO alebo MUSIC ponuku nastavení ukončite.
Nastavenie dátumu a ãasu
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa ponuka.
2 Pomocou tlačidla 12označte položku
„Clock“ (Hodiny)
3 Pomocou tlačidiel 341 2 vyberte políčko
možnosti „Time Set“ (Nastavenie času) a „Date (Year-Month-Day)“ (Dátum (rok-mesi-
ac-deň))
4 Potvrďte výber stlačením tlačidla OK 5 Stlačením a podržaním tlačidla 34nastavte
príslušné hodnoty.n
6 Potvrďte výber stlačením tlačidla OK 7 Zopakovaním krokov 3 až 6 nastavte ostatné
hodnoty položky „Time Set“ (Nastavenie času) a „Date (Year-Month-Day)“ (Dátum (rok-mesiac-deň)).
8 Po dokončení nastavenia stlačením tlačidla
CLOCK, TUNER, PHOTO alebo MUSIC ponuku nastavení ukončite.
Zmena formátu času
1 V ponuke Clock (Hodiny) stlačením tlačidla
3 4 vyberte formát času „12/24 Hour Format“ (12/24-hodinový formát).
2 Stlačením tlačidla 12 prepínate medzi for-
mátom 12H a 24H
Poznámka:
Ak zariadenie odpojíte od elektrickej zásuvky na približne 5 minút, musíte znovu nastaviť čas a dátum.
Nastavenie a aktivovanie budíka
Môžete nastaviť dva rôzne časy budenia.
1 Stlačte tlačidlo CLOCK. 2 Stlačte a podržte tlačidlo ALARM 1 alebo
ALARM 2.
Číslice hodín začnú blikať.
3 Stlačením alebo podržaním tlačidla 34 nas-
tavte hodiny
4 Stlačením tlačidla ALARM 1 alebo
ALARM 2 potvrďte nastavenie.
Číslice minút začnú blikať.
5 Stlačením alebo podržaním tlačidla 34 nas-
tavte minúty.
6 Stlačením tlačidla ALARM 1 alebo
ALARM 2 potvrďte nastavenie.
7 Opätovným stlačením tlačidla ALARM 1 alebo
ALARM 2 nastavenie budíka aktivujete.
Keď je budík aktivovaný, zobrazí sa symbol V nastavený čas zaznie budík, pričom jeho
hlasitosť bude postupne narastať.
Výber režimu budíka
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa ponuka.
2 Pomocou tlačidla12označte položku
„Clock“ (Hodiny).
3 Stlačením tlačidla 34 vyberte možnosť
„Alarm Music“ (Budenie hudbou).
4 Stlačením tlačidla 12 vyberte svoju
obľúbenú hudbu.
ZBudík vás zobudí hudbou, ktorú ste si
vybrali.
Vypnutie budíka
Sú tri spôsoby, ako budík vypnúť. Ak budík nevypnete úplne, po prvom zvonení sa auto­maticky aktivuje režim DAILY ALARM RESET (DENNÉ VYNULOVANIE BUDÍKA). Budenie nasledujúci deň v rovnakom čase:
Denné vynulovanie budíka
Ak chcete budík okamžite vypnúť, ale chcete, aby sa budík opakoval
1 Počas zvonenia budíka stlačte ktorékoľvek
tlačidlo okrem tlačidla REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
Zobrazí sa symbol .
Opakovanie budenia
Táto funkcia slúži na opakovanie signalizácie budíka v 9-minútových intervaloch.
1 Počas zvonenia budíka stlačte tlačidlo
REPEAT ALARM /
.
TROL
Symbol začne blikať.
Úplné vypnutie budíka
1 Opakovane stláčajte tlačidlo ALARM 1
alebo ALARM 2, až kým sa symbol nezmení na .
Z Keì je budík deaktivovan˘, zobrazí sa
symbol .
UÏitoãné rady:
Ak počas zvonenia budíka nestlačíte žiadne tlačidlo, budík bude znieť po dobu 30 minút.
.
BRIGHTNESS CON-
Tuner
Naladenie rozhlasovej stanice
1 Stlačením tlačidla TUNER zapnite rádio (len
príjem v pásme FM)
2 Stlačte a podržte tlačidlo 12 na približne 2
sekundy a potom ho uvoľnite. Prijímač sa automaticky naladí na stanicu s
dostatočne silným signálom.
3 V prípade potreby opakujte krok 2 dovtedy,
kým nenájdete požadovanú stanicu.
Aby ste naladili stanicu so slabým príjmom, krátko a opakovane stláčajte 12, až kým nenájdete optimálny príjem
Zapnutie a vypnutie rádia
Ak chcete rádio vypnúť, stlačte tlačidlo OK
Ak chcete rádio zapnúť, opäť stlačte tlačidlo
OK
Pre zlepšenie príjmu:
Pásmo FM: pre dosiahnutie optimálneho príj-
mu rozviňte kábel antény a upravte jeho umiestnenie.
Programovanie rozhlasových staníc
Do pamäti môžete ručne alebo automaticky (automatické ukladanie) uložiť až 20 rádiových staníc v pásme FM.
Ručné programovanie
1 Nalaďte požadovanú stanicu (Pozrite si časť
„Naladenie rádiovej stanice“).
2 Stlačte a podržte tlačidlo TUNER na
približne 2 sekundy a potom ho uvoľnite. Číslo predvoľby bude blikať.
3 Jedným alebo viacnásobným stlačením tlačid-
la 34 priraďte číslo predvoľby od 1 do 20 Číslo predvoľby bude blikať.
4 Nastavenie potvrďte opätovným stlačením
Page 4
Digitálny tuner USB/pamäťová karta (SD/MMC)
Digitálny tuner USB/pamäťová karta (SD/MMC)
tlačidla TUNER
5 Opakovaním krokov 1 až 4 uložte ďalšie stanice.
Poznámka:
– Predvolenú stanicu môžete vymazať tak, že
na jej miesto uložíte inú frekvenciu.
Automatické ukladanie
Funkcia automatického ukladania automaticky spustí programovanie rozhlasových staníc od predvoľby 1.Akékoľvek predchádzajúce predvoľby, napr. manuálne naprogramované, sa vymažú.
1 V režime TUNER stlačením tlačidla MENU
zobrazte ponuku tunera.
2 Stlačením tlačidla4 vyberte možnosť „Tuner
Auto Program“ (Automatické programovanie tunera).
3 Stlačte tlačidlo OK.
Naprogramujú sa dostupné stanice (FM).
Po uložení všetkých staníc začne automat­icky hrať prvá predvoľba s automaticky uloženou stanicou.
Počúvanie predvolenej alebo automat­icky uloženej stanice
Stlačte tlačidlo 34 raz alebo viackrát, až kým sa nezobrazí požadovaná predvoľba stanice.
Používanie zariadenia USB/pamäťovej karty (SD/MMC)
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu (SD alebo MMC) k zariadeniu AJL308 a môžete si prostredníctvom reproduktorov a LCD obrazovky zariadenia AJL308 vychutnať hudobné a obrazové súbory uložené na zari­adení USB?alebo na pamäťovej karte.
Počúvanie hudby
1 Pripojte kompatibilné zariadenie USB alebo
pamäťovú kartu (SD alebo MMC) do portu USB, resp. otvoru pre pamäťovú kartu. Zobrazí sa priečinok(-y) znázorňujúci(-e)
vložené zariadenie.
2 Stlačením tlačidla 34 vyberte priečinok zari-
adenia USB (ak je prítomné) alebo pamäťovej karty (ak je prítomná)
3 Stlačením tlačidla OK priečinok otvorte.
Zariadenie sa automaticky prepne do
reÏimu hodín.
4 Stlačte tlačidlo MUSIC.
V ponuke sa zobrazí zoznam všetkých
uložených hudobných súborov.
5 Stlačením tlačidla 34 vyberte súbor. 6 Stlačením tlačidla OK súbor prehrajte.
Ak chcete prehrávanie pozastaviť, stlačte
tlačidlo OK. Ak chcete prehrávanie obnoviť, opäť stlačte tlačidlo OK
Nasledujúci/predchádzajúci súbor vyberiete stlačením tlačidla 12
Ak chcete prehrávane posunúť rýchlo vpred/vzad, stlačte a podržte tlačidlo 2 alebo 1, až kým sa v ľavom dolnom rohu obrazovky nezobrazí symbol rýchlym opakovaným stlačením vyberte jednu z piatich rôznych rýchlostí prehrávania. Ak sa chcete znovu spustiť normálne prehrávanie, stlačte tlačidlo 2 alebo 1, až kým sa zobrazená ikona 6 alebo5nezmení na 2 (ikona prehrávania).
Ak chcete opakovať jednu skladbu (One), všetky skladby (All) alebo ich prehrávať náhodne (Shuffle), stlačte raz alebo viackrát tlačidlo 3\4 Ak chcete režim prehrávania 3\4 ukončiť, stláčajte tlačidlo, až kým sa na displeji nezobrazí nápis „Off“ (Vypnuté)
Prezeranie fotografií
1 Zopakujte kroky 1 až 3 časti „Počúvanie
hudby“.
2 Stlačením PHOTO prepnete na režim fot-
grafií. Obrázky uložené na zariadení USB?alebo
pamäťovej karte sa zobrazia ako miniatúry.
3 Ak chcete zobraziť obrázok na celú obrazovku,
stlačením tlačidla 341 2 vyberte príslušnú miniatúru a potom stlačte tlačidlo OK. Prezentácia uložených obrázkov sa začne od
vybraného obrázka.
Stlačením tlačidla 34 otočíte obrázok o 90° v
6
alebo5, potom
smere alebo proti smeru hodinových ručičiek.
Stlačením tlačidla 12 zobrazíte predchádza- júcu/nasledujúcu fotografiu.
Ak chcete zmeniť časový interval prezentácie, pozrite si časť „Používanie možností
ponuky nastavenia
Prezeranie fotografií v režime hodín
1 Stlačením tlačidla OK zobrazte miniatúry.
Potom stlačením tlačidla 341 2 vyberte požadovanú fotografiu a výber potvrďte stlačením tlačidla OK Prípadne, priamym stlačením 3(1) /4(2) zobrazte predchádza­júcu/nasledujúcu fotografiu.
Ak chcete zobrazenú fotografiu zväčšiť (režim priblíženia), stlačte a po dobu asi 2 sekúnd podržte tlačidlo CLOCK. Následným opako­vaným stláčaním tlačidla OK obrázok zväčšíte alebo obnovíte jeho pôvodnú veľkosť. Pomocou tlačidiel 341 2 môžete zväčšený obrázok posúvať. Ak chcete režim priblíženia opustiť, stlačte znovu tlačidlo CLOCK
Pred priblížením
Po priblížení
Výber formátu zobrazovania obrázkov
Formát zobrazovania fotografií na obrazovke môžete meniť vybratím možnosti „Widescreen“ (Širokouhlé) alebo „Normal“ (Normálne) pod položkou „Display Format“ (Formát zobrazovania) vo všeobecnej ponuke (General).
Širokouhlé
Normálne
Page 5
USB/pamäťová karta (SD/MMC)
Automatické vypnutie/Podsvietenie
Kompatibilné zariadenie USB
pamäťový kľúč USB typu flash (USB 2.0
alebo USB 1.1)
– prehrávač USB typu flash (USB 2.0 alebo
USB 1.1)
USB zariadenia, ktoré v systéme Windows XP vyžadujú inštaláciu ovládača, nie sú pod­porované. Kompatibilná pamäťová karta
Compatible memory card
karta SDkarta MMC
Poznámka:
Obsah uložený v niektorých pamäťových prehrávačoch USB typu flash (alebo pamäťových zariadeniach) bol zaznamenaný pomocou technológie na ochranu autorských práv.Takto chránený obsah nie je možné prehrávať na žiadnom inom zariadení (ako napríklad zariadenie AJL308).
Kompatibilita súborov
Hudba
Toto zariadenie podporuje len nezabezpečené hudobné súbory s nasledujúcimi príponami:
.mp3 .wma
Hudbu zakúpenú v internetových hudobných obchodoch zariadenie nepodporuje, pretože je zabezpečená pomocou ochrany Správa dig­itálnych práv (Digital Rights Management ­DRM).
Obrázok
Toto zariadenie podporuje iba súbory obrázkov s nasledujúcou príponou:
.jpg
Automatické vypnutie
Rádiobudík má zabudovaný časovač automat­ického vypnutia, ktorý zariadeniu umožňuje po uplynutí nastavenej doby automaticky vypnúť zvuk pri prehrávaní rádia alebo hudby.
Možnosť 1:
1 Stlačte tlačidlo TUNER. 2 Stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým sa nezobrazí
požadovaná možnosť automatického vypnutia. Ak ste predtým rádio vypli, znovu sa zapne.
Možnosť 2:
1 Stlačením tlačidla CLOCK alebo PHOTO
zariadenie prepnite do príslušného režimu.
2 Stlačte tlačidlo .MENU. 3 Stlačením tlačidla 12 označte položku
General“ (Všeobecné)
4 Stlačením tlačidla 34 vyberte možnosť „Sleep
Timer Music“ (Hudba s automatickým vyp­nutím).
5 Stlačením tlačidla 12 vyberte svoju obľúbenú
hudbu. Zariadenie sa zapne a začne prehrávať hudbu,
ktorú ste vybrali.
Možnosť 3: používanie zariadenia USB/pamäťovej karty (SD/MMC)
1 Zopakujte kroky 1 až 8 opísané v časti
Počúvanie hudby“.
2 Stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým sa nezobrazí
požadovaná možnosť automatického vypnutia.
Deaktivovanie funkcie automatického vypnutia
Ak je funkcia automatického vypnutia aktívna, na displeji sa zobrazí symbol .
Stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým sa na displeji nezobrazí nápis „Off“ (Vypnuté)
Ručné nastavenie
Jedným alebo viacnásobným stlačením tlačidla
REPEAT ALARM /
môžete prepínať medzi 4 úrovňami jasu
TROL
obrazovky.
Automatické nastavenie
Ak chcete v nočnej dobe predísť tomu, aby zariadenie vyžarovalo príliš silné svetlo, môžete využiť funkciu automatického stlme­nia, ktorá automaticky nastaví jas obrazovky na najnižšiu úroveň.
1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Stlačením tlačidla 12 označte položku
„General“ (Všeobecné)
3 Stlačením tlačidla 34 vyberte možnosť
„Auto Dim Timer“ (Časovač automatického stlmenia jasu)
4 Stlačením tlačidla 12 vyberte možnosť
„On“ (Zapnuté).
5 Stlačením tlačidla 34 vyberte možnosť
„Auto Dim - Start“ (Automatické stlmenie ­začiatok).
6 Stlačením tlačidla 12 vyberte čas, kedy sa
má funkcia stlmenia jasu zapnúť.
7 Stlačením tlačidla 34 vyberte možnosť
„Auto Dim - End“ (Automatické stlmenie ­koniec)
8 Stlačením tlačidla 12 vyberte čas, kedy sa
má funkcia stlmenia jasu vypnúť.
Ak je funkcia automatického stlmenia jasu nastavená, počas nastaveného časového rozpätia sa bude jas LCD displeja automat­icky nastavovať na najnižšiu úroveň. Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla sa jas zvýši a zostane zvýšený po dobu 10 sekúnd.
BRIGHTNESS CON-
POZOR:
- Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa riziku zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom.
- Úpravy produktu môžu spôsobiť nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú
nebezpečnú prevádzku.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoločenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Jas podsvietenia
Jas LCD displeja je možné nastaviť ručne alebo automaticky.
Page 6
Ponuka nastavení
Údržba
Možnosť
Language (Jazyk)
Brightness (Jas) Auto Dim Timer (Časo-
vač automatického stl­menia jasu)
Auto Dim - Start (Automatické stlmenie ­začiatok)
Auto Dim - End (Automatické stlmenie ­koniec)
Wall Paper (Tapeta) Blue (Modrá)/Green (Zelená)/Red
Sleep Timer Music (Hudba s automatickým vypnutím)
Picture Display (Zobrazenie obrázka)
Slideshow Sequence (Postupnosť prezentácie)
*
Slideshow Effect (Efekt
prezentácie)
Slideshow Frequence (Frekvencia prezentácie)
Display Format (Formát zobrazovania)
File Information Display (Zobrazenie informácií o súbore)
Restore Default set­tings (Obnoviť predv­olené nastavenia)
* = Ak chcete zapnúť efekt prezentácie, musíte v položke „Picture Display“
(Zobrazenie obrázka) vybrať režim prezentácie.
English/
-3~3
Off (Vyp.)/On (Zap.) Zapína a vypína funkciu automatického
21: 00 Nastavenie času začiatku automatick-
7: 00 Nastavenie času skončenia automatick-
(Červená)/Purple (Fialová)
predvolené sú 3 hudobné súbory Výber jedného súboru pre funkciu
Slideshow mode (Režim prezentá­cie)/Browse mode (Režim prehľadá­vania)
Sequential (Za sebou)/Random (Náhodne)
None (Žiadny)/Random (Náhodný)/16 dostupných efektov
5 sekúnd/10 sekúnd/30 sekúnd/1 minúta/5 minút/30 minút/1 hodina/2 hodiny
Wide screen (Širokouhlé)/Normal (Normálne)
Off (Vyp.)/On (Zap.) Zapína alebo vypína zobrazenie názvu
Reset (Obnoviť)
Nastavenie
Français/Deutsch/Español
Popis
Výber požadovaného jazyka zobrazenia na displeji
Výber hodnoty jasu
stlmenia jasu
ého stlmenia jasu
ého stlmenia jasu
Výber jednej z farieb pozadia LCD dis­pleja
automatického vypnutia
Výber jedného z rôznych režimov zobrazenia obrázkov
Výber postupnosti prehrávania obrázkov pri prezentácii
Výber efektu pri prehrávaní obrázkov v režime prezentácie
Výber intervalu prezentácie
Výber formátu zobrazenia obrázkov
súboru
Stlačením tlačidla OK sa obnovia predvolené výrobné nastavenia zari­adenia.
Ochrana a všeobecná údržba
• Prístroj umiestnite na pevný, hladký povrch, odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
•Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariade­nie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
•Chráňte prístroj, napájacie články, CD a kazety pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných telies alebo na mieste vys­tavenom priamemu slnečnému žiareniu.
• Prístroj ničím neprikrývajte. Okolo venti­lačných otvorov ponechajte aspoň 15 cm volného miesta, aby vznikajúce teplo mohlo unikať a vetranie bolo dostatočne zabezpečené.
•Trecie plochy mechanických súčiastok prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ničím mazať ani olejovať.
•Prístroj čistite mäkkou, navlhčenou jelenicou. Nepoužívajte alkohol, čpavok, benzín alebo abrazívne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť kryt prístroja.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo ošpliechaniu tekutinou.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
Page 7
Odstraňovanie chýb
V prípade akejkoľvek závady, predtým ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podľa niže uvedených bodov. Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrickým prúdom.Ak sa Vám nepodarí problém podľa našich návrhov vyriešiť, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokúšajte sami opraviť prístroj, v tomto
prípade totiž stratíte nárok na záruku.
Žiadny zvuk.
Nie je nastavená hlasitosť.
Pomocou ovládača VOLUME nastavte hlasitosť.
Občasné praskavé zvuky pri počúvaní vysielania v pásme FM.
Slabý signál.
Anténny kábel celkom roztiahnite.
Nefunguje budík.
Nie je nastavený čas budenia.
Pozrite si časť Nastavenie a aktivovanie budíka.Budík nie je aktivovaný.
Pozrite si časť Nastavenie a aktivovanie budíka.
Na obrazovke sa zobrazuje správa „No card is selected“ (Nie je vybraná žiadna karta)
– Nie je vložené zariadenie USB ani pamäťová
karta (SD alebo MMC).
Vložte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu (SD alebo MMC).
Jas obrazovky neustále tmavne
– Zariadenie je v režime automatického stlmenia
jasu.
Ak chcete, aby zostala obrazovka stále jasná, vypnite časovač automatického stlmenia jasu.
Poznámka:
Pri otváraní priečinka na externom zariadení alebo súboru, ktorý je na ňom uložený, môže čas načítania z dôvodu veľkého priečinka alebo súboru prekročiť bežný čas načítania.
DÔLEŽITÉ!
1. Kompatibilita pripojenia USB pri tomto výrobku: a) Tento výrobok podporuje väčšinu úložných veľkokapacitných USB zariadení (Mass storage
devices - MSD), ktoré spĺňajú normy USB MSD.
i) Medzi najbežnejšie zariadenia triedy veľkokapacitných úložných zariadení patria zariadenia
typu Flash, pamäťové karty Memory Stick, prenosné diskové jednotky atď.
ii) Ak sa na vašom počítači zobrazí hlásenie "Disc Drive" (Disková jednotka) potom, ako
k počítaču pripojíte veľkokapacitné úložné zariadenie, s najväčšou pravdepodobnosťou ide o zariadenie kompatibilné s MSD a bude preto spolupracovať aj s týmto výrobkom.
b) Ak vaše veľkokapacitné úložné zariadenie vyžaduje batériu/zdroj napájania. Uistite sa,
prosím, že je v ňom vložená nabitá batéria, alebo USB zariadenie najskôr nabite a potom ho pripojte k výrobku.
2. Podporovaný formát hudby:
a) Toto zariadenie podporuje len nezabezpečené hudobné súbory s nasledujúcimi prípona-
mi: .mp3 .wma
b) Hudobné súbory prevzaté z internetových hudobných obchodov nie sú podporované,
pretože sú zabezpečené ochranou Digital Rights Management (Správa digitálnych práv ­DRM).
c) Nasledujúce prípony názvu súboru nie sú podporované: .wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac
atď.
3. Výrobok nie je možné priamo prepojiť s USB portom počítača, a to ani v tom prípade,
ak máte vo svojom počítači uložené súbory s koncovkou mp3 alebo ebo wma.
Environmental information
All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.
Page 8
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Obaly je možné ľahko rozdeliť na tri rovnorodé materiály: kartón, polystyrén a polyetylén.
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu použiť, ak demontáž robí odborná firma. Obalový materiál, použité napájacie články a už nepoužiteľný prístroj vložte, prosím, podľa miestnych predpisov a zvyklostí do určených nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Loading...