Felicidades por la adquisición y
bienvenido a Philips!
Para sacar el mayor partido a la
asistencia que proporciona Philips,
registre el producto en:
www.philips.com/welcome
Controles (consulte 1)
Alarm
1
activa o desactiva la alarma
–
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
2
CONTROL
repite la alarma en intervalos de 9 minutos
–
ajusta el brillo de la pantalla LCD
–
CLOCK
3
cambia al modo de reloj
–
TUNER
4
cambia al modo de sintonizador
–
P HOTO
5
cambia al modo de fotografía
–
Puerto mini USB
6
conecta el dispositivo a un puerto USB del
–
ordenador
REC
7
cambia a grabación de memoria de voz
–
MIC
8
graba memorias de voz
–
VO L
9
ajusta el nivel de volumen
–
DC IN
0
–
toma para el adaptador de CC de 9 V
Antena fl exible
!
–
Antena FM para mejorar la recepción
RESET
@
–
púlselo si el dispositivo no responde al
pulsar cualquiera de los botones
Fuente de alimentación
1 Conecte el adaptador de corriente incluido a
la toma DC IN 9V del dispositivo y a la toma
de corriente.
2 Desconecte el adaptador de corriente si
desea apagar el dispositivo por completo.
Consejos útiles:
Para evitar causar daños al dispositivo, utilice
–
sólo el adaptador incluido.
La placa de identifi cación está situada en la
–
parte posterior del dispositivo.
Page 4
Información general
Accesorio incluido
1 adaptador de corriente certifi cado
–
(Modelo: DSA-9W-09 FUK 090100
Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A,
Salida: +9 V 1 A)
Restablecimiento del
dispositivo
Puede restablecer la confi guración de fábrica
si el dispositivo no responde o si desea
restablecer toda la confi guración.
Restablecimiento
Mantenga pulsado RESET con un bolígrafo
–
u otro instrumento delgado.
Restablecimiento general
Mantenga pulsado PHOTO y TUNER al
–
mismo tiempo y mantenga pulsado RESET
con un bolígrafo u otro instrumento
delgado.
Además de restablecer la confi guración,
el restablecimiento general elimina todas
las emisoras de radio presintonizadas, las
fotografías y las memorias de voz.
Puede utilizar el restablecimiento general
para eliminarlo todo fácilmente.
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres
materiales fácilmente separables: cartón (la
caja), poliestireno expandible (amortiguación)
y polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
El aparato está fabricado con materiales
que se pueden reciclar si son desmontados
por una empresa especializada. Observe
las normas locales concernientes a la
eliminación de estos materiales, pilas usadas
y equipos desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado
y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad,
que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Cuando vea este símbolo de
una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto signifi ca que el producto está
bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de
reciclaje local separado para productos
eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga
de los productos usados tirándolos en
la basura normal de su hogar. El reciclaje
correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
Page 5
Confi guración - Reloj
En el modo de reloj, puede ajustar la hora
del reloj, la hora de la alarma, la atenuación
automática y la presentación de diapositivas.
También puede hacer que el dispositivo
busque emisoras FM automáticamente y
ver el estado de la memoria en el menú de
confi guración.
Ajuste de reloj
Ajuste de la hora
1 Pulse CLOCK.
2 Pulse SETUP para acceder al menú de
confi guración.
3 Pulse SELECT.
El dispositivo entrará en el modo de
➜
ajuste del reloj.
4 Pulse SELECT.
El dispositivo entrará en el modo de
➜
ajuste de hora.
5 Pulse varias veces HOUR+ o UP, DOWN
o manténgalos pulsados hasta que se
muestre la hora deseada.
Ajuste de la fecha
1 Pulse DOWN para resaltar Set Date
(ajustar fecha).
El dispositivo entrará en el modo de
➜
ajuste de fecha.
2 Pulse SELECT.
3 Pulse varias veces DAY+ o DOWN, o
manténgalos pulsados hasta que se muestre
el día deseado.
4 Pulse varias veces MONTH+ o DOWN, o
manténgalos pulsados hasta que se muestre
el mes deseado.
5 Pulse varias veces YEAR+ o DOWN, o
manténgalos pulsados hasta que se muestre
el año deseado.
6 Pulse BACK para salir de los ajustes.
Ajuste del formato 12/24
1 Pulse DOWN para resaltar 12/24 Format
(formato 12/24).
2 Pulse SELECT.
6 Pulse varias veces MIN+ o UP, DOWN o
manténgalos pulsados hasta que se muestre
el minuto deseado.
Puede ajustar la hora de la alarma y
seleccionar el sonido de la alarma como
Tuner (sintonizador) o Buzzer (zumbador).
1 Pulse CLOCK.
2 Pulse SETUP.
Set Alarm (ajustar alarma) aparecerá
➜
resaltado.
3 Pulse SELECT.
El dispositivo entrará en el modo de
➜
ajuste de alarma.
4 Pulse DOWN para resaltar Alarm Time
(hora de alarma).
5 Pulse SELECT.
El dispositivo entrará en el modo de
➜
ajuste de alarma.
6 Pulse varias veces HOUR+ o UP, DOWN
o manténgalos pulsados hasta que se
muestre la hora deseada.
11 Pulse varias veces UP o DOWN o
manténgalos pulsados para seleccionar el
sonido de alarma que desee.
12 Pulse SELECT para guardar el ajuste y salir.
Consejos útiles:
Puede ajustar rápidamente la alarma
–
manteniendo pulsado ALARM en el
dispositivo.
Ajuste del sintonizador de
radio
1 Pulse CLOCK.
2 Pulse SETUP.
3 Pulse varias veces DOWN para resaltar
Radio Tuner (sintonizador de radio).
4 Pulse SELECT.
El dispositivo busca automáticamente
➜
emisoras FM y almacena hasta 15
presintonías.
7 Pulse varias veces MIN+ o UP, DOWN o
manténgalos pulsados hasta que se muestre
el minuto deseado.
8 Pulse BACK para salir del ajuste de la hora
de la alarma.
9 Pulse DOWN para resaltar Wake to…
(despertarse con).
10 Pulse SELECT.
Tuner (sintonizador) y Buzzer
➜
(zumbador) aparecerán en la segunda
pantalla.
5 Pulse BACK para parar la búsqueda.
Page 7
Ajuste de la presentación de diapositivas Ajuste del Brillo automático
Ajuste de la presentación de
diapositivas
Puede activar o desactivar la presentación de
diapositivas y ajustar su frecuencia.
1 Pulse varias veces UP o DOWN para
resaltar Slideshow (presentación de
diapositivas).
2 Pulse SELECT.
El dispositivo entrará en el modo de
➜
ajuste de la presentación de diapositivas.
On/Off (activado/desactivado) aparecerá
➜
resaltado.
3 Pulse SELECT.
On, Off (activado/desactivado) aparecerán
➜
en la segunda pantalla.
4 Pulse varias veces UP o DOWN para
activar o desactivar la presentación de
diapositivas.
5 Pulse BACK para regresar.
6 Pulse DOWN para resaltar Frequency
(frecuencia).
Ajuste del brillo automático
El dispositivo puede dejar de iluminarse
automáticamente a la hora de inicio e
iluminarse automáticamente a la hora de
fi nalización.
1 Pulse CLOCK.
2 Pulse SETUP.
3 Pulse varias veces DOWN para resaltar
Auto Brightness (brillo automático).
4 Pulse SELECT.
5 Pulse SELECT.
6 Pulse varias veces UP o DOWN para activar
o desactivar la función de brillo automático.
7 Pulse BACK para regresar.
8 Pulse varias veces DOWN para resaltar
Timer Settings (ajuste del temporizador).
9 Pulse SELECT.
10 Mantenga pulsado HOUR+ debajo de la
segunda pantalla o DOWN para seleccionar
la hora de inicio que desee.
7 Pulse SELECT.
8 Pulse UP o DOWN para seleccionar uno
de los siguientes intervalos:
5 sec->30 sec->1 min->10 min->30 min (5
seg->30 seg->1 min->10 min->30 min).
9 Pulse BACK para salir de los ajustes.
11 Mantenga pulsado HOUR+ debajo de la
segunda pantalla o DOWN para seleccionar
la hora de fi nalización que desee.
12 Pulse BACK para salir de los ajustes.
Consejos útiles:
Puede ajustar el temporizador para que
–
empiece por la noche y termine por la
mañana, de forma que el AJL305 deje de
iluminarse por la noche y se encienda por la
mañana.
Page 8
De la visualización del reloj/Visualización del estado de la memoria Reloj/Alarma
Confi guración de la
visualización del reloj
En el modo de fotografía, puede elegir entre
mostrar el reloj, o no.
1 Pulse CLOCK.
2 Pulse SETUP.
3 Pulse arriba o abajo varias veces para resaltar
Clock Display (Visualización del reloj).
4 Pulse SELECT.
5 Pulse arriba o abajo para seleccionar ON
(Activado) u OFF (Desactivado).
6 Pulse SELECT para guardar la confi guración
y salir.
Visualización del estado de la
memoria
Puede acceder a la memoria en uso y
comprobar la capacidad restante.
1 Pulse CLOCK.
2 Pulse SETUP.
3 Pulse varias veces DOWN para resaltar
Memory Status (estado de la memoria).
Aparecerá el nivel de uso de la memoria
➜
de voz y de fotografías, respectivamente.
4 Pulse UP para introducir otros ajustes.
5 Pulse BACK para salir de los ajustes.
Visualización del reloj
1 Pulse CLOCK.
Para activar o desactivar la
alarma
1 Pulse varias veces ALARM.
aparece cuando la alarma está
➜
activada.
desaparece cuando la alarma está
➜
desactivada.
Repetición de la alarma
Puede hacer que la alarma le avise en
intervalos de 9 minutos.
Durante el aviso de alarma, pulse REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL.
parpadea.
➜
Consejos útiles:
Si no pulsa ningún botón durante el aviso
–
de alarma, éste tendrá una duración de 30
minutos.
Nota:
Para obtener instrucciones sobre cómo
–
ajustar el reloj y la alarma, consulte
los capítulos Confi guración - Reloj y
Confi guración - Alarma.
Consejos útiles:
Si no pulsa ningún botón durante 10
–
segundos mientras ajusta el dispositivo, éste
vuelve automáticamente al modo SETUP
(confi guración).
Page 9
Sintonizador
Sintonización de emisoras de
radio
1 Pulse TUNER para encender la radio (sólo
FM).
2 Mantenga pulsado , durante unos 2
segundos y, a continuación, suéltelo.
La radio sintoniza automáticamente una
➜
emisora con capacidad de recepción
sufi ciente.
3 Repita el paso 2 si es necesario hasta que
encuentre la emisora de radio deseada.
Para sintonizar una emisora con señal débil,
•
pulse
, varias veces brevemente hasta
encontrar una recepción óptima.
Programación manual de las
emisoras de radio
Puede almacenar hasta un total de 15
emisoras de radio FM en la memoria
manualmente.
1 Pulse MANUAL TUNE.
Para escuchar una presintonía
o una emisora presintonizada
•
Pulse una o más veces PRESET+ o PRESEThasta que se muestre la presintonía deseada.
Para detener la radio
•
Pulse TUNER.
OFF (desactivado) se muestra en la
➜
pantalla.
Consejos útiles:
Para mejorar la recepción de FM:
Despliegue y ajuste la antena fl exible para
–
obtener una recepción óptima.
2 Sintonice la emisora que desee (Consulte
“Sintonización de emisoras de radio”).
3 Pulse una o más veces PRESET+ o
PRESET- para asignar un número del 1 al
15.
4 Pulse SAVE para confi rmar.
5 Repita el paso 2 al 4 para almacenar otras
emisoras.
Nota:
Puede eliminar una emisora presintonizada si
–
almacena otra frecuencia en su lugar.
Page 10
Fotografías Memoria de voz
Exploración manual
Para explorar todas las fotografías de los
álbumes
Pulse el botón situado debajo del álbum de
•
una persona determinada.
Presentación de diapositivas
El dispositivo puede mostrar todas las
fotografías automáticamente con una
frecuencia establecida.
1 Active la presentación de diapositivas.
2 Seleccione el intervalo de tiempo que desee
entre diapositivas.
Para confi gurar la presentación de
diapositivas, consulte el capítulo
Confi guración - Presentación de
diapositivas.
Grabación de mensajes
1 Pulse PH OTO o REC.
Se mostrarán las fotografías.
➜
2 Pulse el botón SELECT situado debajo
de cualquiera de las cinco pantallas para
seleccionar o deseleccionar los usuarios a
los que desea dejar un mensaje.
Consejos útiles:
1 Cada mensaje puede durar hasta 20
segundos.
2 Una vez fi nalizada la grabación, el dispositivo
cambia automáticamente al modo PHOTO
(fotografía).
3 Aparecerá
número de mensajes que tiene el usuario.
en la fotografía indicando el
Reproducción y eliminación de
mensajes
Para escuchar un mensaje
1 Pulse el botón que aparece debajo de la
fotografía con
La reproducción se inicia automáticamente
➜
desde el primer mensaje.
Para volver a escuchar un mensaje
1 Pulse UP o DOWN para desplazar el
cursor al mensaje deseado.
2 Pulse REPLAY.
.
Para eliminar un mensaje
1 Pulse UP o DOWN para desplazar el
cursor al mensaje deseado.
2 Pulse DELETE.
3 Pulse otra vez REC.
Se inicia la grabación.
➜
4 Colóquese cerca del micrófono (MIC) para
hablar.
5 Pulse REC para fi nalizar la grabación.
3 Pulse OK para confi rmar.
4 Pulse BACK para regresar.
Page 11
Ajuste del brillo Conexión al ordenador/Temporizador de desconexión automática
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD
manualmente o dejar que el dispositivo
ajuste el brillo automáticamente.
Ajuste manual
•
Pulse una o más veces REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL para recorrer los
3 niveles de brillo de la pantalla.
Ajuste automático
Para evitar que la unidad emita una luz
fuerte por la noche, puede utilizar la función
de atenuación automática para ajustar el
nivel de brillo más bajo. (Consulte Ajuste
del brillo automático en el capítulo
CONFIGURACIÓN)
Una vez establecida, durante el intervalo
•
de la atenuación automática se ajustará
automáticamente el nivel de brillo más bajo
de la pantalla LCD. Pulse cualquier botón
para aumentar el brillo. Volverá a atenuarse
en 10 segundos.
Cuando el temporizador del brillo
•
automático agota el tiempo, el brillo de la
pantalla LCD cambia automáticamente al
nivel de brillo anterior a la activación del
temporizador del brillo automático.
Puede cargar fotografías o restaurar
fotografías perdidas en los álbumes
conectando el dispositivo a un ordenador.
Además, puede sincronizar el tiempo y la
confi guración de la atenuación automática en
el ordenador con el dispositivo.
Para obtener más información, consulte la
Guía de confi guración rápida suministrada.
Temporizador de desconexión
automática
La radio reloj dispone de un temporizador
de desconexión automática integrado que
permite confi gurar el dispositivo para que la
radio se apague después de un periodo de
tiempo determinado.
1 Pulse SLEEP en el modo de reloj.
2 Pulse varias veces CHANGE para cambiar
el temporizador a 15 min->30 min->60
min->90 min->120 min->OFF.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática,
Ajuste el temporizador a OFF.•
Page 12
Mantenimiento y seguridad
Coloque el aparato sobre una superfi cie
•
fi rme y lisa para que no se tambalee.
Cuando se usa el conector MAINS u otro
•
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
No exponga el aparato, las pilas, los discos
•
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por las calefactores o
la luz del sol directa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas
•
o salpicaduras.
No cubra el aparato. Para evitar el
•
sobrecalentamiento se necesita dejar
una distancia mínima de 15 cms.entre las
rejillas de ventilación y las superfi cies de los
alrededores y obtener así una ventilación
adecuada.
No se debe obstaculizar la ventilación
•
cubriendo los orifi cios de ventilación
con artículos. como periódicos, manteles,
cortinas, etc..
No debe colocar ningún objeto con líquido,
•
como por ejemplo un jarrón, sobre el
aparato.
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
•
como una vela encendida, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen
•
soportes de autolubr icación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
Para limpiar el aparato, utilice una gamuza
•
suave ligeramente. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
Page 13
Especifi caciones
SINTONIZADOR
Rango de sintonización .....................................................................................................FM 87.5-108 MHz
Relación señal/ruido ................................................................................................................................ 55 dB
UNIDAD PRINCIPAL
Clasifi cación de la fuente de alimentación .......................................................................... 100-240 V AC
Consumo de energía ............................................................................................................................... < 6 W
Peso ...............................................................................................................................................................320 g
Dimensiones (an × pr × al) .......................................................................................... 244 x 70 x 51.5 mm
Dimensiones y del embalaje (an × pr × al) ................................................................ 256 x 143 x 91 mm
Peso bruto ................................................................................................................................................... 730 g
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Page 14
Problemas y soluciones
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato
a reparar. Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema,
consulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN
: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica. No
trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría
la garantía.
No hay sonido.
No se ha ajustado el volumen.
–
Ajuste el control VOL.
•
Ruido ocasional durante la emisión FM.
La señal es débil.
–
Estire la antena fl exible al máximo.
•
La alarma no funciona.
No se ha ajustado la hora de la alarma.
–
Consulte la sección de ajuste y activación de
•
la alarma.
La alarma no está activada.
–
•
Consulte la sección de ajuste y activación de
la alarma.
Se ha interrumpido la sincronización y el
dispositivo no funciona.
El software del dispositivo está dañado.
–
Conecte el dispositivo al ordenador y
•
sincronice de nuevo el dispositivo mediante
AJL305 Photo Manager.
El brillo de la pantalla sigue poniéndose
oscuro.
–
El dispositivo se encuentra en el proceso de
atenuación automática.
•
Para mantener el brillo de la pantalla,
desconecte el temporizador de atenuación
automática.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.