a Lisez attentivement ces consignes.b Conservez soigneusement ces consignes.c Tenez compte de tous les avertissements.d Respectez toutes les consignes.e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.g Évitez d’obstruer les orifi ces de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils (amplifi cateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Pour les pays dont l’alimentation secteur est
polarisée, respectez la fonction de sécurité de la
fi che polarisée ou de mise à la terre. Une fi che
polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une fi che de mise à la terre possède deux broches et
une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième
patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fi che
fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à
un électricien de vous le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque d’électrocution, veillez
à aligner la broche large de la fi che sur l’orifi ce large
correspondant, en l’insérant au maximum.
Page 4
j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de
son point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de fi xation/accessoires
spécifi é(e)s par le fabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle,
le trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le
fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire
basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez
de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
n Confi ez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifi é. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la fi che, déversement de liquide
ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de
l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée afi n de
préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les
autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse
www.eiae.org.
Page 5
Ce manuel d’utilisation est imprimé sur du papier recyclable.
Tout emballage superfl u a été omis. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux :
carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et
polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se
compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments
recyclables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil,
apportez-le dans un centre de recyclage.
Respectez les réglementations locales pour mettre au rebut les
emballages, les piles usagées et votre ancien équipement .
Avertissement
Toute modifi cation apportée à cet appareil non approuvée
expressément par Philips Consumer Electronics peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
2 Votre clock radio
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez écouter la radio FM et profi ter des
fi chiers audio et images stockés sur une car te mémoire.
Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Pour vous réveiller,
vous pouvez opter pour les fi chiers audio stockés dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire.
Page 6
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale
•
Adaptateur secteur
•
Manuel d’utilisation
•
Guide de mise en route
•
Présentation de l’unité principale (Voir 1)
a MENU
b OK
c ,
d VOL
Permet d’accéder au menu d’accueil.
•
Permet d’accéder au menu précédent.
•
Permet de confi rmer une saisie ou une sélection.
•
Pour l’horloge : permet de lire ou de suspendre le
•
diaporama.
Pour la radio : permet d’écouter ou de désactiver le son
•
de la radio.
•
Pour la musique : permet de lire ou de suspendre la lecture
de l’élément sélectionné.
•
Pour le diaporama photo : permet de lire, de suspendre la
lecture ou d’effectuer un zoom.
Permet de déplacer le curseur vers le haut ou le bas.
•
Pour l’horloge ou les photos : permet de faire pivoter la
•
photo dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens inverse.
Pour la radio : permet de modifi er le numéro de
•
présélection.
•
Pour la musique : permet de sélectionner différents modes
de lecture.
Permet de régler le volume.
•
Page 7
e SD/MMC
•
Logement pour carte SD/MMC
f ALARM 1 / ALARM 2
•
Permet de régler, d’activer ou de désactiver l’alarme.
g REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Permet de répéter l’alarme.
•
Permet de sélectionner le niveau de luminosité de
•
l’affi chage.
h CLOCK
Appuyez sur ce bouton pour modifi er la position de
•
l’horloge à l’écran.
Maintenez ce bouton enfoncé pour régler l’horloge.
•
i TUNING
Règle la radio sur une station.
•
Pour les photos ou la musique : permet de sélectionner
•
l’élément précédent ou suivant.
j SLEEP
Permet de régler, d’activer ou de désactiver l’arrêt
•
programmé.
k DC IN 5V
Prise d’alimentation
•
l Antenne
Page 8
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel
•
d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle
et de série de votre clock radio. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués sur la au dos de votre de votre clock radio. Notez ces
numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ____________________________
Alimentation
Attention
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez la prise d’alimentation, tirez
•
sur la fi che électrique, jamais sur le cordon.
À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez l’appareil sur la
•
prise secteur. (Voir 2)
Sélection de la langue d’affi chage à l’écran
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] , puis appuyez sur OK .
Le menu d’accueil s’affi che.
»
Le menu de réglage s’affi che.
»
Page 9
3 Sélectionnez [Langue] , puis appuyez sur OK .4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confi rmer.5 Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage.
Réglage de l’heure et de la date
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] -> [CLOCK] -> [Regl. Heure] , puis
appuyez sur OK .
3 Appuyez sur pour régler les chiffres des heures, puis sur OK
pour confi rmer.
4 Appuyez sur pour régler les chiffres des minutes, puis sur
OK pour confi rmer.
5 Sélectionnez [Défi nir date] , puis appuyez sur OK .6 Appuyez sur pour régler le jour, puis sur OK pour confi rmer
votre choix.
7 Appuyez sur pour régler le mois, puis sur OK pour
confi rmer votre choix.
8 Appuyez sur pour régler l’année, puis sur OK pour
confi rmer votre choix.
9 Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage.
4 Utilisation du clock radio
Affi chage de l’horloge
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [CLOCK] , puis appuyez sur OK .
L’état actuel de l’heure et de l’alarme est affi ché sur un fond
»
de photos enregistrées dans la mémoire interne.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur OK . Appuyez de
•
nouveau sur le bouton pour reprendre le diaporama.
Page 10
Pour modifi er la photo en arrière-plan, appuyez sur
•
TUNING
Pour modifi er la position de l’horloge à l’écran, appuyez sur
•
CLOCK .
.
Écoute de stations de radio FM
1 Appuyez sur MENU , puis sélectionnez [RADIO] .2 Appuyez sur TUNING pour rechercher une station radio.
Pour rechercher automatiquement une station de radio :
1 Maintenez la touche TUNING / enfoncée.
La radio se règle automatiquement sur une station
»
présentant un signal puissant.
2 Si nécessaire, répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous trouviez la
station souhaitée.
•
Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez sur
TUNING
Pour une réception optimale, déployez l’antenne ou modifi ez-en la position. •
Désactivation de la radio
Pour désactiver la radio, appuyez sur OK . Appuyez de nouveau sur le
bouton pour activer la radio.
Programmation des stations de radio
Vous pouvez enregistrer, manuellement ou automatiquement, jusqu’à
20 stations de radio FM dans la mémoire.
jusqu’à obtention de la réception optimale.
Conseil
Page 11
Programmation manuelle
1 Réglez une station de radio.2 Maintenez le bouton OK enfoncé pendant environ 2 secondes.
Le numéro de présélection clignote.
»
3 Appuyez sur pour attribuer un numéro de 1 à 20 à cette
station.
4 Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.5 Pour mémoriser d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Programmation automatique
La programmation automatique commence à partir de la présélection 1.
Les présélections précédentes sont effacées.
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] -> [Prog. auto. du tuner] , puis appuyez
sur OK .
»
Toutes les stations disponibles sont programmées.
»
Une fois l’enregistrement de toutes les stations terminé,
la première station présélectionnée est diffusée
automatiquement.
Affi chage de photos
1 Insérez une carte SD/MMC dans le logement pour car te SD/
MMC .
Le menu d’accueil s’affi che.
»
2 Dans le menu d’accueil, sélectionnez [PHOTO] .
Les miniatures des photos stockées sur la carte s’affi chent.
»
3 Appuyez sur OK .
Un diaporama des photos stockées débute à par tir de la
»
photo sélectionnée.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur OK . Appuyez de
•
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
Page 12
Pour sélectionner la photo suivante ou précédente, appuyez
•
sur TUNING
•
Pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une
montre, appuyez sur
•
Pour faire pivoter la photo dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, appuyez sur
•
Pour affi cher l’horloge pendant la visualisation de photos,
appuyez sur CLOCK .
.
.
.
Écoute des fi chiers audio de la carte SD/
MMC
1 Insérez une carte SD/MMC dans le logement pour car te SD/
MMC .
»
Le menu d’accueil s’affi che.
2 Dans le menu d’accueil, sélectionnez [MUSIQUE] .3 Sélectionnez un dossier ou un fi chier, puis appuyez sur OK .
»
Le fi chier est lu.
•
Pour suspendre la lecture, appuyez sur OK . Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
•
Pour sélectionner l’élément suivant ou précédent, appuyez
sur TUNING
•
Pour sélectionner les différents modes de lecture : Repeat
one, Repeat all et Shuffl e, appuyez sur
•
Pour défi nir la musique actuelle comme musique de l’arrêt
programmé, maintenez le bouton SLEEP enfoncé.
.
.
Page 13
Réglage de la minuterie de l’alarme
Remarque
Avant de commencer, assurez-vous que l’horloge est correctement réglée.•
Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Pour vous réveiller,
vous pouvez opter pour les fi chiers audio stockés dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire.
1 Appuyez sur ALARM 1 / ALARM 2 .
»
L’icône Alarme 1/Alarme 2 et l’horloge s’affi chent.
2 Appuyez sur pour régler les chiffres des heures, puis sur OK
pour confi rmer.
3 Appuyez sur pour régler les minutes, puis sur OK pour
confi rmer votre choix.
»
À l’heure défi nie, l’alarme se déclenche et le volume
augmente graduellement.
Arrêt de l’alarme
•
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur n’importe quel
bouton, excepté REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL .
Répétition de l’alarme
•
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL .
»
clignote.
»
L’alarme est répétée toutes les 9 minutes.
Désactivation de l’alarme
•
Pour désactiver l’alarme, appuyez plusieurs fois sur ALARM 1 / ALARM 2 jusqu’à ce que
disparaisse au profi t de .
Page 14
Conseil
Lorsque l’alarme se déclenche, si aucun bouton n’est actionné, l’alarme
•
continue pendant 30 minutes.
Réglage de l’arrêt programmé
Le radio-réveil peut automatiquement basculer en mode veille après
une durée défi nie (en minutes). Vous pouvez sélectionner la source
audio activée pendant cette période.
Activation de la radio
1 Réglez une station de radio.2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une heure.
La radio s’éteint au terme de la durée défi nie.
»
Activation des fi chiers audio de la carte SD/MMC
1 Répétez les étapes 1 à 3 (voir ‘Écoute des fi chiers audio de la
carte SD/MMC’ ) .
2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une heure.
La lecture audio s’arrête après une durée défi nie.
»
Activation de la musique défi nie pour l’arrêt
programmé
1 En mode horloge ou photo, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner une heure.
2 Appuyez sur pour sélectionner la musique d’arrêt programmé.
[Relaxation 1]
•
[Relaxation 2]
•
[Relaxation 3]
•
La lecture de la musique s’arrête après une durée défi nie.
»
Page 15
Désactivation de l’arrêt programmé
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] s’affi che.
•
5 Réglage des paramètres
Modifi cation du format de l’heure
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] -> [CLOCK] -> [Format] . 3 Appuyez sur OK pour basculer entre [12 heures] et [24 heures] . 4 Sélectionnez [Format de date] .5 Appuyez sur OK pour basculer entre et . [JJ - MM - AAAA]
[AAAA - MM - JJ]
Sélection du style de l’horloge
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] -> [Style de l'horloge] .3 Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option.
•
[Format] : permet de sélectionner l’horloge numérique ou
analogique.
•
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage.
•
[Couleur] : permet de sélectionner la couleur de l’horloge.
Conseil
Si vous sélectionnez l’horloge analogique, la couleur de l’horloge reste blanche
lorsque celle-ci s’affi che au milieu de l’écran.
Page 16
Sélection de la musique et de la photo
d’alarme
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] -> [Alarme 1] / [Alarme 2] .3 Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option.
[Alarme musicale] : permet de sélectionner la musique de
•
l’alarme.
•
[Photo d'alarme] : permet de sélectionner la photo de
l’alarme.
Conseil
En mode photo ou musique, maintenez le bouton ALARM 1 / ALARM 2
•
enfoncé pour enregistrer la photo/musique actuelle en tant que photo/musique
d’alarme.
Activation du programmateur de réduction
automatique de l’éclairage
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] -> [Regl. auto luminosité] -> [Auto
luminosité] .
3 Appuyez sur OK pour sélectionner [ON] .4 Sélectionnez [Démarrer] , puis appuyez sur OK .5 Appuyez sur pour régler les chiffres des heures, puis sur OK
pour confi rmer.
6 Appuyez sur pour régler les chiffres des minutes, puis sur
OK pour confi rmer.
»
L’heure de début de la réduction automatique de l’éclairage
est défi nie.
7 Sélectionnez [Fin] .
Page 17
8 Répétez les étapes 5 et 6 pour régler l’heure de fi n.
L’heure de fi n de la réduction automatique de l’éclairage est
»
défi nie.
Sélection des réglages du diaporama
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] -> [Diaporama] .3 Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option.
[Type de diaporama] : permet d’affi cher les photos de
•
manière successive ou aléatoire.
[Effet de transition] : permet de sélectionner les effets du
•
diaporama.
[Vitesse de diaporama] : permet de sélectionner les
•
intervalles de lecture du diaporama.
Lecture des photos avec musique
1 Appuyez sur MENU .2 Sélectionnez [Réglages] -> [Photo avec lect. de musique] .3 Appuyez sur OK pour sélectionner [ON] .
Rétablissement des paramètres d’origine
1 Appuyez sur MENU , puis sélectionnez [Réglages] -> [Restaurer
réglages d'origine] .
2 Appuyez sur OK .
Une fenêtre de confi rmation s’affi che à l’écran.
»
Page 18
6 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation
•
préalable.
Alimentation CA Entrée : 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique 4 W
Consommation électrique en mode
veille
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz
Grille de syntonisation 100 kHz
Sor tie : 5 V, 800 mA
< 0,45 W
100 x 82 x 33 mm
385 g
137 g
Page 19
7 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de ce clock radio. •
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du clock radio, vérifi ez les points
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution
à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips.
com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre clock radio à
portée de main pour consulter le numéro de modèle et le numéro de
série (voir ‘Mise en route’ ) de l’appareil.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché.
•
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
•
Absence de son
Réglez le volume.
•
Mauvaise qualité de la réception radio
Déployez entièrement l’antenne.
•
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
•
Activez le programmateur.
•
Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou l’adaptateur secteur a
•
été débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur.