PHILIPS AJL303 User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
AJL303/12
Page 2
a
e
k
1
fgf
REPEAT ALARM
ALARM 1
SD/MMC
hij
CLOCK
l
ALARM 2
MENU
OK
b c
VOL
d
TUNING
SLEEP
DC IN 5V
2
CLOCK
TUNING
SLEEP
DC IN 5V
DC IN 5V
Page 3
Español
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación
de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplifi cadores).
i En países con red eléctrica polarizada, no suprima
la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto. Atención: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura
de conexión y el enchufe debe insertarse por completo.
Page 4
j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa
indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que
se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualifi cado.
Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
q Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible
que el desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Este manual del usuario se ha impreso en papel no contaminante. Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
Page 5
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Este equipo electrónico contiene un gran número de materiales reciclables. Si va a desechar una máquina antigua, llévela a un centro de reciclaje. Siga la normativa local para deshacerse de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos .
Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Electronics puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
2 El clock radio
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Con esta radio reloj, puede escuchar la radio FM y reproducir los archivos de audio e imágenes almacenados en una tarjeta de memoria. Puede establecer dos horas de alarma diferentes. En cuanto al sonido de la alarma, puede seleccionar un archivo de audio guardado en la memoria interna o en una tarjeta de memoria.
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del paquete:
Unidad principal
• Adaptador de alimentación de CA
• Manual de usuario
• Guía de confi guración rápida
Page 6
Descripción general de la unidad principal (Ver 1)
a MENU
b OK
c ,
d VOL
e SD/MMC
f ALARM 1 / ALARM 2
g REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Permite acceder al menú de inicio.
Permite acceder al menú anterior.
Confi rma una entrada o selección.
Para el reloj: reproduce o detiene la secuencia de
diapositivas.
Para la radio: reproduce o silencia la radio.
Para la música: reproduce o detiene la reproducción del elemento seleccionado.
Para la secuencia de diapositivas: reproduce, detiene o acerca las fotos.
Mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo.
Para el reloj o fotos: gira la fotografía en el sentido de las
agujas del reloj o al contrario.
Para la radio: cambia el número de la presintonía.
Para la música: selecciona los distintos modos de reproducción.
Sirve para ajustar el nivel del volumen.
Ranura para tarjeta SD/MMC
Permite ajustar, activar o desactivar la alarma.
Activa la repetición de la alarma.
Ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
Page 7
h CLOCK
Pulse para cambiar la posición del reloj en la pantalla.
Mantenga pulsado para ajustar el reloj.
i TUNING
Sintoniza emisoras de radio.
Para fotos/música: selecciona el elemento anterior o
siguiente.
j SLEEP
Permite ajustar, activar o desactivar el temporizador de
desconexión automática.
k DC IN 5V
Toma para la fuente de alimentación.
l Antena
3 Comienzo
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo de la clock radio. El número de modelo y el número de serie están en la parte posterior de la clock radio. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________
Page 8
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de alimentación, tire
siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable.
Conecte el adaptador de CA suministrado al equipo y a la toma
• de CA. (Ver 2)
Cómo seleccionar el idioma de visualización en pantalla
1 Pulse MENU .
»
Aparecerá el menú de inicio.
2 Seleccione [Con guración] y, a continuación, pulse OK .
»
Aparecerá el menú de ajuste.
3 Seleccione [Idioma] y, a continuación, pulse OK . 4 Seleccione una opción y, a continuación, pulse OK para confi rmar. 5 Pulse MENU para salir al menú de ajuste.
Ajuste de la hora y la fecha
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Con guración] -> [Reloj] -> [Ajuste del reloj] y, a
continuación, pulse OK .
3 Pulse para ajustar la hora y, a continuación, pulse OK para
confi rmar.
4 Pulse para ajustar los minutos y, a continuación, pulse OK
para confi rmar.
5 Seleccione [Ajustar fecha] y, a continuación, pulse OK .
Page 9
6 Pulse para ajustar el día y, a continuación, pulse OK para
confi rmar.
7 Pulse para ajustar el mes y, a continuación, pulse OK para
confi rmar.
8 Pulse para ajustar el año y, a continuación, pulse OK para
confi rmar.
9 Pulse MENU para salir al menú de ajuste.
4 Uso del clock radio
Visualización del reloj
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Reloj] y, a continuación, pulse OK .
Cómo escuchar la radio FM
1 Pulse MENU y, a continuación, seleccione [Radio] . 2 Pulse TUNING para sintonizar una emisora de radio.
Para buscar una emisora de radio de forma automática:
1 Mantenga pulsado TUNING / .
La hora actual y el estado de la alarma se muestran sobre un
»
fondo de las fotografías almacenadas en la memoria interna.
Para detener la secuencia de diapositivas, pulse OK . Pulse de nuevo para reanudar la secuencia de diapositivas.
Para cambiar la fotografía de fondo, pulse TUNING Para cambiar la posición del reloj en la pantalla, pulse
CLOCK .
La radio sintoniza automáticamente una emisora de
»
recepción fuerte.
.
Page 10
2 Repita el paso 1 si es necesario hasta que encuentre la emisora
de radio deseada.
Para sintonizar una emisora de recepción débil, pulse TUNING
hasta obtener una recepción óptima.
Consejo
Extienda o ajuste la antena para obtener una recepción óptima.
Apagado de la radio
Para apagar la radio, pulse OK . Vuelva a pulsar para encender la radio.
Programación de las emisoras de radio
Puede almacenar hasta 20 emisoras de radio FM en la memoria de forma manual o automática.
Programación manual
1 Sintonice una emisora de radio. 2 Mantenga pulsado OK durante unos 2 segundos.
»
El número de presintonía parpadeará.
3 Pulse para asignar un número del 1 al 20 a esta emisora. 4 Pulse OK para confi rmar. 5 Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
Programación automática
La programación automática comienza en la presintonía 1. Se borrarán todas las presintonías anteriores.
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Con guración] -> [Sintonización Automática] y, a
continuación, pulse OK .
Page 11
Todas las emisoras disponibles se programan.
»
La primera emisora presintonizada se reproducirá
»
automáticamente una vez que se hayan almacenado todas las emisoras.
Visualización de fotografías
1 Introduzca una tarjeta SD/MMC en la ranura SD/MMC .
»
Aparecerá el menú de inicio.
2 Seleccione [Fotos] en el menú de inicio.
Se mostrarán vistas previas en miniatura de las fotografías
»
almacenadas en la tarjeta.
3 Pulse OK .
Comenzará una secuencia de diapositivas de las imágenes
»
almacenadas empezando por la imagen seleccionada.
Para hacer una pausa, pulse OK . Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Para seleccionar la fotografía anterior o siguiente, pulse TUNING
Para girarla en el sentido de las agujas del reloj, pulse Para girarla en sentido contrario al de las agujas del reloj,
pulse Para que aparezca el reloj mientras se visualizan las
fotografías, pulse CLOCK .
.
.
Cómo escuchar audio de una tarjeta SD/ MMC
1 Introduzca una tarjeta SD/MMC en la ranura SD/MMC .
Aparecerá el menú de inicio.
»
2 Seleccione [Música] en el menú de inicio. 3 Seleccione un archivo o carpeta y, a continuación, pulse OK .
Se reproducirá el archivo de audio.
»
.
Page 12
Para hacer una pausa, pulse OK . Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse TUNING
Para seleccionar los diferentes modos de reproducción (repetir una pista, repetir todo o modo aleatorio), pulse
Para establecer la música actual como la música del temporizador de desconexión automática, mantenga pulsado SLEEP .
.
.
Ajuste del temporizador de alarma
Nota
Antes de comenzar, asegúrese de que el reloj está ajustado correctamente.
Puede establecer dos horas de alarma diferentes. En cuanto al sonido de la alarma, puede seleccionar un archivo de audio guardado en la memoria interna o en una tarjeta de memoria.
1 Pulse ALARM 1 / ALARM 2 .
»
Aparecerán los iconos de Alarma 1/Alarma 2 y los dígitos del reloj.
2 Pulse para ajustar la hora y, a continuación, pulse OK para
confi rmar.
3 Pulse para ajustar los minutos y, a continuación, pulse OK
para confi rmar.
»
La alarma suena a la hora establecida y el volumen aumenta gradualmente.
Detención de la alarma
Mientras suena la alarma, pulse cualquier botón, excepto REPEAT
ALARM/BRIGHTNESS CONTROL .
Page 13
Repetición de la alarma
Cuando suene la alarma, pulse REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL .
»
parpadea.
»
La alarma se repite una vez cada 9 minutos.
Desactivación de la alarma
Para desactivar la alarma, pulse ALARM 1 / ALARM 2 varias veces hasta que
Consejo
Cuando suena la alarma, si no se pulsa ningún botón, el sonido continúa
durante 30 minutos.
cambia a .
Ajuste del temporizador
La radio reloj puede cambiar automáticamente al modo de espera después de un periodo de tiempo establecido (en minutos). Puede seleccionar el audio que se activará durante este periodo.
Cómo activar la radio
1 Sintonice una emisora de radio. 2 Pulse varias veces SLEEP para seleccionar un periodo de tiempo.
»
La radio se apagará automáticamente transcurrido el periodo de tiempo establecido.
Cómo activar el audio de una tarjeta SD/MMC
1 Repita los pasos 1 a 3 ((Ver ‘Cómo escuchar audio de una tarjeta
SD/MMC’ ) .
2 Pulse varias veces SLEEP para seleccionar un periodo de tiempo.
Page 14
La reproducción de audio se detiene cuando fi naliza el
»
periodo de tiempo establecido.
Cómo activar la música presintonizada del temporizador de desconexión automática
1 En el modo de fotos o reloj, pulse SLEEP varias veces para
seleccionar una hora.
2 Pulse para seleccionar la música del temporizador de
desconexión automática.
[Relajación 1]
[Relajación 2]
[Relajación 3]
»
La reproducción de música se detiene cuando fi naliza el periodo de tiempo establecido.
Cómo desactivar el temporizador de desconexión automática
Pulse SLEEP varias veces hasta que se muestre [Apagado] .
5 Ajustes de configuración
Cambio del formato de hora
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Con guración] -> [Reloj] -> [Formato] . 3 Pulse OK para alternar entre [12 horas] y [24 horas] . 4 Seleccione [Formato de fecha] . 5 Pulse OK para alternar entre [DD - MM - AAAA] y [AAAA
- MM - DD] .
Page 15
Cómo seleccionar el estilo del reloj
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Con guración] -> [Estilo del reloj] . 3 Pulse OK y, a continuación, seleccione una opción.
[Formato] : selecciona el reloj analógico o digital
[Color] : selecciona el color del reloj
4 Pulse MENU para salir al menú de ajuste.
Consejo
Si selecciona el reloj analógico, cuando el reloj esté en mitad de la pantalla
seguirá de color blanco.
Cómo seleccionar la foto y música de la alarma
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Con guración] -> [Alarma 1] / [Alarma 2] . 3 Pulse OK y, a continuación, seleccione una opción.
[Música de la Alarma] : selecciona la música de la alarma.
[Foto de alarma] : selecciona la foto de la alarma.
Consejo
En el modo de reloj o de fotos, mantenga pulsado ALARM 1 / ALARM 2 para
establecer esa foto o música actual para la alarma.
Page 16
Como activar la reducción de brillo automática
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Con guración] -> [Reducción Brillo Auto] ->
[Reducción Brillo Auto] .
3 Pulse OK para seleccionar [ON] . 4 Seleccione [Démarrer] y, a continuación, pulse OK . 5 Pulse para ajustar la hora y, a continuación, pulse OK para
confi rmar.
6 Pulse para ajustar los minutos y, a continuación, pulse OK
para confi rmar.
Ha establecido la hora a la que se activará la reducción de
»
brillo automática.
7 Seleccione [Fin] . 8 Repita los pasos 5 y 6 para establecer la hora de fi nalización.
Ha establecido la hora a la que fi nalizará la reducción de
»
brillo automática.
Cómo seleccionar la confi guración de la secuencia de diapositivas
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Con guración] -> [Diaporama] . 3 Pulse OK y, a continuación, seleccione una opción.
[Type de diaporama] : muestra las fotografías en una
secuencia lineal o aleatoria [Effet de transition] : selecciona los efectos de la secuencia
de diapositivas [Vitesse de diaporama] : selecciona los intervalos de la
secuencia de diapositivas
Page 17
Reproducción de fotos con música
1 Pulse MENU . 2 Seleccione [Con guración] -> [Photo avec lect. de musique] . 3 Pulse OK para seleccionar [ON] .
Restablecimiento de los ajustes originales
1 Pulse MENU y, a continuación, seleccione [Con guración] ->
[Restaurer réglages d'origine] .
2 Pulse OK .
Aparece un cuadro de confi rmación. »
Page 18
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Alimentación de CA Entrada: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 4 W
Consumo de energía en modo de espera
Dimensiones – Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
Rango de sintonización 87.5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 100 KHz
Salida: 5 V, 800 mA
< 0,45 W
100 x 82 x 33 mm
385 g 137 g
Page 19
7 Solución de problemas
Precaución
No quite nunca la carcasa de este clock radio.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar esta clock radio, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.Philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que la clock radio esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie ((Ver ‘Comienzo’ ) .
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de CA esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La recepción de radio es débil
Extienda por completo la antena.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado
adaptador de CA. Restablezca el reloj/temporizador.
Page 20
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Loading...