PHILIPS AJL303 User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PT Manual do utilizador
AJL303/12
Page 2
a
e
k
1
fgf
REPEAT ALARM
ALARM 1
SD/MMC
hij
CLOCK
l
ALARM 2
MENU
OK
b c
VOL
d
TUNING
SLEEP
DC IN 5V
2
CLOCK
TUNING
SLEEP
DC IN 5V
DC IN 5V
Page 3
Português
1 Importante
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo
com as instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor como radiadores,
condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que emitam calor.
i Em países com rede polarizada, não invalide o
propósito de segurança da fi cha polarizada ou com ligação à terra. Uma fi cha polarizada possui dois pernos, um maior do que o outro. Uma fi cha com ligação à terra possui dois pernos e um terceiro com ligação à terra. O perno maior e o terceiro perno são incluídos para sua segurança. Se a fi cha fornecida não corresponder à sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada. Atenção: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da fi cha ao orifício maior da tomada e introduza a cha por completo na tomada.
Page 4
j Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou de algum modo
manipulado, sobretudo nas fi chas, receptáculos e no ponto de saída do aparelho.
k Use apenas acessórios especi cados pelo fabricante. l Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa
especifi cados pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte móvel/aparelho de
modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
m Desligue o aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou
quando não o utilizar por longos períodos.
n Solicite sempre assistência junto de pessoal qualifi cado. É
necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danifi cado – por exemplo, danos no cabo ou fi cha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
o O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. p Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho
(por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
q Este produto pode conter chumbo e mercúrio. A eliminação
destes materiais pode estar regulamentada por razões ambientais. Para mais informações acerca da sua eliminação ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Este manual do utilizador foi impresso em papel não-poluente. Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Tentámos tornar a embalagem fácil de separar em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O seu sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada.
Page 5
Este equipamento electrónico contém vários materiais que podem ser reciclados. Se quiser desfazer-se de um equipamento usado, entregue-o a um centro de reciclagem. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos .
Aviso
Quaisquer mudanças ou modifi cações a este dispositivo sem a autorização expressa da Philips Consumer Electronics poderão invalidar a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
2 O seu clock radio
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este rádio desper tador, pode desfrutar de rádio FM e também dos fi cheiros áudio e de imagem armazenados num cartão de memória. Pode programar o alarme para duas horas diferentes. Para o som do alarme, pode seleccionar os fi cheiros áudio armazenados na memória interna ou num cartão de memória.
Conteúdo da embalagem
Ve rifi que e identifi que o conteúdo da embalagem:
Unidade principal
• Transformador
• Manual do Utilizador
• Guia de Início Rápido
Page 6
Descrição da unidade principal (Ver 1)
a MENU
b OK
c
d VOL
e SD/MMC
f ALARM 1 / ALARM 2
g REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
h CLOCK
Aceder ao menu inicial.
Aceder ao menu anterior.
Confi rmar uma entrada ou selecção.
Para relógio: reproduzir/pausa apresentação de diapositivos.
Para rádio: reproduzir/sem som a partir de rádio.
Para música: reproduzir/pausa o item seleccionado.
Para apresentação de diapositivos de fotografi as:
reproduzir/pausa/zoom.
,
Mover o cursor para cima ou para baixo.
Para relógio/fotografi a: rodar a fotografi a para a direita/
esquerda. Para rádio: alterar o número predefi nido.
Para música: seleccionar modos de reprodução diferentes.
Regular o nível do volume de som.
Ranhura para cartões SD/MMC
Programar, activar ou desactivar o alarme.
Repetir o alarme.
Seleccionar o nível de brilho do visor.
Prima para mudar a posição do relógio no ecrã.
Prima e mantenha premido para acertar o relógio.
Page 7
i TUNING
j SLEEP
k DC IN 5V
l Antena
Sintonizar estações de rádio.
Para fotografi a/música: seleccionar item anterior/seguinte.
Programar, activar ou desactivar temporizador.
Tomada de alimentação.
3 Como começar
Atenção
Utilize os controlos apenas tal como indicado neste manual do utilizador.
Siga as instruções neste capítulo por ordem. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série do seu clock radio. Os números de modelo e de série encontram­se no parte posterior do seu clock radio. Anote os números aqui: N.º do modelo __________________________ N.º de série ___________________________
Page 8
Ligar à corrente
Atenção
Risco de choque eléctrico! Quando desligar a fonte de alimentação, puxe
sempre a fi cha da tomada. Nunca puxe o fi o.
Ligue o transformador fornecido ao leitor e à tomada de alimentação eléctrica. (Ver 2)
Seleccione o idioma para apresentação no ecrã
1 Prima MENU .
»
Aparece o menu inicial.
2 Seleccione [De nições] e, de seguida, prima OK .
»
Aparece o menu de defi nição.
3 Seleccione [Idioma] e, de seguida, prima OK . 4 Seleccione uma opção, depois prima OK para confi rmar. 5 Prima MENU para sair do menu.
Defi nir a hora e a data
1 Prima MENU . 2 Seleccione [De nições] -> [RELÓGIO] -> [Acertar Hora] e
depois prima OK .
3 Prima para defi nir a hora, depois prima OK para confi rmar. 4 Prima para defi nir os minutos, depois prima OK para
confi rmar.
5 Seleccione [De nir data] e, de seguida, prima OK . 6 Prima para defi nir o dia, depois prima OK para confi rmar. 7 Prima para defi nir o mês, depois prima OK para confi rmar.
Page 9
8 Prima para defi nir o ano, depois prima OK para confi rmar. 9 Prima MENU para sair do menu.
4 Utilizar o clock radio
Visualizar o relógio
1 Prima MENU . 2 Seleccione [RELÓGIO] e, de seguida, prima OK .
»
A hora actual e estado do alarme são apresentados num fundo de fotografi as da memória interna.
Para parar a apresentação de diapositivos, prima OK . Prima novamente para retomar a apresentação de diapositivos.
Para alterar a fotografi a de fundo, prima TUNING Para alterar a posição do relógio no ecrã, prima CLOCK .
Ouvir rádio FM
1 Prima MENU , depois seleccione [SINTONIZ.] . 2 Prima TUNING para sintonizar uma estação de rádio.
Para procurar uma estação de rádio automaticamente:
1 Prima e mantenha sob pressão TUNING / .
»
O rádio sintoniza automaticamente para uma estação com uma recepção forte.
2 Repita o passo 1, se necessário, até encontrar a estação de rádio
pretendida.
Para sintonizar uma estação fraca, prima TUNING encontrar a melhor recepção.
.
até
Page 10
Dica
Aumente ou ajuste a antena para uma melhor recepção.
Desligar o rádio
Para desligar o rádio, prima OK . Prima novamente para ligar o rádio.
Programar estações de rádio
Pode guardar um máximo de 20 estações de rádio FM na memória, manual ou automaticamente.
Programação manual
1 Sintonize uma estação de rádio. 2 Prima e mantenha premido OK durante 2 segundos
O número predefi nido apresenta-se intermitente.
»
3 Prima para designar um número de 1 a 20 para esta estação. 4 Prima OK para confi rmar. 5 Repita os passos 1–4 para guardar outras estações.
Programação automática
A programação automática começa pela predefi nição 1. Quaisquer predefi nições anteriores são apagadas.
1 Prima MENU . 2 Seleccione [De nições] -> [Programa Auto Sintonizador] ,
depois prima OK .
Todas as estações disponíveis estão programadas.
»
Depois de todas as estações estarem armazenadas, a
»
primeira estação predefi nida reproduz automaticamente.
Page 11
Ver fotos
1 Introduza um cartão SD/MMC na SD/MMC ranhura
correspondente.
»
Aparece o menu inicial.
2 Seleccione [F OTO] do menu inicial.
Miniaturas das fotografi as armazenadas no cartão são
»
apresentadas.
3 Prima OK .
»
Uma apresentação de diapositivos das fotografi as armazenadas começa a partir da fotografi a seleccionada.
Para interromper a gravação, prima OK . Prima novamente para retomar a reprodução.
Para seleccionar o item anterior/seguinte, prima TUNING
.
Para rodar para a direita, prima
Para rodar para a esquerda, prima Para visualizar o relógio enquanto vê as fotografi as, prima
CLOCK .
.
.
Ouvir áudio do cartão SD/MMC
1 Introduza um cartão SD/MMC na SD/MMC ranhura
correspondente.
»
Aparece o menu inicial.
2 Seleccione [MÚSICA] do menu inicial. 3 Seleccione uma pasta/fi cheiro, de seguida prima OK .
O fi cheiro é reproduzido.
»
Para interromper a gravação, prima OK . Prima novamente
para retomar a reprodução.
Para seleccionar o item anterior/seguinte, prima TUNING
.
Para seleccionar modos de reprodução diferentes: repetir
uma, repetir todas e reprodução aleatória, prima
.
Page 12
Para defi nir a música actual como música do temporizador,
prima e mantenho premido SLEEP .
Acertar o despertador
Nota
Antes de começar, certifi que-se de que o relógio está defi nido correctamente.
Pode programar o alarme para duas horas diferentes. Para o som do alarme, pode seleccionar os fi cheiros áudio armazenados na memória interna ou num cartão de memória.
1 Prima ALARM 1 / ALARM 2 .
O ícone de alarme 1/alarme 2 e os dígitos do relógio são
»
apresentados.
2 Prima para defi nir a hora, depois prima OK para confi rmar. 3 Prima para defi nir os minutos, depois prima OK para
confi rmar.
»
À hora defi nida, o alarme toca e o volume aumenta gradualmente.
Parar o alarme
Quando o alarme tocar, prima qualquer botão excepto REPEAT
ALARM/BRIGHTNESS CONTROL .
Repetir o alarme
Quando o alarme tocar, prima REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL .
apresenta-se intermitente.
»
O alarme repete uma vez a cada 9 minutos.
»
Page 13
Desligar o alarme
Para desligar o alarme, prima ALARM 1 / ALARM 2 repetidamente
• até que
Quando o alarme toca, se não for premido nenhum botão, este continua
durante 30 minutos.
mude para .
Dica
Defi nir o temporizador
O rádio desper tador pode mudar para modo standby automaticamente após um período de tempo defi nido (medido em minutos). Pode seleccionar o áudio a activar durante este período.
Activar o rádio
1 Sintonize uma estação de rádio. 2 Prima SLEEP repetidamente para seleccionar um tempo.
O rádio desliga-se após o período de tempo defi nido.
»
Activar áudio do cartão SD/MMC
1 Repita os passos 1-3 (Ver ‘Ouvir áudio do cartão SD/MMC’ ) . 2 Prima SLEEP repetidamente para seleccionar um tempo.
A reprodução áudio pára após o período defi nido de
»
tempo.
Activar música do temporizador predefi nida
1 No modo de relógio ou fotografi a, prima SLEEP repetidamente
para seleccionar um tempo.
Page 14
2 Prima para seleccionar a música do temporizador.
[Relaxamento 1]
[Relaxamento 2]
[Relaxamento 3]
»
A reprodução áudio pára após o período defi nido de tempo.
Desactivar o temporizador
Prima SLEEP repetidamente até que [DESL.] seja apresentado.
5 Ajustar as definições
Alterar o formato das horas
1 Prima MENU . 2 Seleccione [De nições] -> [RELÓGIO] -> [Formato] . 3 Prima OK para alternar entre [12 horas] e [24 horas] . 4 Seleccione [Formato da data] . 5 Prima OK para alternar entre [DD - MM - AAAA] e [AAAA
- MM - DD] .
Seleccionar o estilo do relógio
1 Prima MENU . 2 Seleccione [De nições] -> [Estilo do relógio] . 3 Prima OK , depois seleccione uma opção.
4 Prima MENU para sair do menu.
[Formato] : seleccionar relógio digital ou analógico
[Cor] : seleccionar a cor do relógio
Page 15
Dica
Se seleccionar um relógio analógico, a cor do relógio permanece branca
quando estiver no centro do ecrã.
Seleccionar a música e fotografi a do alarme
1 Prima MENU . 2 Seleccione [De nições] -> [Alarme 1] / [Alarme 2] . 3 Prima OK , depois seleccione uma opção.
Activar o temporizador de graduação auto
[Música do alarme] : seleccionar a música do alarme.
[Foto do alarme] : seleccionar a fotografi a do alarme.
Dica
Em modo de fotogra a ou música, prima e mantenha premido ALARM 1 / ALARM 2 para guardar a fotogra a/música actual como fotogra a/música
do alarme.
1 Prima MENU . 2 Seleccione [De nições] -> [Temporizador Graduação Auto] ->
[automaticamente escuridão] .
3 Prima OK para seleccionar [LIGADO] . 4 Seleccione [Iníc.] e, de seguida, prima OK . 5 Prima para defi nir a hora, depois prima OK para confi rmar. 6 Prima para defi nir os minutos, depois prima OK para
confi rmar.
»
A hora a que graduação auto começa está defi nida.
7 Seleccione [Fim] .
Page 16
8 Repita os passos 5 e 6 para defi nir a hora de fi m.
A hora a que graduação auto termina está defi nida.
»
Seleccionar defi nições da apresentação de diapositivos
1 Prima MENU . 2 Seleccione [De nições] -> [Apresentação] . 3 Prima OK , depois seleccione uma opção.
[Seq. apres. diapositivos] : apresentar fotografi as
sequencialmente ou aleatoriamente [Efeito Slide] : seleccionar efeitos da apresentação de
diapositivos [Freq. apres. diapositivos] : seleccionar intervalos da
apresentação de dispositivos
Reproduzir fotografi as com música
1 Prima MENU . 2 Seleccione [De nições] -> [Foto com música] . 3 Prima OK para seleccionar [LIGADO] .
Repor as defi nições originais
1 Prima MENU , depois seleccione [Defi nições] -> [Repor
predefi nições] .
2 Prima OK .
Aparece uma mensagem de confi rmação.
»
Page 17
6 Informações do produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Potência de CA Entrada: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia 4 W Consumo de energia em standby < 0,45 W Dimensões
– Unidade principal (L x A x P) Peso
- Com embalagem
- Unidade principal Gama de sintonização 87.5-108 MHz Grelha de sintonização 100 KHz
Saída: 5 V, 800 mA
100 x 82 x 33 mm
385 g 137 g
Page 18
7 Resolução de problemas
Atenção
Nunca retire o revestimento deste clock radio.
Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua iniciativa. Se tiver problemas na utilização deste clock radio, verifi que os seguintes pontos antes de pedir assistência. Se o problema persistir, visite o Wb site da Philips (www.Philips.com/support). Quando contactar a Philips, certifi que-se de que o clock radio se encontra na proximidade e que o número do modelo e o número de série estão disponíveis (Ver ‘Como começar’ ) .
Sem corrente
Cer tifi que-se de que o transformador está devidamente ligado.
Ve rifi que se a tomada de CA tem corrente.
Sem som
Ajuste o volume.
Má recepção de rádio
Estenda completamente a antena.
O temporizador não funciona
Acer te o relógio correctamente.
Active o temporizador.
Defi nição do relógio/remporizador apagada
A energia foi interrompida ou o transformador foi desligado.
Reinicie o relógio/temporizador.
Page 19
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Loading...