PHILIPS AJ7245D User Manual [cs]

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
AJ7245D
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Dokovací systém zábavy 3
Úvod 3 Obsah balení 3 Celkový pohled na hlavní jednotku 4 Instalace baterie 6 Připojení napájení 7 Zapnutí 7 Nastavení času a data 7
4 Přehrávání 8
Přehrávání videa ze zařízení iPod/iPhone 8 Poslech rádia 12 Přehrávání z externího zařízení 12 Nastavení hlasitosti 13
5 Další funkce 14
Nastavení budíku 14 Nastavení časovače vypnutí 14 Nastavení jasu displeje 14
6 Informace o výrobku 15
Specikace 15
7 Řešení problémů 16
8 Oznámení 17
1CS
Page 4
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.

Důležité bezpečnostní pokyny

Věnujte pozornost veškerým opatřením a postupujte podle pokynů.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Během bouřky či v době, kdy se přístroj nebude delší dobu používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v případech poškození napájecího kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
• Baterii nainstalujte správně podle
značení + a − na jednotce.
• Baterie (sada baterie nebo
nainstalované baterie) by neměla být vystavována nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
• Pokud nebudete jednotku delší dobu
používat, vyjměte baterii.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině.
Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Protože adaptér slouží k vypínání přístroje, zařízení k vypínání přístroje by mělo být připraveno k použití.
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce.

Nebezpečí spolknutí baterií

Výrobek nebo dálkový ovladač může obsahovat knoíkovou baterii, kterou by mohlo dítě spolknout. Uchovávejte baterii vždy mimo dosah malých dětí! V případě spolknutí může baterie způsobit vážné zranění nebo smrt. Během dvou hodin od okamžiku spolknutí může dojít k vážným vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla spolknuta nebo umístěna do jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré nové i použité baterie mimo dosah dětí. Po výměně baterie zkontrolujte, zda je přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte výrobek používat. Udržujte výrobek mimo dosah dětí a obraťte se na výrobce.
2 CS
Page 5
2 Dokovací
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Úvod

Tento radiobudík umožňuje
poslouchat rádio FM
vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/iPhone nebo externího zařízení;
nastavit budíky na zazvonění v odlišnou dobu;
nastavit jako zdroj budíku vašeho zařízení iPod/iPhone bzučák, rádio nebo hudbu;
využít různé funkce aplikace HomeStudio.

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
• Hlavní jednotka (včetně baterie)
• Uživatelská příručka
3CS
Page 6
Celkový pohled na hlavní jednotku
a
b
f g
h
c
d
e
m l k j
i
a DOCK
• Dok pro zařízení iPod/iPhone.
b AL1/AL2
• Nastavení budíku.
• Zobrazení nastavení budíku.
• Aktivace a deaktivace budíku.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Budík s opakovaným připomenutím.
• Nastavení jasu displeje.
d VOL
• Otáčením můžete nastavit hlasitost
nebo čas.
• Stisknutím potvrdíte výběr.
4 CS
e
• Zapnutí/vypnutí zařízení.
f
/
• Nalaďte rádiovou stanici FM.
g SOURCE
• Výběr zdroje
h SLEEP
• Nastavení časovače.
i Napájecí kabel j FM ANTENNA
• Zlepšení příjmu FM.
k Přihrádka na baterii
Page 7
l AUDIO IN
• Připojení externího audiozařízení.
m SET TIME
• Nastavení času.
5CS
Page 8
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Instalace baterie
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Baterie obsahuje chemické látky, proto by se měla
likvidovat odpovídajícím způsobem.
Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
Obsahuje chloristan – může vyžadovat zvláštní
zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Před prvním použitím:
Abyste aktivovali baterii, odstraňte ochrannou západku.
Výměna baterie:
Poznámka
Radiobudík může být napájen pouze střídavým
proudem. Předinstalovaný akumulátor CR2032 umožňuje pouze funkci hodin a buzení.
6 CS
Page 9
Připojení napájení
Nastavení času a data
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně přístroje.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího adaptéru vždy vytahujte konektor ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího adaptéru zkontrolujte, zda
je vše ostatní řádně zapojeno.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Zařízení se přepne na poslední vybraný
zdroj.
1
Stiskněte a podržte tlačítko SET TIME na zadní straně radiobudíku na více než dvě sekundy.
» Možnosti [12H] nebo [24H] začnou
blikat.
2 Otáčením ovladače nastavte formát hodin
(12 nebo 24).
3 Volbu potvrďte stisknutím knoíku.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
4 Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny
a minuty.
Poznámka
Jestliže nejsou hodiny nastaveny ručně, po vložení
zařízení iPod/iPhone přístroj automaticky synchronizuje čas se zařízením iPod/iPhone.
Tip
Přesnost přeneseného času závisí na dokovaném
zařízení iPod/iPhone, které přenáší časový signál.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka přepnete přístroj do pohotovostního režimu.
» Jsou zobrazeny hodiny (pokud jsou
nastaveny).
7CS
Page 10
4 Přehrávání
Přehrávání videa ze zařízení iPod/iPhone
Tento systém vám umožní vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/iPhone.
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone
Jednotka podporuje následující modely zařízení iPod/iPhone. Vyrobeno pro následující zařízení:
iPhone 5
iPod nano (7. generace)
iPod touch (5. generace)
Instalace aplikace HomeStudio
Aplikace Philips HomeStudio přináší celou sadu nových funkcí pro radiobudík, například programování rádia FM a multifunkční budík. Chcete-li si vychutnat více funkcí, doporučujeme nainstalovat tuto bezplatnou aplikaci HomeStudio.
2 Zasuňte zařízení iPod/iPhone do doku.
3 Při prvním použití budete požádáni
o instalaci aplikace HomeStudio do zařízení iPod/iPhone.
4 Klepnutím na možnost [Yes] (ano) přijměte
požadavek na instalaci.
5 Proveďte instalaci podle pokynů na
obrazovce.
Poznámka
Ujistěte se, že je zařízení iPod/iPhone připojeno
k internetu.
1 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte režim
DOCK.
8 CS
Aplikaci Philips HomeStudio lze nainstalovat pouze do následujících modelů zařízení iPod, iPhone:
iPhone 5
iPod touch (5. generace)
Page 11
zaregistrovat účet
Při prvním použití aplikace HomeStudio musíte zaregistrovat účet.
1 Klepněte na ikonu HomeStudio v zařízení
iPod/iPhone.
2 Proveďte dokončení registrace dle pokynů
na obrazovce.
Přehrávání hudby v zařízení iPod/ iPhone
Poznámka
Je třeba mít v zařízení iPod/iPhone nainstalovanou
aplikaci HomeStudio.
2 Klepnutím na možnost vyberte zdroj
Hudební knihovna.
3 Vyberte skladbu ze seznamu skladeb a
stiskněte tlačítko
» Hudba ze zařízení iPod/iPhone bude
znít v radiobudíku.
Používání dalších funkcí aplikace „HomeStudio“
Poznámka
Zkontrolujte, zda je zařízení iPod/iPhone vloženo do
radiobudíku.
.
1 Klepněte na ikonu HomeStudio v zařízení
iPod/iPhone.
9CS
Page 12
Nastavení budíku:
1 Spusťte aplikaci HomeStudio. 2 Klepněte na možnost na obrazovce.
3 Můžete si vybrat, zda zapnete nebo
vypnete budík 1/budík 2.
Nastavení časovače vypnutí:
1 Klepněte na možnost a poté na položku
2 Vyberte časový interval a klepněte na
možnost Start.
10 CS
Page 13
Automatické uložení rádiových stanic FM
1 Klepněte na možnost a poté na ikonu
v pravém horním rohu obrazovky a vyberte zdroj rádia FM.
2 Klepnutím na možnost automaticky
vyhledáte rádiové stanice se silným signálem.
» Všechny dostupné stanice budou
uloženy.
» První uložená stanice začne
automaticky hrát.
Ruční uložení rádiových stanic FM
1 Výběr zdroje rádia FM. 2 Klepnutím na možnost / nalaďte
rádiovou stanici.
3 Klepnutím na možnost přidáte aktuální
stanici do seznamu předvoleb.
4 Vyberte číslo předvolby, zadejte název
stanice a poté zvolte možnost [Done] (Dokončit).
5 Opakováním výše uvedených kroků uložte
další stanice.
11CS
Page 14
Použití dalších funkcí
Klepnutím na možnost
• Nastavit virtuální vzhled;
• Nastavit lokalitu pro předpověď počasí;
• Vybrat jednotky pro teplotu;
• Nastavit hodiny;
• Podívat se na informace o aplikaci;
• Zaregistrovat účet;
• Aktualizovat rmware;
• Sdílet informace na Twitteru;
• Poslat zpětnou vazbu.
(Nastavení) můžete:
Nabíjení zařízení iPod/iPhone
Jakmile zapojíte zařízení do elektrické sítě, začne se automaticky nabíjet dokované zařízení iPod/ iPhone.
Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone
Vytáhněte zařízení iPod nebo iPhone z doku.
Poslech rádia
Poznámka
Abyste předešli rádiovému rušení, neumisťujte jednotku
v blízkosti jiných elektronických zařízení.
Pro lepší příjem neumisťujte zařízení iPod/iPhone do
doku během poslechu rádia. Anténu FM zcela natáhněte a upravte její polohu.
Prostřednictvím tohoto zařízení můžete poslouchat rádio.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / na
zadní straně radiobudíku na více než dvě sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Ruční naladění stanice:
Opakovaně stiskněte tlačítko nenajdete optimální příjem.
Přehrávání z externího zařízení
Prostřednictvím radiobudíku můžete poslouchat i externí audiozařízení.
1 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj
AUX.
2 Kabel MP3 Link (není součástí balení)
připojte:
• ke konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na zadní straně radiobudíku.
• ke konektoru pro připojení sluchátek na externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka zařízení).
/ , dokud
12 CS
Page 15
Nastavení hlasitosti
Během přehrávání můžete hlasitost upravovat otáčením ovladače.
13CS
Page 16
5 Další funkce
Nastavení budíku
Nastavení budíku
Je možné nastavit dva budíky na zazvonění v odlišnou dobu. Jako zvuk budíku lze vybrat bzučák, rádio FM nebo poslední spuštěnou hudbu v zařízení iPod/iPhone.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 Stisknutím tlačítka AL1/AL2 a jeho
přidržením na dvě sekundy aktivujete režim nastavení budíku.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny
a ikona budíku.
2 Otáčením knoíku nastavte hodiny. 3 Volbu potvrďte stisknutím ovladače.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty,
zdroj budíku (bzučák, rádio FM nebo dok) a hlasitost.
Poznámka
Pokud je jako zdroj budíku zvoleno zařízení iPod/iPhone
a žádné zařízení iPod/iPhone není připojeno, radiobudík zvolí jako zdroj bzučák.
U budíků nastavených prostřednictvím radiobudíku
je také možné jako zvuk budíku vybrat zvuky přírody uložené v aplikaci HomeStudio.
Aktivace a deaktivace budíku
1 Přepnutím voliče AL1/AL2 zobrazte
nastavení budíku.
2 Opětovným přepnutím voliče AL1/AL2
aktivujte nebo deaktivujte budík.
» Pokud je buzení zapnuté, zobrazí se
nebo
, a jakmile jej vypnete, zmizí.
• Přepnutím příslušného voliče AL1/AL2 vypnete zvonění budíku.
» Budík zazvoní následující den ve stejný
čas.
Budík s opakovaným připomenutím.
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko SNOOZE.
» Budík přestane zvonit a začne znovu o
devět minut později.
Nastavení časovače vypnutí
Radiobudík lze po uplynutí předem nastaveného časového období automaticky přepnout do pohotovostního režimu. Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP nastavte časovač vypnutí (v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je
zobrazen symbol
Časovač vypnete opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP, dokud se nezobrazí hodiny.
.
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS vyberte různé úrovně jasu.
14 CS
Page 17
6 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon RMS 2 x 5 W Kmitočtová
charakteristika Odstup signál/šum >50 dB Celkové harmonické
zkreslení Vstup Aux (Audio In) 0,6 V RMS,
63 Hz až 16 kHz
<15 %
10 000 ohmů
Obecné informace
Napájecí adaptér AC/DCNázev značky: Philips;
Model: YJS03­1001800G; Vstup: 100–240 V~, 47–63 Hz; 500 mA;
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry: Hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost: Hlavní jednotka
Výstup: 10,0 V 1 800 mA
<20 W
<1 W
283 x 135 x 112 mm 1,4 kg
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy Citlivost >82 dB/m/W
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 až 108 MHz Krok ladění 100 kHz
15CS
Page 18
7 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Ujistěte se, že je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný zvuk
Nastavení hlasitosti.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a budík.
Nastavení hodin nebo budíku se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny a budík.
16 CS
Page 19
8 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenají, že elektronický doplněk byl navržen specicky pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a byl vývojářem certikován jako splňující výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu. iPod a iPhone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a v dalších zemích.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
17
Page 20
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AJ7245D_12_UM_V1.0
Loading...