Philips AJ-5030 User Manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at
PL Instrukcja obsługi
AJ5030
Page 2
A
eba d fc g h ijk
B
H
R
P
R
O
G
A
L
1
S
E
1
T
L
A
L
A
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
E
L
C
T
U
N
I
N
G
S
C
A
N
P
R
O
J
E
C
T
S
B
R
T
E
N
S
I
E
M
R
P
P
E
E
L
S
2
L
A
O
I
A
I
O
N
N
Z
O
O
I
G
H
T
N
R
E
S
S
E
Page 3
B
p
o
n
l
m
C
D
12/24
CLOCK RADIO AJ
FLIP
TIME ZONE
H
12/24
DST
081
0
°
°
VOL
AL
2
AL
1
1
2
RADIO
RADIO
BUZZ
BUZZ
qrs
FLIP
AL 2AL
1
TIME ZONE
H
1
2
RADIO
RADIO
DST
081
0
°
°
BUZZ
5030
BUZZ
VOL
Page 4
ab
E
SET TIME
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
T
T
U
E
H
N
N
S
I
R
I
N
E
M
R
G
P
S
C
A
N
P
P
R
E
O
E
L
G
S
A
L
2
L
1
A
P
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
dc
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
M
I
T
U
H
N
R
I
N
G
S
C
A
N
P
R
O
G
A
L
1
P
R
O
N
T
E
N
S
I
E
M
R
P
P
E
E
L
S
2
L
A
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
H
R
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
T
T
U
E
H
N
N
S
I
R
I
N
E
M
R
G
P
S
C
A
N
P
P
R
E
O
E
L
G
S
A
L
2
L
1
A
P
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
C
O
K
L
C
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
T
T
U
E
H
N
N
S
I
R
I
N
E
M
R
G
P
S
C
A
N
P
P
R
E
O
E
L
G
S
A
L
2
L
1
A
P
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
F
G
ab
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
R
O
I
A
D
T
T
U
E
H
N
N
S
I
R
I
N
E
M
R
G
P
S
C
A
N
P
P
R
E
O
E
L
G
S
A
L
2
L
1
A
P
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
AL 2AL
1
TIME ZONE
H
12/24
DST
CLOCK RADIO AJ
1
RADIO
RADIO
BUZZ
5000
BUZZ
VOL
VOL
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
T
T
U
E
H
N
N
S
I
R
I
N
E
M
R
G
P
S
C
A
N
P
P
R
E
O
E
L
G
S
A
L
2
L
1
A
P
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
2
Page 5
H
I
ab
SET AL 1
SET AL 2
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
T
T
U
E
H
N
N
S
I
R
I
N
E
M
R
G
P
S
C
A
N
P
P
R
E
O
E
L
G
S
A
L
2
L
1
A
P
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
H
R
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
T
T
U
E
H
N
N
S
I
R
I
N
E
M
R
G
P
S
C
A
N
P
P
R
E
O
E
L
G
S
A
L
2
L
1
A
P
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
dc
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
M
I
T
U
H
N
R
I
N
G
S
C
A
N
P
R
O
G
A
L
1
P
N
T
E
N
S
I
E
M
R
P
P
E
E
L
S
2
L
A
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
AL1 AL2
PM
C
O
K
L
C
E
1
S
T
A
L
A
L
2
T
E
S
S
E
T
T
K
I
C
M
O
L
E
C
T
T
U
E
H
N
N
S
I
R
I
N
E
M
R
G
P
S
C
A
N
P
P
R
E
O
E
L
G
S
A
L
2
L
1
A
P
R
O
J
O
I
E
D
C
T
I
A
R
O
N
S
E
N
Z
O
O
B
R
S
I
S
G
H
T
E
N
J
17°
a
cd
b
90°
Page 6
PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Przeczy taj tę instrukcję. Rozważ wsz ystkie ostrzeżenia. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. Nie blok uj żadnych ot worów went ylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepł a, takich jak kalor yfery, wloty ciep łego powietrza, k uche nki i inne urządzenia (w t ym wzmacniacze), które wyt war zają ciepło.
Zabezpiec z przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani ucisk any, zwłaszcza pr zy w tykach, gniazdach or az w miejscach, w których przewód w ychodzi z radiobudzika .
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wsk azanych przez producenta.
Odłączaj r adiobudzik od źródła za silania podczas burzy i gdy nie jest uży wany prze z dłuższy czas .
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifi kowanym ser wisantom. Naprawa jest konieczna, gdy radiobudzik zos ta ł uszkodzony w jakikolwiek sposób, na prz yk ład w prz ypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania pł ynu na urządzenie lub upadku na nie jak iegoś przedmiotu, nara żenia radiobudzika na działanie deszczu lub wilgoci, upuszczenia lub nieprawidłowego działania urządzenia.
Nie wolno narażać radiobudzik a na kontak t z kapiącą lub pryskając ą wodą.
Page 7
Nie wolno stawiać na radiobudziku potencjalnie niebezpiecznych pr zedmiotów (np. nacz yń wypełnionych pł ynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomoc ą przewodu zasilającego lub łącznika , ich w tyki muszą być łatwo dostępne.
2 Radiobudzik
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów fi rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez fi rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
słuchać radia FM, sprawdzać godzinę, ustawiać budze nie za pomocą brzęc zyka, radia lub melodii; wyświetlać godzinę na ścianie lub na sufi cie.
Zawartość opakowania A
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Opis urządzenia B
a
Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
b
HR/TU NING +/-
Ustawianie godziny.
Page 8
Wyszukiwanie stacji radiowych.
AL1 / AL2
c
Włączanie/wyłączanie budzika. Podgląd ustawień budzika.
PROG / SCAN
d
Wyszukiwanie i zapisywanie s tacji radiowych.
PROJECTION
e
Włączanie/wyłączanie proje ktora .
BRIGHTNESS / SNOOZE
f
Funkcja drzemki. Regulacja jasności wyświetlacza.
g
RADIO
Włączanie/wyłączanie stacji radiowych. Wyłączanie budzika.
h
SLEEP
Ustawianie wyłącznika czasowego.
i
MIN/PRE SET +/-
Ustawianie minuty. Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
j
CLOCK /SET AL1/SET AL2 /SE T TIME
Ustawianie godziny i budzika. Wyświetlanie godziny.
k
Projektor
Wyświetlanie godziny na ścianie lub sufi cie.
Regulacja kierunku w yświetlania.
Page 9
l 12/ 24H·DST
Wybór 12- lub 24-godzinnego formatu cza su. Wybór trybu czasu letniego.
TIME ZONE
m
Wybór strefy czasowej.
FLIP
n
0°/180°: obracanie wyś wietlanego obrazu.
o AL1/RADIO·BUZZ · 1
Wybór sygnału dla pier wszego budzik a.
p
AL2/RADIO·BUZZ · 2
Wybór sygnału dla drugiego budzika .
q
Przewód zasilający i antena
r Szu adka na baterie s VOL
Ustawianie głośności.
Page 10
3 Czynności wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
Wkładanie baterii. C
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wyb uchu ! Baterie należy trzymać z d aleka od ciepła, pr omie ni słonecznych lub ognia. Bate rii nigdy nie nale ży wrzucać do ognia. Nieprawidłowe włożenie bater ii stwarza niebezpiecze ństwo
wybuchu. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego sa mego lub odpowie dnie go typu. Baterie zawierają substancje chemic zne , dlatego należy je oddawać
do specjalnych punktów zbiórki. Baterię należy pr zechowywa ć z dala od dzieci.
Uwaga
Urządzenie można zasilać jedynie prąde m zmiennym. Litowa bateria CR2032 jest tylko zapasow ym źródłem zasilania. Po odłączeniu zasilacza gaśnie podświetlenie wyświetlacza.
Kiedy wyświetlany jest symbol , należy wymienić baterię we wskazany sposób.
Page 11
Podłączanie zasilania D
Przestroga
Ry zy ko usz kodze nia pr oduktu ! Upewnij się, że na pięcie źródła zasilania jest zgodn e z war tością zasilania podaną na s podzie lub tylnej ściance radiobudzika. Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilacza zawsze pamiętaj o
wyjęciu wt yczki z gniazdka. Nigdy nie cią gnij za przewód.
Podłącz i ustaw
Radiobudzik jest wyposażony w funkcję „podłącz i ustaw”. Po podłączeniu zasilania zegar jest ustawiany automatycznie.
Wybór strefy czasowej
Sprawdź, czy godzina wyświetlana przez radiobudzik jest zgodna z czasem lokalnym. Jeśli tak nie jest, dostosuj ustawienia strefy czasowej w zależności od lokalizacji.
1 W trybie gotowości naciśnij prz ycisk TIME ZONE .
Numer bieżącej strefy czasowej zacznie migać na panelu » wyświetlacza.
2 Naciśnij k ilk akrotnie przycisk TIME ZONE , aby wybrać strefę
czasową (możliwość ust awie nia w zakresie od -1 do +12).
Page 12
W Europie:
Czas zachodnioeuropejski (WET) +0 Czas środkowoeuropejski (CET) +1 (d om yślnie)
Czas wschodnioeuropejski (EET) +2
Standardow y cz as moskiewski (MS T) +3
Ustawianie zegara E
W trybie gotowości można ręcznie ustawić zegar.
Wybór trybu czasu letniego
W przypadku krajów, w któr ych stosowany jest czas letni, radiobudzik oferuje opcję umożliwiającą ustawienie czasu letniego. W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk 12/24H·DST przez dwie sekundy.
Zegar zostanie przyspieszony o godzinę. »
Wskazówka
Aby opuścić tr yb czasu letniego, powtórz powyższą operację. Naciśnij k ilk akr otnie przycisk 12/24H· DS T , aby wybrać 12- lub 24-go dzin ny format czasu.
Page 13
4 Słuchanie radia FM
Wyszukiwanie stacji radiowych FM F
Uwaga
Umieść antenę jak najdalej od odbior nik a TV, mag netowidu c zy innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego. Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej położenie.
Uwaga
Aby włączyć lub w yłączyć radio, naciśnij pr zycisk RADIO .
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
1 Naciśnij przycisk RADIO , aby włączyć radio. 2 Naciśnij i przy tr zymaj pr zycisk PROG przez dwie sekundy.
Radiobudzik umożliwia zapisanie wszystkich dostępnych stacji » radiowych FM i automatyczny wybór pierwszej dostępnej stacji.
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM
1 Wyszukaj stację radiową FM.
Page 14
2 Naciśnij przycisk PROG .
Zaprogramowany numer stacji zacznie migać. »
3 Naciśnij k ilk akrotnie przycisk PRESET +/- lub TUNING +/- , aby
wybrać numer.
4 Ponownie naciśnij przycisk PROG , aby zatwierdzić. 5 Pow tór z czynności 1– 4, aby z apisać inne stacje.
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację w jej miejsce.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz żądany numer za pomocą przycisku PRESET +/- .
Regulacja głośności G
5 Ustawianie funkcji alarmu
Ustawianie czasu budzenia H
W trybie gotowości można ustawić dwie różne godziny budzenia.
Wybór dźwięku budzika
Jako dźwięk budzenia można wybrać brzęczyk, ostatnią słuchaną stację radiową lub melodię zapisaną w radiobudziku.
Page 15
Za pomocą przycisków AL1/RADIO·BUZZ · 1 lub AL2/ RADIO·BUZZ ·
2 wybierz sygnał dla pierwszego lub drugiego budzika.
Włączanie i wyłączanie budzika I
1 Za pomocą przycisków AL1 / AL2 wyświetl ustawienia budzika. 2 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij ponownie pr zyciski
AL1 / AL2 .
Symbol » AL1 lub AL2 wyświetla się po włączeniu budzika i znika po jego wyłączeniu.
AL1 / AL2
Aby wyłączyć budzik, naciśnij odpowiedni pr zycisk (lub RADIO ).
Budzik zadzwoni ponownie następnego dnia .
Uwaga
Po w łączeniu budzika nie można regulować głośności, obr acając pokrętło VOL .
Funkcja drzemki
Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE .
Włączy się funkcja drzemki i budzik zadzwoni ponownie pięć » minut później.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SNOOZE , aby dostosować odstęp czasowy między ponownymi uruchomieniami budzika (w minutach).
5 10 15 20 25 30
Page 16
6 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika czasowego
Radiobudzik jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb gotowości po ustawionym czasie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP , aby ustawić wyłącznik czasowy (w minutach).
Po włączeniu wyłącznika czasowego, wyświetlony zostanie »
.
symbol
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia komunikatu [OFF] (wył.).
15 30 60 90 120
off
Wyświetlanie godziny na ścianie lub sufi cie J
Dzięki funkcji wyświetlania godziny na ścianie lub sufi cie radiobudzik zapewnia wyjątkową możliwość odczytywania godziny w ciemności.
Ostrzeżenie
Ry zy ko usz kodze nia wzroku! Ni e wolno patr zeć na bł yszczące, czerwone światł o przez dłuższy czas.
Uwaga
Pr zed rozpoczęciem należy przełączyć CLOCK/SET AL1/SET AL2/
SET TIME w t ry b CLOCK .
Page 17
1 Naciśnij przycisk PROJECTION , aby włączyć projektor. 2 Obracając projektor, ustaw kierunek wyświetlania. 3 Obracając pier ścień os trości, ustaw os trość obrazu. 4 Aby obrócić wyświetlany obraz, przesuń przełącznik FLIP w
lewo lub w prawo.
Wskazówka
Aby wyłączyć projektor, naciśnij ponownie przycisk PROJECTION .
Regulacja jasności wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przycisk BRIGHTNESS , aby wybrać poziom jasności: wysoki , średni lub niski.
7 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o p rodukcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 0,6 W (RMS)
Page 18
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5–10 8 MHz Czułość
– Mono, 26 dB; odstęp sygnału od
szumu
Selektywność wyszukiwania FM : < 28 dBu Całkowite zniekształcenia harmoniczne FM: < 3% Odstęp sygnału od szumu FM : > 45 dB
FM: < 22 dBu
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Pobór mocy podc zas pracy < 3 W
Pobór mocy w trybie gotowości
Wymiar y
- jednostka centralna
(szer. x wys . x głęb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
100 –240 V~, 50/60 Hz
< 1 W
135 x 135 x 60,5 mm
0,6 kg 0,3 kg
Page 19
8 Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudow y radiobudzika.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać radiobudzika. Jeśli w trakcie korzystania z radiobudzika wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę fi rmy Philips (www. philips.com/welcome). Kontaktując się z przedstawicielem fi rmy Philips, należy mieć przygotowany w pobliżu radiobudzik oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilac z zestawu, a nas tępnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbior nik iem T V lub magnetowidem. Rozciągnij całkowicie pr zewodową antenę
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
FM.
Page 20
9 Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez fi rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodz ie ur ządzenia.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Page 21
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/ WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Ochrona środowiska Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
Page 22
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych. 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe są własnością fi rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub własnością odpowiednich fi rm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do modyfi kowania produktów bez konieczności dostosowywania do zmian wcześniejszych partii dostaw.
Page 23
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
A5030_12_UM_V1.0
Loading...