Philips AJ3965/00, AJ3965/05 User Manual [da]

0 (0)
COMANDI
PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORI
1
WEEKEND SLEEPER– disattiva allarme 1 o
2
ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF
allarme 1 o 2
3
DISPLAY–visualizza le ore della
4
REPEATALARM/
– spegne l'allarme per un periodo di 9 minuti – cambia la brillantezza dell'illuminazione del
display
5 24 HR RESET
arresta l'allarme attivo per 24 ore
6 OPEN•CLOSE – apre/chiude lo scomparto del
7
SLEEP
8 SET DAY
9 Comando SET
Italiano
imposta/ rivede/ spegne
sveglia/allarme e lo stato dell'apparecchio
BRIGHTNESS CONTROL
CD
regola il tempo di sonno
– imposta il giorno per attivazione
di allarme del week-end
– imposta le ore di
ALARM 1/ 2/ TIME/ CLOCK
0 7, 8 – regola gli orari della sveglia/allarme – regola il livello del volume minimo e
massimo per dolce risvegli per allarme 1 o 2;
– seleziona un brano del CD per il risveglio per
allarme 1 o 2
! PLAY•PAUSE 2;– inizia/interrompe la
lettura del CD
@ RADIO ON/ BAND
– accende la radio – seleziona le bande di lunghezza d'onda
FM/ MW/ LW
# CD/TUNING SEARCH ∞, § – salta brani/ricerca CD per un particolare
passaggi;
– sintonizza le stazioni radio
$ CD/RADIO
– arresta la funzione CD/Radio/Sleep; – arresta l'allarme attivo per 24 ore
% PROG
^
RADIO PRESET
&
VOLUME
*
Cavo di rete – per l'alimentazione di rete
(
Coda di maiale – antenna per migliorare la ricezione FM
OFF 9
programma sintonizzazione stazioni preselezionate
4, 3
seleziona la stazione preselezionata
4, 3
regola il livello del suono
ATTENZIONE
L'uso dei comandi o regolazioni o prestazioni delle procedure oltre a quelle descritte nel presente potrebbero causare esposizione a radiazioni pericolose o altre operazioni rischiose.
Informazioni ambientali
Non è stato utilizzato materiale di imballaggio non necessario. E' stato fatto il possibile per agevolare la separazione dell'imballaggio in tre mono-materiali: cartone (scatola), polistirene espansibile (anticolpi), polietilene (sacchetti, espanso di protezione).
L'apparecchio è composto da materiali che possono essere riciclati, se smontato da una ditta specializzata. Osservare le norme locali sullo smaltimento dei materiali di imballaggio, delle batterie esaurite e delle apparecchiature obsolete.
54
ALIMENTAZIONE DI RETE E MOD DEMO
F
M
Z
Z
Z
Z
RADIO
C
D
P
LA
Y
/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD/RA
D
IO
O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
VO
LUM
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
PL
A
Y
/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD/RAD
IO
O
FF
R
A
D
I
O P
R
E
S
E
T
VO
LUM
E
2
1
O
P
E
N
• C
L O
S
E
O
P
E
N
• C
L O
S
E
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
C
D
R
A
D
I
O
O
N
1. Controllare che la tensione di rete, indicato sulla targhetta del tipo sul fondo dell'apparecchio, corrisponda a quella
della tensione domestica.
2. Collegare la spina di rete nella presa a muro. L'alimentazione di rete a questo punto è inserita e sul display si visualizza PHILIPS demo mode.
PH..IL ..IPS scorre in continuazione per tutto il display.
Premere qualsiasi comando (ad eccezione di REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL sull'apparecchio) per uscire dal mod demo.
3. Per scollegare l'apparecchio completamente dell'alimentazione di rete, tirare la spina dalla presa a muro.
AUTO ALIMENTAZIONE DI RISERVA
L'auto alimentazione di riserva consente di memorizzare convenientemente per 3 minuti le impostazioni del giorno, dell'allarme, dell'orario e dell'ora della sveglia quando si verifica un'interruzione di alimentazione, es. mancanza di corrente. Il CD, la sveglia, la radio e l'illuminazione si spengono e l'illuminazione si spegne. Appena l'alimentazione di rete ritorna il display indica il corretto orario.
• Se l'alimentazione di rete ritorna dopo 3 minuti, il display visualizzerà il PHILIPS demo mode e bisogna digitare nuovamente il giorno e l'orario della sveglia.
INSTALLAZIONE
Italiano
FUNZIONI BASE
Brillantezza dell'illuminazione
1. Controllare che il comando SET sia impostato alla posizione CLOCK.
2. Premere REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL una o più
volte. – La brillantezza del display cambierà in questa sequenza:
LOW MEDIUM BRIGHT LOW...
Volume
Premere VOLUME 4 o 3 per regolare il livello del volume. Il livello del volume vo: viene indicato come un numero da 0 a 32.
55
CD
CD
F
M
Z
Z
Z
Z
R
A
D
IO
C
D
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
S
E
T
D
A
Y
SLEEP
W
E
EK
EN
D
-
S
LE
E
P
ER
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
O
LU
M
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
S
E
T
D
A
Y
SLEEP
W
E
EK
EN
D
-
SL
E
E
P
E
R
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
2
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
H
R
A
D
I
O
O
N
1
D
SVEGLIA LETTURA DEL CD
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
L'ora si visualizza secondo l'orologio di 24 ore.
1. Girare il comando SET a TIME.
2. Premere 7, 8 per regolare sia le ore che i minuti.
Tenendo premuto il dito su 7 o 8 rispettivamente, l'orario
aumenta/diminuisce rapidamente ed in continuazione da minuti ad ore.
Premere 7 o 8 brevemente e ripetutamente per regolare
lentamente l'orario, minuto per minuto.
3. Una volta raggiunta la corretta impostazione girare il
comando SET a CLOCK.
IMPOSTAZIONE DEL GIORNO
W
L'impostazione del giorno consente d'impostare la funzione WEEKEND SLEEPER. Se si tenta di usare WEEKEND SLEEPER prima d'impostare il giorno, ' ' lampeggerà brevemente nel display per avvertire d'impostare il giorno per prima.
1. Premere SET DAY.
2. Mentre si visualizza il giorno, premere SET DAY nuovamente
una o più volte per selezionare il giorno numerato da ''1-7 (Lunedì a Domenica).
Italiano
– Il display ritorna a visualizzare l'ora della sveglia.
RIPRODUZIONE DEL CD
1. Premere OPEN•CLOSE per aprire lo sportello dello scomparto del CD.
2. Inserire un CD con la superficie stampata rivolta verso l'alto, e premere lo sportello per chiuderlo.
3. Premere PLAY/PAUSE 2; per iniziare la lettura.
• L'indicatore del CD , ’ ‘ ed il numero totale di brani, seguiti dal numero del brano corrente si visualizzano brevemente prima di ritornare all'orario della sveglia.
• Se lo sportello dello scomparto del CD non è stato chiuso si visualizza ' ' oppure se si apre lo stesso sportello durante la lettura.
• Se nessun CD è stato inserito oppure è stato inserito male si visualizza ' '.
• Se il CD-R(W) non è stato finalizzato si visualizza ' '.
• ' ' indica un errore generale nel funzionamento dell'apparecchio.
Durante la lettura del CD si visualizza l'indicatore .
4. Regolare il suono con VOLUME 4 o 3.
56
W
EE
E
E
K
K
E
E
N
N
D
SL
D
SL
-
-
E
E
E
E
P
P
E
ER
R
Z
Z
R
C
A
SLEEP
D
SLEEP
D
IO
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
P
P
L
L
A
A
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
S
S
E
E
C
C
D
D
/
R
/
R
A
A
D
D
I
O
I
O
D
I
R
G
A
I
T
D
A
I
O
L
R
O
A
N
D
I
O
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
M
M
O
1
O
1
D
D
E
E
/
O
/
O
F
F
F
F
1
1
WEEKEND-
WEEKEND-
SLEEPER
SLEEPER
Z
Z
RADIO
C
S
S
L
D
L
E
E
E
E
P
P
SET DAY
SET DAY
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
F
M
PLA
PLA
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
SE
SE
CD
CD
/RADIO
/RAD
IO
O
O
FF
FF
D
I
R
G
A
I
T
D
A
I
O
L
R
O
A
N
D
I
O
C
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
Z
Z
F
M
O
O
F
F
F
F
H
Z
Z
V
V
O
O
LU
L
U
M
M
E
E
R
R
A
A
D
D
I
O
I
O
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
P
P
R
R
O
O
G
G
O
P
O
E
P
N
E
N
C
L
C
O
L
S
O
E
S E
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
VO
VO
LU
LUM
M
E
E
R
R
A
A
D
D
I
O
I
O
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
LETTURA DEL CD RADIO
RADIO
CD
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
D
A
Y
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
D
A
Y
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
IO
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
C
D
/
T
U
N
IN
G
S
E
A
R
C
H
R
A
D
I
O
O
N
R
A
C
D
5. Per interrompere, premere PLAY•PAUSE 2;.
• Il numero del brano corrente si visualizza brevemente prima di riportare all'orario della sveglia con e lampeggiante durante le pause.
6.
Premere PLAY•PAUSE 2; nuovamente per riprendere la lettura.
7. Premere CD/RADIO OFF 9 per arrestare la lettura.
L'indicatore del CD scompare CD dal display ed il lettore del
CD si spegne.
Dopo la lettura dell'ultimo brano, l'apparecchio ritorna
automaticamente all'orario della sveglia e in attesa.
Selezione di un brano diverso
Il numero del brano appare brevemente sul display quando si preme o § per saltare i brani.
Premere § una o più volte per saltare ai brani.
Premere più di una volta per saltare ai brani precedenti.
Premere una volta e la lettura ritorna all'inizio del brano
corrente.
Per trovare un passaggio in un brano
1. Durante la lettura, premere e tenere premuto or §.
Il CD viene letto ad alta velocità e baso volume; il display
visualizzerà ’ ’ ed il numero del brano corrente.
2. Rilasciare o § quando si riconosce il passaggio che si desidera
Normale lettura del CD e il display della sveglia riprende.
RADIO
1. Premere RADIO ON/ BAND per accendere il modo radio.
’ e si visualizzano sul display seguiti dall'ultima
lunghezza d'onda selezionata e dai dettagli della stazione preselezionata.
2. Premere RADIO ON/ BAND nuovamente se si desidera cambiare la lunghezza d'onda.
3. Regolare il suono utilizzando VOLUME 4 o 3.
Sintonizzazione automatica
• Premere o § per un secondo o più per sintonizzarsi sulla stazione.
La radio si sintonizza automaticamente su di una stazione di
sufficiente ricezione. IL display visualizza ’ ’ durante la sintonizzazione automatica.
Sintonizzazione manuale
• Premere e tenere premuto ∞ o § per sintonizzarsi su di una stazione.
• Rilasciare quando la frequenza sul display è quella approssimata.
• Per ottimizzare la sintonizzazione premere brevemente ∞ o § una o più volte.
.
SLEEP
D
SLEEP
IO
F
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
M
P
P
L
L
A
A
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
S
S
E
E
C
C
D
D
/
R
/
R
A
A
D
D
I
O
I
O
O
O
F
F
F
F
D
I
R
G
A
I
T
D
A
I
O
L
R
O
A
N
D
I
O
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
H
Italiano
Z
Z
V
V
O
O
L
U
L
U
M
M
E
E
R
R
A
A
D
D
I
O
I
O
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
P
P
R
R
O
O
G
G
57
PROG
PROG
RADIO
F
M
Z
Z
Z
Z
R
A
D
IO
C
D
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
E
T
D
A
Y
SLEEP
W
E
E
K
E
N
D
-
SL
EE
P
ER
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
S
E
T
D
A
Y
SLEEP
W
E
E
K
E
N
D
-
SL
EE
PE
R
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
IO
P
R
E
S
E
T
V
O
LU
M
E
2
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
H
R
A
D
I
O
O
N
R
C
D
A
V
O
Y
O
O
O
RADIO ALLARME
Per migliorare la ricezione
FM: Estendere tutta l'antenna a coda di maiale che si trova sul
retro dell'apparecchio per ottenere ricezione ottimale.
MW/ LW:Utilizza un'antenna incorporata. Dirigere l'antenna
regolando la posizione dell'apparecchio.
4. Premere CD/RADIO OFF 9 per spegnere la radi. scompare dal display.
Programmazione delle stazioni radio
Si possono memorizzare fino a 30 stazioni radio nella memoria.
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata (vedi Sintonizzazione sulle stazioni radio).
2. Premere PROG per attivare la programmazione.
Display: lampeggia.
3. Premere PRESET 4 o 3 3 una o più volte per assegnare un numero da 1 a 30 a questa stazione.
4. Premere PROG nuovamente per confermare l'impostazione.
Display: scompare, il numero della stazione
preselezionata e la frequenza vengono visualizzati brevemente.
5. Ripetere i succitati quattro passi per memorizzare altre stazioni.
• Si può sovrascrivere una stazione preselezionata memorizandone un'altra frequenza al suo posto.
Italiano
IMPOSTAZIONE DELL'ORA DELL'ALLARME
Generalità
Si possono impostare due orari diversi di ALARM 1 o 2 nei modi CD, radio o buzzer (cicalino). Questo potrebbe essere utile quando,a d esempi, è necessario essere svegliati ad orari diversi durante la settimana ed al week-end.
Gentle wake volume (Volume di sveglia dolce)
Un modo sicuro per alzarsi la mattina, il gentle wake volume dell'allarme inizia da volume zero ( ) e gradualmente aumenta ad un livello alto di 16 ( ). Se, tuttavia, si desidera cambiare le impostazioni del volume di default per l'allarme buzzer, radio o CD:
1. Nel modo standby, premere una volta ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF.
2. Appena ‘
appare, premere 7 o 8 una o più volte fino a
raggiungere il livello desiderato (0-32). Questo imposta il volume iniziale dell'allarme.
3. Per impostare il massimo volume dell'allarme, premere ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF nuovamente
per cambiare al display .
4. Appena ‘ ’ appare premere 7 o 8 fino a raggiungere il livello del volume desiderato (un numero uguale o maggiore di
58
, impostazione bassa).
W
W
E
E
EK
E
SL
SL
E
E
E
A
SLEEP
D
SLEEP
IO
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
P
P
L
L
A
A
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
S
S
E
E
C
C
D
D
/
R
/
R
A
D
I
R
G
A
I
T
D
A
I
O
L
R
O
A
N
D
I
O
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
M
M
O
1
O
1
D
D
E
E
/
O
/
O
F
F
F
F
1
1
K
E
E
N
N
D
D
-
-
E
P
P
E
ER
R
Z
Z
R
C
A
SLEEP
D
SLEEP
D
IO
S
S
E
E
T
T
D
D
A
Z
Z
F
M
A
D
D
I
O
I
O
O
O
F
F
F
F
R
C
H
F
M
VO
V
O
L
U
LU
M
M
E
E
R
R
A
A
D
D
I
O
I
O
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
P
P
R
R
O
O
G
G
O
P
O
E
P
N
E
N
C
L
C
L
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
Z
Z
V
Nota:
l
l
F
M
Z
Z
Z
Z
RADIO
C
D
PLA
Y/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D/RADIO O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
OLU
ME
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
PL
A
Y/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD/RAD
IO O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
VOLU
ME
2
1
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
C
D
/
T
U
R
A
D
I
O
O
N
• Le impostazioni del gentle wake volume non influisce il normale livello del volume di riproduzione CD e radio.
• Non è possibile rivedere la gamma del gentle wake volume durante la chiamata attiva poiché premendo ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF si azzera completamente l'allarme.
IMPOSTAZIONE DELL'ALLARME 1 O 2
1. Girare il comando SET ad ALARM 1 o 2.
2. Premere 7, 8 per regolare sia le ore che i minuti:
– Tenendo premuto col dito 7 o 8 rispettivamente, l'orario
aumenta o diminuisce rapidamente ed in continuazione da minuti ad ore.
– Premere brevemente 7 o 8 e ripetutamente per regolare
l'orario lentamente, minuti per minuto.
3. Rilasciare 7 o 8 una volta raggiunto la corretta impostazione dell'orario.
4. Riportare il comando SET a CLOCK.
5. Selezionare la scelta del modo di allarme premendo ALARM 1
or 2 MODE/OFF più di una volta. La sequenza di display del modo di allarme viene visualizzata:
: livello del volume di default per l'inizio dolce
dell'allarme di sveglia.
: livello del massimo volume per dolce allarme di
sveglia;
con per allarme buzzer;
con per allarme di radio;
: ed un numero di brano 1-99 si visualizza.
Allarme spento: nessuna indicazione , o .
6. Se si è selezionato l'allarme CD, leggere il seguente capitolo del modo allarme CD: Selezione del brano del CD ad ulteriori opzioni.
Modo allarme CD: Selezione di un brano di CD
Si può programmare e selezionare un numero di brano di un CD da 1 a 99, quando l'apparecchio si trova nel modo standby o riproduzione radio.Tuttavia, se il numero del brano programmato non esiste sul CD, il primo brano del CD verrà letto durante la chiamata di allarme
1. Inserire un CD nel suo lettore.
2. Premere ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF fino a
quando si visualizza il display del CD ed il numero del brano.
3. Appena appare il display dell'allarme CD, premere 7 o 8 fino a visualizzare il numero del brano visualizzato. Il display ritorna all'orario della sveglia standby.
4. Per rivedere il numero del brano programmato, premere ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF nuovamente ripetutamente fino a quando si visualizza l'allarme CD.
ALLARME
Italiano
.
59
ALLARME
l
F
M
Z
Z
Z
Z
RADIO
C
D
PLA
Y
/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD/RA
DIO O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
VOLUM
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
PLA
Y
/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD/RADIO O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
VO
LU
ME
2
1
O
P
E
N
C
L O
S E
O
P
E
N
C
L O
S E
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
R
A
D
I
O
O
N
O
O
Nota:
– L'opzione i allarme cicalino (BUZZER) sostituisce
automaticamente l'allarme CD se: – si è inserito un CD in modo errato; – si è inserito un CD danneggiato; – si è dimenticato di inserire un CD; – si è aperto lo sportello dello scomparto del CD.
COME SPEGNERE L'ALLARME
Vi sono tre modi per spegnere l'allarme. A meno che l'allarme non venga azzerato completamente, RIPRISTINO ALLARME 24 ORE viene selezionato automaticamente dopo 59 minuti, dall'ora in cui l'allarme scatta per la prima volta.
Ripristino allarme 24 ore
Se si desidera arrestare l'allarme immediatamente ma si desidera anche conservare la stessa impostazione di allarme per il successivo giorno:
• Premere 24 HR RESET o CD/RADIO OFF 9. Si udirà un tono di beep che conferma l'attivazione del
ripristino a 24 ore.
Per annullare l'allarme completamente
Italiano
Per annullare l'allarme impostato prima che scatti, o durante la chiamata di allarme:
• Premere ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF una o più volte fino a quando l'indicatore di allarme selezionato scompare dal display.
Ripetizione dell'allarme
Questo fa ripetere la chiamata di allarme a 9 minuti d'intervallo.
• Durante la chiamata di allarme, premere REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
• Ripetere se desiderato (fino a 59 minuti al massimo).
O
P
O
E
P
N
E
N
C
L
C
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
M
M
O
1
O
1
D
D
E
E
/
O
/
O
F
F
F
F
1
1
W
W
E
E
EK
EK
E
E
N
N
D
SL
D
S
-
-
LE
E
E
E
P
P
E
E
R
R
Z
Z
R
C
A
SLEEP
D
SLEEP
D
IO
Z
Z
F
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
M
L
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
V
V
O
O
L
U
L
U
M
M
E
E
Note:
• Il modo di allarme selezionato , o nel display lampeggerà per tutta la durata della ripetizione dell'allarme.
• Se si sta usando il modo di allarme CD, la lettura del CD riprende dal punto interrotto dall'allarme di ripetizione.
• Durante l'allarme del CD, la sua riproduzione continua per 59 minuti a meno che l'allarme non venga spento.
60
ALLARME SLEEP
SLEEP
ZZZZZZZ
Z
Z
Z
Z
Z
A
O
A
L
WEEKEND SLEEPER
Questa funzione disattiva l'allarme ogni sabato e domenica e riprende la funzione di allarme dal lunedì al venerdì. Assicurarsi, tuttavia, di aver impostato il giorno per prima (vedi Capitolo: IMPOSTAZIONE DEL GIORNO).
1. Premere WEEKEND SLEEPER una o più volte fino a quando o appare per uno o entrambi gli allarmi.
2. Per azzerare la funzione di weekend sleeper, ripetere il passo uno fino a quando e/o scompare dal display.
SLEEP (SONNO)
L
A
A
R
R
M
M
M
M
O
1
O
1
D
D
E
E
/
O
/
Circa sonno
La sveglia CD radio ha un temporizzatore incorporato che permette che l'apparecchio si spenga automaticamente durante la riproduzione radio o CD dopo un determinato periodo di tempo. Vi sono quattro periodi di sonno prima che l'apparecchio si spegne: 10, 30, 60, 90 minuti e spento.
Impostazione di sonno
1. Premere PLAY•PAUSE o RADIO ON/ BAND.
• Per il modo CD, assicurarsi prima di aver inserito un disco.
2. Selezionare il periodo di sonno premendo SLEEP una o più volte fino a quando si visualizza il tempo di sonno.
3. Per azzerare la funzione di sleep, si può:
• Premere SLEEP una o più volte fino a quando scompare dal oppure.
• Premere CD/ RADIO OFF 9.
• Premere REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
O
F
F
F
F
1
1
W
W
E
E
E
EK
K
E
E
N
N
D
SL
D
SL
-
-
E
E
E
E
P
PE
E
R
R
Z
Z
R
C
A
SLEEP
D
SLEEP
D
IO
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
P
P
L
L
A
A
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
S
S
E
E
D
R
I
G
A
I
D
T
A
I
O
L
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
Z
Z
F
M
C
C
D
D
/
R
/
R
A
A
D
D
I
O
I
O
O
O
F
F
F
F
R
O
A
N
D
I
FMRADIO
SLEEP
V
V
O
O
R
R
A
A
D
D
IO
IO
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
LU
LU
M
M
E
E
Italiano
61
MANUTENZIONE
LETTORE DI CD E MANIPOLAZIONE DEL CD
• La lente del lettore di CD non deve essere mai toccata!
• Improvvisi cambiamenti della temperatura ambientale può causare che la lente venga appannata dalla condensa del lettore di CD. Sarà quindi impossibile leggere il CD. Non tentare di pulire la lente ma lasciare l'apparecchio in un ambiente caldo fino a quando l'umidità evapori.
• Chiudere sempre lo sportello del CD per lo scomparto libero dalla polvere, pulire lo scomparto con un panno asciutto.
• Per estrarre un CD dall'astuccio, premere la sporgenza fusiforme centrale e sollevare il CD. Prendere sempre il CD dal bordo e riporlo nell'astuccio dopo l'uso per evitare graffi o polvere.
• Per pulire il CD, usare un panno morbido e privo di sfilacci strofinando leggermente in linea retta dal centro verso il bordo Non usare agenti per la pulizia poiché potrebbero danneggiare il disco.
Non scrivere mai su di un CD oppure attaccarvi degli adesivi.
GENERALITÀ
Italiano
• Se il non si deve usare il CD sveglia per un lungo periodo di tempo, estrarre la spina dalla presa di rete a muro.
• Non esporre l'apparecchio o i CD all'umidità, alla sabbia o all'eccessivo calore prodotto da attrezzature di riscaldamento oppure alla diretta luce del sole.
• Per pulire l'apparecchio, usare una pelle di daino morbida leggermente inumidita. Non usare nessun agente di pulizia che contenga alcool, ammoniaca o abrasivi poiché questi potrebbero danneggiare l'involucro.
X
62
RETTIFICA DEI GUASTI
Nel caso si verifichi un guasto, controllare per prima i punti elencati qui di seguito prima di portare l'apparecchio per la riparazione. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi suggerimenti, consultare il rivenditore o il centro di assistenza.
AVVERTENZA:Non aprire l'apparecchio poiché c'è il rischio di shock! In nessuna
circostanza di deve tentare di riparare l'apparecchio da se stessi, questo ne invaliderebbe la garanzia.
Problema Possibile causa Rimedio
Assenza di suono Volume non regolato Regolare il VOLUME Nessuna reazione a qualsiasi Scarica elettrostatica Scollegare l'apparecchio azionamento dei tasti dall'alimentazione di rete e
ricollegarlo dopo 5 minuti.
LETTORE DI CD Il lettore di CD non funziona CD molto graffiato o sporco Sostituire/ pulire il CD
Lente laser appannata Attendere fino a quando la
lente si sia acclimatizzata
Lente laser sporca Pulire la lente leggendo un
disco di pulizia del CD
CD-R(W) non è finalizzato Usare un CD-R(W) finalizzato
RADIO Occasionale scoppiettio Segnale debole Estendere tutta l'antenna durante la trasmissione FM a coda di maiale Continuo disturbo di scoppiettio/ Interferenza elettrica da TV, computer, Distanziare l'apparecchio da altri frusci durante la trasmissione lampade fluorescenti, etc. attrezzature elettriche MW/ LW ALLARME L'allarme non funziona L'orario di allarme non impostata Impostare l'orario di allarme
Modo allarme non selezionato Vedi il capitolo Impostazione
allarme 1 o allarme 2
Volume troppo basso per il modo Vedi il capitolo che tratta allarme radio/ CD/ buzzer Gentle wake volume
Weekend-Sleeper non funziona Selezione del giorno non Vedi il capitolo
impostata/ errata IMPOSTAZIONE DEL GIORNO Weekend-Sleeper non impostato Impostare Set Weekend-Sleeper
Italiano
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.
La targhetta del tipo si trova sul fondo dell'apparecchio.
63
COMANDOS
PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO
1
WEEKEND SLEEPER
2
ALARM 1 or 2 MODE•OFF–define/ revê/ desactiva o alarme 1 ou 2
3
DISPLAY–visualiza a hora do relógio ou do
despertador e o estado do aparelho
4
REPEATALARM/
desliga o alarme por um período de 9 minutos;
– altera a luminosidade do visor
5 24 HR RESET – pára o alarme activado por 6 OPEN•CLOSE – abre e fecha o
7
SLEEP – ajusta o tempo de sonolência
8 SET DAY
9 Comando SET
Português
– define o dia em que deverá ser
activada a função de fim de semana
– desactiva o alarme
1 ou 2 durante o fim de semana
BRIGHTNESS CONTROL
um período de 24 horas
compartimento do CD
– define a hora do
ALARM 1/ 2/ TIME/ CLOCK
0 7, 8 – acerta a hora do relógio ou do alarme; – regula o nível de volume mínimo e máximo
do despertar suave do alarme 1 ou 2;
– selecciona uma faixa de CD para despertar
com o alarme 1 ou 2
! PLAY•PAUSE 2;– inicia e interrompe a
reprodução do CD
@ RADIO ON/ BAND
– liga o rádio; – selecciona a faixa de radiofrequência
FM/ MW/ LW
# CD/TUNING SEARCH ∞, §
salta faixas de CD/procura uma determinada passagem;
– sintoniza estações de rádio
$ CD/RADIO
pára o CD /o rádio/a função de tempo de sonolência;
– pára o alarme activado por um período de
24 horas
% PROG
^
RADIO PRESET
estação pré-sintonizada
&
VOLUME
*
Cabo de alimentação–para alimentação
de corrente da rede
(
Antena flexível – para melhorar a recepção
OFF 9
faz a programação de estações pré-sintonizadas
4, 3
selecciona uma
4, 3
regula o nível do som
em FM
AVISO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou noutra operação arriscada.
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem desnecessário. Fizémos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em três materiais: cartão (caixa), polistireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno (sacos, espuma de protecção).
O seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados se forem desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto.
64
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DA REDE E MODO DE DEMONSTRAÇÃO
F
M
Z
Z
Z
Z
RADIO
C
D
P
LA
Y
/PA
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD
/RAD
IO
O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
O
LU
M
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
PL
A
Y
/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD
/RADIO
OFF
R
A
D
I
O P
R
E
S
E
T
VO
LUM
E
2
1
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
C
D
R
A
D
I
O
O
N
1. Verifique se a tensão de alimentação da rede, indicada na placa de tipo que se encontra na base do aparelho,
corresponde à tensão da sua rede local. Se não corresponder, consulte o concessionário ou o centro encarregado da assistência.
2. Ligue a ficha do cabo de alimentação à tomada da parede. A alimentação de corrente da rede está agora ligada e o visor indicará o PHILIPS demo mode.
A indicação PH..IL ..IPS passa continuamente no visor.
Pressione qualquer comando (à excepção de
REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
no aparelho) para sair
do modo de demonstração.
3. Para desligar completamente a alimentação de corrente da rede para o aparelho, tire a ficha da tomada da parede.
MEMÓRIA DE SEGURANÇA AUTO-ALIMENTADA
A memória de segurança auto-alimentada permite, para sua conveniência, que as definições do dia e da hora do relógio e do alarme sejam memorizadas até 3 minutos quando se verifica uma interrupção na alimentação, por ex. um corte de corrente da rede. O relógio-rádio CD e a iluminação serão completamente desligados. Assim que a alimentação de corrente da rede for restabelecida, o visor indicará a hora correcta.
• Se a alimentação de corrente da rede for restabelecida depois dos 3 minutos, o visor indicará o PHILIPS demo mode e será necessário voltar a inserir as definições do dia e da hora do relógio.
INSTALAÇÃO
FUNÇÕES BÁSICAS
Luminosidade do visor
1. Verifique se o comando SET se encontra na posição CLOCK.
2.
Pressione REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
uma vez ou mais.
– A luminosidade do visor será alterada pela ordem seguinte:
LOW MEDIUM BRIGHT LOW...
Volume
Pressione VOLUME 4 ou 3 para regular o nível do volume. O nível do volume vo: é indicado por um número entre 0 e 32.
Português
65
CDCDCD
F
M
Z
Z
Z
Z
R
A
D
IO
C
D
PL
A
Y
/P
A
U
S
E
S
E
T
D
A
Y
SLEEP
W
E
EK
E
N
D
-
SL
E
EP
E
R
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
IO
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
S
E
T
D
A
Y
SLEEP
W
E
EK
E
N
D
-
SL
E
E
PE
R
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
O
LU
M
E
2
1
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
H
R
A
D
I
O
O
N
1
D
Português
RELÓGIO REPRODUÇÃO DE CD
ACERTAR O RELÓGIO
A hora é visualizada utilizando o relógio de 24 horas.
1. Rode o comando SET para a posição TIME.
2. Pressione 7, 8 para acertar as horas e os minutos.
Com o dedo a carregar em 7 ou em 8, respectivamente, a hora
avança/recua rápida e continuamente de minutos para horas.
Pressione 7 ou 8 por breves momentos e repetidamente para
acertar a hora lentamente, minuto a minuto.
3. Rode o comando SET para a posição de CLOCK (relógio) quando atingir a definição correcta.
PROGRAMAR O DIA
A programação do dia permite-lhe definir a função de WEEKEND SLEEPER (FIM DE SEMANA). Se tentar usar a função de WEEKEND SLEEPER antes de programar o dia, a indicação
' ' piscará por momentos no visor a lembrá-lo de que necessita de programar primeiro o dia.
1. Pressione SET DAY.
2. Com a indicação do dia no visor, volte a pressionar SET DAY
uma vez ou mais para seleccionar o dia, numerado ' ' 1-7 (de Segunda a Domingo).
– O visor volta a visualizar a hora do relógio.
REPRODUÇÃO DE DISCOS COMPACTOS
1. Pressione OPEN•CLOSE para abrir a tampa do CD.
2. Introduza um disco com a face impressa voltada para cima e
empurre a tampa para a fechar.
3. Pressione PLAY/PAUSE 2; para iniciar a reprodução.
• O visor apresenta o indicador de CD , ’ ‘ e o número total de faixas, seguido por momentos do número da faixa actual antes de voltar a visualizar a hora do relógio.
• A indicação ' ' é visualizada se não tiver fechado a tampa do CD ou quando a tampa do CD é aberta durante a reprodução.
• A indicação ' ' é visualizada se não tiver sido inserido qualquer CD ou se o CD tiver sido inserido de forma incorrecta.
• A indicação ' ' é visualizada se o CD-R(W) não estiver finalizado.
• ' ' indica um erro geral no funcionamento do aparelho.
O indicador de CD é visualizado durante a reprodução do CD.
4. Regule o som utilizando VOLUME 4ou 3.
5. Para interromper, pressione PLAY•PAUSE 2;.
O número da faixa actual é visualizado por momentos antes de
o visor voltar a visualizar a hora do relógio com e a piscar durante a pausa.
66
W
W
EE
E
E
K
K
E
E
N
N
D
SL
D
SL
-
-
E
E
E
E
P
PE
E
R
R
Z
Z
R
C
A
SLEEP
D
SLEEP
D
IO
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
P
P
L
L
A
A
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
S
S
E
E
D
I
R
G
A
I
T
D
A
I
O
L
R
C
D
/
T
U
N
I
N
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
M
M
O
1
O
1
D
D
E
E
/
O
/
O
F
F
F
F
1
1
WEEKEND-
WEEKEND-
SLEEPER
SLEEPER
Z
Z
RADIO
C
S
S
L
D
L
E
E
E
E
P
P
SET DAY
SET DAY
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
PLA
P
LA
Y/PA
Y
/PA
U
U
S
S
E
E
C
C
D/R
D/RADIO
ADIO
D
I
R
G
A
I
T
D
A
I
O
L
R
O
A
N
D
I
O
C
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
Z
Z
F
M
R
R
A
A
D
D
I
O
I
C
C
D
D
/
R
/
R
A
A
D
D
O
A
N
D
I
O
G
S
E
A
R
F
M
O
OFF
FF
O
P
P
R
R
E
E
S
I
O
I
O
O
O
F
F
F
F
P
P
R
R
O
O
G
G
C
H
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
Z
Z
VO
VO
R
R
A
A
D
D
I
O
I
O
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
F
2
2
V
V
O
O
L
U
L
U
M
M
E
E
E
S
E
T
T
O
P
O
E
P
N
E
N
C
L
C
O
L
S
O
E
S
E
LU
LU
M
M
E
E
REPRODUÇÃO DE CD RÁDIO
RADIO
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
D
A
Y
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
IO
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
D
A
Y
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
IO
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
H
R
A
D
I
O
O
N
R
A
C
D
6. Volte a pressionar PLAY•PAUSE 2; para retomar a reprodução.
7. Pressione CD/RADIO OFF 9 para parar a reprodução.
O indicador de CD desaparece do visor e o leitor de CD é desligado.Após a última faixa, o aparelho passa automaticamente à
visualização da hora do relógio em espera.
Seleccionar uma faixa diferente
O número da faixa é visualizado por momentos no visor quando se pressiona ∞ ou § para saltar faixas.
Pressione § uma vez ou mais para saltar para a(s) próxima(s) faixa(s).
Pressione mais do que uma vez para saltar para faixas
anteriores.
Pressione uma vez e a reprodução voltará ao início da faixa actual. Procurar uma passagem dentro de uma faixa
1. Durante a reprodução, pressione e fixe ou §.
O disco compacto é tocado a alta velocidade e a um volume
baixo; o visor indica ’ ’ e o número da faixa actual.
2. Solte ou § quando reconhecer a passagem desejada. É retomada a reprodução normal do disco compacto e a
visualização da hora do relógio.
RÁDIO
1. Pressione RADIO ON/ BAND para activar o modo de rádio.
O visor indica ’ ’ e seguidos da última faixa de radio­frequência seleccionada e dos detalhes da estação pré-sintonizada.
2. Volte a pressionar RADIO ON/ BAND se deseja mudar a faixa de rafiofrequência.
3. Regule o som utilizando VOLUME 4 ou 3.
Sintonização automática
• Pressione ou § um segundo ou mais para sintonizar uma estação.
O rádio sintoniza automaticamente uma estação com um sinal
suficientemente forte. O visor indica ’ ’ durante a sintonização automática.
Sintonização manual
• Pressione e fixe ∞ or § para sintonizar uma estação.
• Solte quando a frequência que aparece no visor for uma frequência aproximada.
• Ajuste a sintonização de forma mais exacta pressionando por momentos ∞ ou § uma vez ou mais.
SLEEP
D
SLEEP
IO
Z
Z
F
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
M
P
P
L
L
A
A
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
S
S
E
E
C
C
D
D
/
R
/
R
A
A
D
D
I
O
I
O
O
O
F
F
F
F
D
I
R
G
A
I
T
D
A
I
O
L
R
O
A
N
D
I
O
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
H
V
V
O
O
L
U
LU
M
M
E
E
R
R
A
A
D
D
IO
IO
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
P
P
R
R
O
O
G
G
Português
67
RÁDIO DESPERTADOR
PROG
PROG
RADIO
F
M
Z
Z
Z
Z
R
A
D
IO
C
D
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
E
T
D
A
Y
SLEEP
W
E
E
K
E
N
D
-
SL
EE
P
ER
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
S
E
T
D
A
Y
SLEEP
W
E
E
K
E
N
D
-
SL
EE
PE
R
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D
/
R
A
D
I
O
O
F
F
P
R
O
G
R
A
D
IO
P
R
E
S
E
T
V
O
LU
M
E
2
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
H
R
A
D
I
O
O
N
R
C
D
A
V
O
Y
O
O
O
Para melhorar a recepção
FM: Estenda completamente a antena flexível que se encontra na
parte de trás do aparelho para obter uma recepção óptima.
MW/ LW:Utiliza uma antena incorporada. Oriente a antena
ajustando a posição do aparelho.
4. Pressione CD/RADIO OFF 9 para desligar o rádio. A indicação desaparece do visor.
Programação de estações de rádio
Pode guardar na memória um máximo de 30 estações de rádio.
1. Sintonize a estação desejada (vide “Sintonizar estações de rádio”).
2. Pressione PROG para activar a programação.
No visor: a indicação pisca.
3. Pressione PRESET 4 ou 3 uma vez ou mais para atibuir um número entre 1 e 30 a esta estação.
4. Volte a pressionar PROG para confirmar a definição.
No visor: a indicação desaparece, o número de pré-
sintonização e a frequência da estação pré-sintonizada são visualizados por momentos.
5. Repita os quatro pontos acima para memorizar outras estações.
• Pode substituir uma estação actual memorizando outra frequência no seu lugar.
PROGRAMAR A HORA DO DESPERTADOR
A
SLEEP
D
SLEEP
IO
Z
Z
F
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
M
P
P
L
L
A
A
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
S
S
E
E
C
C
D
D
/
R
/
R
A
A
D
D
I
O
I
O
O
O
F
F
F
F
D
I
R
G
A
I
T
D
A
I
O
L
R
O
A
N
D
I
O
C
D
/
T
U
N
I
N
G
S
E
A
R
C
H
VO
V
O
L
U
LU
M
R
R
A
A
D
D
I
O
I
O
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
P
P
R
R
O
O
G
G
M
E
E
Português
Generalidades
Podem ser programadas duas horas do despertador diferentes, o alarme 1 ou 2 (ALARM 1 ou 2), nos modos de CD, de rádio ou de besouro. Isto pode ser útil, por exemplo, se precisar de acordar a uma hora diferente durante a semana e no fim de semana.
Gentle wake volume (Volume de despertar suave) Uma maneira de assegurar que se levanta de manhã, o gentle wake volume do alarme começa do volume zero ( ) e
aumenta gradualmente para uma altura de 16 ( ).Se, no entanto, desejar alterar as definições por defeito para o volume da melodia do besouro, do rádio ou do CD usados pelo despertador:
1. No modo de espera, pressione uma vez ALARM 1 MODE/OFF ou ALARM 2 MODE/OFF.
2.
Assim que for visualizada a indicação ‘ ’ pressione 7 ou 8 uma vez ou mais até atingir o nível desejado (0-32). Isto define o volume de início do alarme.
3. Para definir o volume máximo do alarme, volte a pressionar ALARM 1 MODE/OFF ou ALARM 2 MODE/OFF para passar à
visualização da indicação .
4.
Assim que for visualizada a indicação ‘ ’, pressione 7 ou 8 até atingir o nível de volume desejado (um número igual ou superior à definição do volume mínimo, ).
68
O
P
O
E
P
N
E
N
C
L
C
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
M
M
O
1
O
1
D
D
E
E
/
O
/
O
F
F
F
F
1
1
W
W
E
E
EK
E
K
E
E
N
N
D
SL
D
SL
-
-
E
E
E
E
P
P
E
ER
R
Z
Z
R
C
A
SLEEP
D
SLEEP
D
IO
Z
Z
F
S
S
E
E
T
T
D
D
A
M
L
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
V
Nota:
l
l
F
M
Z
Z
Z
Z
RADIO
C
D
PLA
Y
/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD/RADIO O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
VO
LUM
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
I
O
P
LA
Y
/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
C
D/RADIO
O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
VO
LUM
E
2
1
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
C
D
/
T
U
R
A
D
I
O
O
N
• As definições do gentle wake volume não afectam o nível de volume da reprodução normal do CD ou do rádio.
• Não é possível rever a definição do gentle wake volume enquanto o despertador está a tocar já que, se pressionar ALARM 1 MODE/OFF ou ALARM 2 MODE/OFF cancelará completamente o alarme.
PROGRAMAR O ALARME 1 OU 2
1. Rode o comando SET para ALARM 1 ou 2.
2. Pressione 7, 8 para ajustar as horas e os minutos:
– Com o dedo a carregar em 7 ou 8 respectivamente, a hora
avança/recua rápida e continuamente de minutos para horas.
– Pressione 7 ou 8 por momentos e repetidamente para acertar a
hora lentamente, minuto a minuto.
3. Solte 7 ou 8 quando atingir a definição correcta para a hora do despertador.
4. Volte a colocar o comando SET na posição CLOCK.
5. Faça a sua selecção do modo de despertar pressionando ALARM
1 MODE/OFF ou ALARM 2 MODE/OFF mais do que uma vez.
São visualizados sequencialmente os modos de despertar:
: definição por defeito do nível de volume mínimo do
despertar suave;
: definição por defeito do nível de volume máximo do
despertar suave;
com para despertar com o besouro;
com para despertar com o rádio;
: é visualizada a indicação e um número de faixa entre
1 e 99.
Alarm off: visor sem , o .
6. Se seleccionou o despertar com CD, leia o capítulo seguinte, “Modo de despertar com CD: Seleccionar uma faixa do
CD” para informação sobre mais opções.
Modo de despertar com CD: Seleccionar uma faixa do CD
Pode programar e seleccionar um número de faixa do CD entre 1 e 99, quando o aparelho se encontra em espera ou no modo de rádio. Contudo, se o número de faixa programado não existir no disco, será tocada a primeira faixa do disco durante o toque de despertar.
1. Introduza um disco compacto no respectivo compartimento.
2. Pressione ALARM 1 MODE/OFF ou ALARM 2 MODE/OFF até
ser visualizada a indicação de CD e do número de faixa do CD.
3. Assim que a indicação de despertar com CD aparecer, pressione 7 ou 8 até ser visualizado o número de faixa desejado. O visor volta à visualização da hora do relógio em espera.
4. Para rever o número de faixa programado, volte a pressionar repetidamente ALARM 1 MODE/OFF ou ALARM 2 MODE/OFF até ser visualizada a indicação de despertar com CD.
DESPERTADOR
Português
69
DESPERTADOR
l
F
M
Z
Z
Z
Z
RADIO
C
D
P
LA
Y
/P
A
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD
/RADIO O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
V
OLUM
E
2
1
D
I
G
I
T
A
L
R
A
D
PLA
Y
/PA
U
SE
SET DAY
S
L
E
E
P
WEEKEND­ SLEEPER
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
A
L
A
R
M
1 2
T
I
M
E
C
L
O
C
K
CD
/RA
DIO O
FF
R
A
D
I
O
P
R
E
S
E
T
VO
LUM
E
2
1
O
P
E
N
C
L O
S E
O
P
E
N
C
L O
S E
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
R
A
D
I
O
O
N
O
O
Nota:
– A opção de despertar com o besouro (BUZZER) substituirá
automaticamente o despertar com CD se: – inseriu incorrectamente o disco compacto; – inseriu um disco danificado; – se esqueceu de inserir um disco; – abriu a tampa do CD.
DESLIGAR O DESPERTADOR
Existem três formas de desligar o despertador. A não ser que cancele completamente o alarme, a REACTIVAÇÃO DO DESPERTADOR PASSADAS 24 HORAS (24 HOUR ALARM RESET) será automaticamente seleccionada ao fim de 59 minutos, a contar da hora a que o despertador começa a tocar.
Reactivação do despertador passadas 24 horas
Se deseja parar imediatamente o despertador mas quer manter a mesma hora de despertar para o dia seguinte:
• Pressione 24 HR RESET ou CD/RADIO OFF 9. Ouvirá um “bip” a confirmar que foi activada a reactivação
do despertador passadas 24 horas.
Cancelar completamente o alarme
Para cancelar a hora definida para o despertador antes que este comece a tocar, ou durante o toque de despertar:
• Pressione ALARM 1 MODE/OFF ou ALARM 2 MODE/OFF
Português
uma vez ou mais até o indicador do alarme seleccionado desaparecer do visor.
Repetição do toque de despertar
Esta função repete o toque de despertar a intervalos de 9 minutos.
• Enquanto o despertador estiver a tocar, pressione REPEAT
ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
• Repetir, se desejado (até um máximo de 59 minutos).
O
P
O
E
P
N
E
N
C
L
C
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
M
M
O
1
O
1
D
D
E
E
/
O
/
O
F
F
F
F
1
1
W
W
EE
E
E
K
K
E
E
N
N
D
SLE
D
S
-
-
LE
E
E
P
P
E
E
R
R
Z
Z
R
C
A
SLEEP
D
SLEEP
D
IO
Z
Z
F
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
M
L
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
V
V
O
O
L
U
L
U
M
M
E
E
Notas:
• Enquanto durar a repetição do toque de despertar, o modo de despertar seleccionado , ou piscará no visor.
• Se estiver a usar o modo de despertar com CD, a reprodução do disco será retomada no ponto em que foi interrompida pela repetição do toque de despertar.
• Durante o toque de despertar com CD, a reprodução do disco continua durante 59 minutos a não ser que se páre o despertador.
70
DESPERTADOR TEMPO DE SONOLÊNCIA
SLEEP
ZZZZZZZ
Z
Z
Z
Z
Z
A
O
A
L
FUNÇÃO DE FIM DE SEMANA
Esta função desactiva o despertador todos os sábados e domingos e retoma a função de despertar de segunda a sexta-feira. Certifique-se, no entanto, de que definiu primeiro o dia (vide o capítulo: “PROGRAMAR O DIA”).
1. Pressione WEEKEND SLEEPER uma vez ou mais até aparecer ou junto a um ou aos dois alarmes.
2. Para cancelar a função de fim de semana, repita a instrução
1 até e/ ou desaparecer do visor.
TEMPO DE SONOLÊNCIA
L
A
A
R
R
M
M
M
M
O
1
O
1
D
D
E
E
/
O
/
O
Acerca do tempo de sonolência
O relógio-rádio CD tem um dispositivo temporizador de tempo de sonolência incorporado que permite que o aparelho seja automa­ticamente desligado durante os modos de reprodução de rádio ou de CD, passado um período de tempo definido. Existem quatro tempos de sonolência até o aparelho se desligar: 10, 30, 60, 90 minutos e desligado.
Programar o tempo de sonolência
1. Pressione PLAY•PAUSE ou RADIO ON/ BAND.
• Para o modo de CD, certifique-se de que introduziu primeiro um
disco.
2. Seleccione o tempo de sonolência pressionando SLEEP uma
vez ou mais até ser visualizado o tempo de sonolência desejado.
3. Para cancelar a função de tempo de sonolência pode usar
qualquer uma das seguintes opções:
• Pressione SLEEP uma vez ou mais até a indicação
SLEEP desaparecer do visor.
• Pressione CD/ RADIO OFF 9.
• Pressione REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
F
F
F
F
1
1
W
W
E
E
E
E
K
K
E
E
N
N
D
S
D
S
-
LE
-
LE
E
E
P
P
E
E
R
R
Z
Z
R
C
A
SLEEP
D
SLEEP
D
IO
S
S
E
E
T
T
D
D
A
A
Y
Y
S
S
E
E
T
T
A
A
L
L
A
A
R
R
M
M
1
1
2
2
T
T
I
I
M
M
C
C
E
E
L
L
O
O
C
C
K
K
P
P
L
L
A
A
Y
Y
/P
/P
A
A
U
U
S
SE
E
D
R
I
G
A
I
D
T
A
I
O
L
A
L
A
R
M
1
M
O
D
E
/
O
F
F
2
2
Z
Z
F
M
C
C
D
D
/
R
/
R
A
A
D
D
I
O
I
O
O
O
F
F
F
F
R
O
A
N
D
I
FMRADIO
SLEEP
V
V
O
O
R
R
A
A
D
D
I
O
I
O
P
P
R
R
E
E
S
E
S
E
T
T
L
U
LU
M
M
E
E
Português
71
MANUTENÇÃO
LEITOR DE CD E MANUSEAMENTO DE DISCOS COMPACTOS
• Nunca deverá tocar na lente do leitor de CD!
• Alterações súbitas na temperatura ambiente poderão provocar condensação e fazer com que a lente do leitor de CD fique embaciada. Não será então possível tocar um disco compacto. Não tente limpar a lente, mas deixe sim o aparelho num ambiente quente até que a humidade se evapore.
• Feche sempre a tampa do CD para manter o respectivo compartimento sem pó. Para limpar, passe um pano macio e seco no compartimento.
• Para tirar um disco compacto da respectiva caixa, pressione o eixo central ao mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no disco pela aresta e volte a colocá-lo na caixa depois da utilização para evitar riscos e pó.
• Para limpar o disco, passe um pano macio sem pêlos em linhas direitas do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza já que eles poderão danificar o disco.
Nunca escreva num disco compacto nem cole autocolantes no disco.
GENERALIDADES
• Se não tenciona utilizar o relógio-rádio CD senão daqui por muito tempo, tire a ficha da tomada da parede.
• Não exponha o aparelho nem os CDs a humidade, chuva, areia,
Português
ou a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol.
• Para limpar o aparelho, utilize uma camurça macia ligeiramente humedecida. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco ou abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.
X
72
Loading...
+ 42 hidden pages