Philips AJ3936/00, AJ3935/11, AJ3935/00 User Manual [da]

0 (0)
COMANDI
1 Comando dell’orologio
– per regolare l’ora di orologio/sveglia
1/sveglia 2.
2 SET DAY
– per impostare il giorno per la funzione di
3 UP7, DOWN8
– per regolare l’ora dell’orologio/della
sveglia;
– per selezionare un brano di CD/un
cicalino per la sveglia 1 o 2;
– per regolare il volume minimo e
massimo di sveglia delicata per la sveglia 1 e 2.
4 ALARM 1 o 2 MODE•OFF
– per regolare/rivedere/disattivare la
sveglia 1 o 2.
5 WEEKENDSLEEPER
– per disattivare una sveglia o entrambe
durante il week-end.
Italiano
6 24-HOUR ALARM RESET
– per ripristinare automaticamente la
sveglia sulla stessa ora del giorno seguente.
7 OPEN•CLOSE
– per aprire/chiudere il comparto CD.
8 SLUMBER
– per regolare l’ora di spegnimento
automatico.
9 PLAY•PAUSE );
– per avviare/sospendere la lettura del
CD.
0 SEARCH ∞, §
– per saltare i brani del CD/ricercare un
passaggio particolare.
! 9 STOP•OFF
– per spegnere il CD/la radio/la funzione
di spegnimento automatico;
per arrestare l’allarme attivo per 24 ore.
@ RADIO•BAND
– per accendere la radio; – per selezionare la banda delle lunghezze
d’onda FM/MW.
# DISPLAY
– per visualizzare l’ora dell’orologio/della
sveglia e lo stato dell’apparecchio.
$ REPEAT ALARM/
– per disattivare la sveglia per 7 minuti; – per variare la luminosità del display.
% VOLUME 4, 3
– per regolare il livello sonoro.
^ MAINS LEAD
– per l’alimentazione AC
&
Antenna a spiralina
– per la ricezione in FM.
* TUNING
– per sintonizzarsi sulle stazioni radio.
( p - Spina di 3,5 mm della cuffia stereo
Nota: Il collegamento delle cuffie disattiva gli
altoparlanti.
BRIGHTNESS CONTROL
Questo prodotto è conforme ai requisiti dell'Unione Europea sulle interferenze radio.
Il numero del modello si trova sulla parte inferiore dell’apparecchio.
Informazioni ambientali
L’imballaggio è stato ridotto al minimo, per poterlo separare agevolmente in due materiali: carta (scatola e polpa di carta) e polietilene (buste, espanso protettivo).
L’apparecchio è composto da materiali che possono essere riciclati, se smontati da una ditta specializzata. Rispettare le norme locali sullo smaltimento dei materiali di imballaggio e delle apparecchiature obsolete.
54
INSTALLAZIONE E CARATTERISTICHE GENERALI
CD
Alimentazione
1. Controllare che la tensione di alimentazione, indicata sulla piastrina del modello sul fondo dell’apparecchio, corrisponda all’alimentazione locale. Se ciò non fosse, rivolgersi al rivenditore o al Servizio assistenza.
2. Inserire la spina nella presa a muro. L’alimentazione è ora attivata e le cifre del display iniziano a lampeggiare. Regolare l’ora esatta.
3. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa a muro.
Consumo di potenza in modo standby (in modo orologio): 3 W.
Back-up autoalimentato
Il back-up autoalimentato consente di mantenere in memoria per 3 minuti le impostazioni di giorno, sveglia e orologio, in caso di interruzione di corrente, ad es. per un guasto dell’alimentazione AC. Tutto l’apparecchio radio-sveglia e CD e la sua illuminazione verranno disattivati. Al ripristino dell’alimentazione, il display tornerà ad indicare l’ora esatta.
• Se l’alimentazione viene riattivata dopo 3 minuti, le cifre del display lampeggiano ed è necessario immettere nuovamente i valori relativi al giorno, all’ora ed alla sveglia.
Luminosità
1. Controllare che i comandi dell’orologio siano in posizione
CLOCK.
2. Premere una o più volte REPEAT ALARM/
CONTROL
.
– The brightness of the display will change in this sequence:
BASSA y MEDIA y CHIARA y BASSA...
Nota:
Durante il segnale di sveglia o se è attiva la funzione di spegnimento automatico, non è possibile regolare la luminosità.
Display
• Il display lampeggia per segnalare la regolazione corretta o meno dell’orologio/della sveglia. Dopo la regolazione dell’orologio/della sveglia, l’ora lampeggia continuativamente sino a quando non si regola in posizione CLOCK definitiva il comando dell’orologio.
• Quando si regola VOLUME 4 o 3, il display visualizza brevemente il livello del volume, ad es. uo:09.
BRIGHTNESS
Italiano
55
OROLOGIO
S
E
T
S
E
T
A
L
A
R
M
1
A
L
A
R
M
2
T
I
M
E
T
I
M
E
C
L
O
C
K
SE
T
T
IM
E
B
R
E
P
E
A
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO
L’ora viene visualizzata mediante l’orologio delle 56 ore.
1. Regolare su SET TIME il comando dellorologio.
2. Premere UP7 o DOWN8 per regolare le ore e i minuti:
– tenendo premuto UP7 o DOWN8, l’ora
aumenta/diminuisce rispettivamente da minuti in ore, rapidamente e continuativamente.
– premere brevemente e ripetutamente UP7 o DOWN8 per
regolare lentamente l’ora, minuto per minuto.
3. Regolare su CLOCK il comando dell’orologio, dopo aver raggiunto la regolazione esatta.
IMPOSTAZIONE DEL GIORNO
L’impostazione del giorno abilita la disattivazione della funzione di sveglia durante il week-end (WEEKLENDSLEEPER). Se si cerca di usare la disattivazione della funzione di sveglia durante il week­end senza avere impostato il giorno, (giorno) lampeggia brevemente sul display, per ricordare di eseguire questa impostazione.
1. Premere SET DAY.
Italiano
lampeggia sul display se non è stato impostato il
giorno.
2. Premere nuovamente SET DAY una o più volte per selezionare il giorno, indicato in cifre da 1 a 7:
1 = Lunedì 2 = Martedì 3 = Mercoledì 4 = Giovedì 5 = Venerdì 6 = Sabato 7 = Domenica
– Il display torna a visualizzare l’ora.
56
CD
CD
CD
CD
CD
LETTURA DI UN CD
O
tl
1. Premere OPENCLOSE per aprire il comparto CD.
2. Inserire un CD con il lato inciso rivolto verso l’alto e premere il
tasto di chiusura sportello.
3. Premere PLAYPAUSE); per avviare la lettura del CD.
• Il display indicherà brevemente in sequenza: indicatore CD , 'Cd: --' ;; il numero totale di brani; il numero del brano corrente.
•‘door’(sportello) appare se lo sportello del CD non è chiuso.
• Se non è stato inserito alcun CD, scompare dal display e 'no Cd' (nessun CD) lampeggia.
– Il display torna in modo standby di visualizzazione dell’ora.
• All’inizio di ogni brano, appare brevemente il numero ad esso relativo, mentre resta visualizzato per tutta la lettura del CD.
4. Regolare il suono con VOLUME 4 o 3.
5. Per interrompere la lettura del CD, premere PLAYPAUSE );.
• Appare brevemente il numero di brano corrente, prima di tornare alla visualizzazione dell’ora. Se è attiva la funzione di pausa continua a lampeggiare.
6. Premere nuovamente PLAYPAUSE ); per riprendere la lettura del CD.
• Appare brevemente il numero di brano corrente, prima di
tornare alla visualizzazione dell’ora.
7. Premere 9 STOPOFF per interrompere la lettura del CD.
scompare dal display ed il lettore di CD viene spento.
L’apparecchio torna automaticamente in modo standby di
visualizzazione dell’ora, dopo l’ultimo brano.
Selezione di un brano diverso durante la lettura del CD
Il numero di brano appare brevemente sul display se si preme SEARCH ∞ o § per saltare i brani.
• Premere una o più volte § per passare ai brani successivi
• Premere più volte per passare ai brani precedenti.
• Premere una volta per riprendere la lettura dall’inizio del
brano corrente.
Individuazione di un passaggio di un brano
1. Durante la lettura, premere e tenere premuto SEARCH o §. – Il CD viene letto ad alto o basso volume; il display indica
'Cd:'ed il numero di brano corrente.
2. RilasciareSEARCH o § quando si individua il passaggio desiderato. – Vengono ripristinati il modo standby di visualizzazione
dell’ora e la normale lettura del CD.
FUNZIONAMENTO DEL CD
gen
tle w
ake
R
M
L
V
O
L
U
M
E
CD
g
e
n
57
Italiano
RADIO REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA
VOLUME
T
U
N
I
N
G
B
A
Nota:
I tasti UP7 e DOWN8 possono funzionare anche come i comandi SEARCH o § per il CD.
RICEZIONE RADIO
1. Premere RADIOBAND per attivare il modo radio.
RADIO
e l’ultima banda di lunghezze d’onda selezionata
appaiono sul display.
2. Premere nuovamente RADIOBAND per selezionare un’altra banda di lunghezze d’onda.
3. Ruotare il selettore TUNING sino ad individuare la stazione.
Per migliorare la ricezione: FM:
r
egolare l’antenna a spiralina
dell’apparecchio, in modo da ottenere la migliore ricezione.
MW: usa un’antenna incorporata. Dirigere l’antenna variando la
posizione dell’apparecchio.
4. Regolare il suono mediante VOLUME 4 o 3.
5. Premere 9 STOPOFF per spegnere la radio.
RADIO
scompare dal display.
Nota:
Per ascoltare la radio quando è attivo il segnale di
Italiano
sveglia/ripetizione della sveglia in modo cicalino o CD, spegnere innanzi tutto la sveglia in uno dei seguenti modi:
9 STOPOFF; – ALARM 1 or 2 MODE OFF; – 24-HOUR ALARM RESET.
presente sul retro
IMPOSTAZIONE DELL’ORA DI SVEGLIA
Informazioni generali
I due diversi modi di sveglia, sveglia 1 o 2 (ALARM 1 o 2) possono essere impostati in più modi. Ciò è utile, ad esempio, per essere svegliati in orari differenti durante la settimana e nel week-end.
Impostazione dellora di sveglia 1 o sveglia 2
1. Regolare il comando orologio su SET ALARM 1 o 2 TIME.
2. Premere UP7 o DOWN8 per regolare le ore ed i minuti:
– tenendo premuto UP7 o DOWN8 , l’ora
aumenta/diminuisce rispettivamente da minuti in ore, rapidamente e continuativamente.
– premere brevemente e ripetutamente UP7 o DOWN8 per
regolare lentamente l’ora, minuto per minuto.
3. Rilasciare UP7 o DOWN8 , dopo aver raggiunto la regolazione esatta.
4. Riportare su CLOCK il comando dell’orologio.
5. Selezionare il modo sveglia desiderato, premendo una o più
volte ALARM 1 o 2 MODEOFF sino a quando non appare sul display: cicalino , radio o CD accanto ad ALARM 1 o ALARM 2.
58
S
A
E
L
T
A
R
S
M
E
T
1
T
C
I
A
L
M
L
O
A
E
C
R
K
M
T
I
2
M
E
SE
T T
IM
E
R
E
P
E
REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA
– Le visualizzazioni del modo sveglia appaiono brevemente in
sequenza:
- volume di sveglia basso, 'Lo:' ed un numero (0-32);
- volume di sveglia alto, ' ' ed un numero (0-32);
- sveglia con tonalità di cicalino, 'AL' ed un numero (1-4) e l’indicatore ;
- sveglia con radio, indicatore ;
- sveglia con CD, numero di brano, 'Cd'ed un numero (0-99) e l’indicatore .
- ora : posizione di disattivazione sveglia (gli indicatori di sveglia scompaiono)
6. Se si è selezionata la sveglia in modo CD o cicalino, leggere il capitolo relativo alle opzioni:
Sveglia in modo CD: selezione di un brano di CD
Sveglia in modo cicalino: selezione di una tonalità
Sveglia in modo CD: selezione di un brano di CD
Si può programmare e selezionare il numero di brano di un CD compreso fra 1 e 99, con l’apparecchio in modo standby o radio. Tuttavia, se il numero di brano programmato non è presente sul CD, all’attivazione della sveglia viene letto il primo brano di questo.
1. In modo standby o radio, inserire un CD nel relativo comparto.
2. Premere brevemente una o più volte ALARM 1 o 2 MODEOFF sino
a visualizzare il numero di brano del CD.
3. Non appena appare il display del CD, premere UP7 o DOWN8 sino a visualizzare il numero di brano desiderato. – Il display torna brevemente in modo standby di visualizzazione
dell’ora.
4. Per rivedere il numero di brano programmato, premere nuovamente ALARM 1 o 2 MODEOFF ripetutamente, sino a visualizzare il display del CD.
Nota:
L’opzione di sveglia in modo cicalino sostituisce automaticamente la sveglia in modo CD se si è:
– inserito un CD in modo errato; – inserito un CD danneggiato; – dimenticato di inserire un CD.
Sveglia in modo cicalino: selezione di una tonalità
Si può scegliere fra 4 diverse tonalità di cicalino.
1. In modo standby o radio, premere una o più volte ALARM 1 o 2 MODEOFF sino a quando sul display appare il numero di tonalità di
cicalino 'AL:', (1-4) e l’indicatore .
2. Non appena appare il display del cicalino, premere UP7 o DOWN8 sino a visualizzare il numero di cicalino desiderato 'AL' (1-4). – Non appena si preme UP7 o DOWN8, si genera un breve suono di
prova della tonalità del cicalino.
– Il display torna brevemente in modo standby di visualizzazione
dell’ora.
Italiano
59
REGOLAZIONE / DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
gentle wake
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
Volume di sveglia delicata
Un modo di sveglia sicuro. Il volume di sveglia delicata parte da zero (Lo:00) e gradatamente arriva a 14 ( ).Se, invece, si desidera cambiare le regolazioni di default del volume di sveglia in modo cicalino, radio o CD:
1. In modo standby, premere una volta ALARM 1 o 2 MODEOFF.
2. Non appena appare Lo:00, premere una o più volte UP7 o DOWN8 sino a raggiungere il livello desiderato (0-32). Con
questo procedimento si imposta il volume di inizio della sveglia.
3. Per impostare il volume massimo di sveglia, premere nuovamente ALARM 1 o 2 MODEOFF per andare al display
.
4. Non appena appare , premere UP7 o DOWN8 sino a raggiungere il livello di volume desiderato (un numero uguale a quello della regolazione minima, o maggiore di esso, Lo.
Note:
– Le impostazioni del volume di sveglia delicata non interessano
il livello di volume della normale riproduzione radio e CD.
– Durante l’attivazione del segnale di sveglia non è possibile
controllare la regolazione del volume di sveglia delicata,
Italiano
perché premendo ALARM 1 o 2 MODE•OFF si disattiva completamente la sveglia.
– Durante la lettura CD non è possibile regolare il volume di
sveglia delicata.
DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
La sveglia può essere disattivata in tre modi. A meno che essa non venga spenta completamente, la sveglia delle 24 ore viene ripristinata automaticamente dopo 59 minuti dal suo azionamento.
24-HOUR ALARM RESET (ripristino della sveglia delle 24 ore)
Per interrompere immediatamente la sveglia, ma mantenerne la stessa regolazione per il giorno seguente:
• Premere 24-HOUR ALARM RESET o 9 STOPOFF. – Verrà emesso un segnale acustico di conferma
dell’attivazione del ripristino della sveglia delle 24 ore.
ANNULLAMENTO COMPLETO DELLA SVEGLIA
Per annullare l’ora di sveglia impostata prima che scatti o durante il segnale:
• Premere 9 STOPOFF.
• Premere una o più volte ALARM 1 o 2 MODEOFF sino a quando l’indicatore di sveglia selezionato scompare dal display.
60
DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA / WEEKENDSLEEPER / SLUMBER
SLUMBER
Z
Z
SLUMBERRADIOFM
Z
Z
gentle wake
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
RIPETIZIONE DELLA SVEGLIA
Il segnale di sveglia viene ripetuto ad intervalli di 7 minuti.
• Durante il segnale di sveglia, premere il comando REPEAT
ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
• Ripetere se lo si desidera.
Note:
– L’icona del modo sveglia selezionato , o e " :" inel
display lampeggia durante tutta la durata di ripetizione della sveglia.
– Se è attivo il modo sveglia CD, la lettura del CD riprende dal
punto interrotto dalla ripetizione della sveglia.
WEEKENDSLEEPER
(DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA DURANTE IL WEEK-END)
Questa funzione disattiva la funzione di sveglia ogni sabato e domenica e la riattiva dal lunedì al venerdì. Verificare, comunque, che il giorno sia stato impostato.
Vedere il capitolo IMPOSTAZIONE DEL GIORNO.
1. Premere una o più volte WEEKENDSLEEPER sino a quando appare
Zzaccanto ad ALARM 1, ALARM 2 o ad entrambi.
2. Per annullare la disattivazione della sveglia durante il week­end, ripetere il passo 1 sino a quando
SLUMBER
(SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Zzscompare dal display.
Informazioni sullo spegnimento automatico
La radio sveglia CD è dotata di un timer incorporato, lo “slumber”, che abilita lo spegnimento automatico dell’apparecchio in modo radio o lettura di un CD, dopo un periodo di tempo stabilito. Gli intervalli stabiliti per lo spegnimento automatico sono quattro: 10, 30, 60, 90 minuti, quindi avviene lo spegnimento.
Impostazione dello spegnimento automatico
1. Premere PLAYPAUSE ); o RADIOBAND. – Per il modo CD, non dimenticare di inserire un disco.
2. Selezionare l’ora di spegnimento automatico, premendo una o più volte SLUMBER, sino a visualizzare l’ora desiderata.
3. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
• premere una o più volte SLUMBER , sino a quando
scompare dal display;
• premere 9STOPOFF;
• premere REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
Italiano
gentle wake
R
E
R
P
E
E
P
B
A
R
E
T
I
G
B
A
H
R
A
T
T
I
G
L
N
H
E
A
A
S
T
S
R
L
N
C
M
E
A
O
S
N
S
R
T
R
C
M
O
O
L
N
T
R
O
L
61
MANUTENZIONE
Informazioni generali
– Non esporre l’apparecchio o i CD ad umidità, pioggia, sabbia o
calore eccessivo generato dagli impianti di riscaldamento o dai raggi solari diretti.
– Pulire l’apparecchio con un panno di camoscio soffice,
leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti a base di alcol, ammoniaca, benzene o abrasivi, che possono danneggiarne l’alloggiamento.
Lettore di CD e manipolazione dei CD
– Non toccare mai la lente del lettore di CD! – Variazioni improvvise della temperatura ambientale possono
causare formazione di condensa ed appannamento della lente, rendendo impossibile la lettura di un CD. Non cercare di pulire la lente, ma portare l’apparecchio in un ambiente caldo, per fare evaporare l’umidità.
– Chiudere sempre il comparto CD, per mantenerlo privo di
polvere. Per pulire il comparto, usare un panno soffice ed
Italiano
asciutto.
– Per estrarre un CD dalla custodia, premere il perno centrale
mentre si solleva il CD. Afferrare sempre il CD dai bordi e riporlo nella custodia dopo l’uso, per evitare che si graffi e si impolveri.
– Per pulire il CD, passare su di esso un panno morbido e non
peloso, procedendo dal centro verso il bordo. Non usare detergenti per non danneggiare il disco.
– Non scrivere mai su un CD e non attaccarvi adesivi.
X
62
INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI
In caso di malfunzionamento, controllare innanzi tutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la riparazione dell’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza.
ATTENZIONE: non aprire l’apparecchio per non correre il rischio di scosse elettriche! Non cercare in alcun caso di riparare l’apparecchio da soli per non invalidare la garanzia.
Problema
ç
Nessun suono Nessuna reazione
allattivazione dei pulsanti
Il lettore di CD non funziona
Il lettore di CD fa rumore in modo standby
CD non può essere spento.
RADIO/CD non può essere spento.
Crepiti occasionali durante la trasmissione in FM
Crepiti continui/sibili durante la trasmissione MW
Impossibile accendere la radio
La sveglia non funziona
WEEKENDSLEEPER La funzione di disattivazione automatica durante il week­end non si attiva
Causa possibile
Il volume non è regolato Scarica elettrostatica
Il comando orologio non è in posizione CLOCK
Il CD è molto graffiato o sporco La lente laser è appannata
La lente laser è sporca È attiva la funzione di ripetizione
sveglia/segnale di sveglia La sveglia 1 o 2 è in modo CD
È attiva la funzione di ripetizione sveglia/segnale di sveglia
È attiva la funzione di ripetizione sveglia/segnale di sveglia
Il segnale è debole Interferenza elettrica da TV,
computer, lampade fluorescenti, ecc.
È attiva la funzione di ripetizione sveglia/segnale di sveglia
L’ora di sveglia non è regolata Il modo sveglia non è selezionato
Il volume della sveglia in modo radio/ CD/cicalino è troppo basso
L’impostazione del giorno è sbagliata
La selezione del giorno non è impostata/ è sbagliata
La disattivazione automatica durante il week-end non è impostata
Rimedio
Regolare il volume Scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione e ricollegarlo dopo 5 minuti
Regolare il comando in posizione CLOCK
Sostituire/pulire il CD Attendere la climatizzazione della
lente Pulire la lente mediante un
apposito disco di pulizia Disattivare la sveglia: vedere il
capitolo DISATTIVARE LA SVEGLIA
Non è necessario intervenire: è attivo il sensore di programma della sveglia con CD
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione e ricollegarlo dopo 5 minuti
Premere
9 STOPOFF
poi provare di nuovo. O scollegare l’apparecchio dall’alimentazione e ricollegarlo dopo 5 minuti
Regolare l’antenna a spiralina Allontanare l’apparecchio
Disattivare la sveglia: vedere il capitolo RADIO
Regolare l’ora di sveglia Vedere il capitolo Regolazione
dell’ora di sveglia 1 o 2
Vedere il capitolo Volume di sveglia delicata
La funzione di disattivazione automatica durante il week-end non si attiva
Vedere il capitolo IMPOSTAZIONE DEL GIORNO
Impostarla
prima,
63
Italiano
COMANDOS
1 Comando do relógio
– para definir a hora do relógio/alarme
1/alarme 2.
2 SET DAY
– para definir o dia em que deverá ser
activada a função de fim de semana.
3 UP7, DOWN8
– para acertar a hora do relógio ou do alarme; – para seleccionar uma faixa de CD ou o
besouro para o alarme 1 ou 2;
– para ajustar a definição de volume mínimo e
máximo do despertar suave para o alarme 1 ou 2.
4 ALARM 1 or 2 MODEOFF
– para programar, rever ou desligar o alarme 1
ou 2.
5 WEEKENDSLEEPER
– para cancelar um ou ambos os alarmes
programados durante o fim de semana.
6 24-HOUR ALARM RESET
– para reprogramar automaticamente o
despertador para a mesma hora do dia seguinte.
7 OPEN•CLOSE
Português
– para abrir ou fechar o compartimento do CD.
8 SLUMBER
– para ajustar o tempo de sonolência.
9 PLAYPAUSE );
– para iniciar ou interromper a reprodução do
CD.
0 SEARCH ∞, §
– para saltar faixas do CD/procurar uma
determinada passagem.
! 9 STOPOFF
– para parar o CD, o rádio ou a função de
tempo de sonolência;
– para desactivar o alarme definido por
um período de 24 horas
@ RADIOBAND
– para ligar o rádio; – para seleccionar a faixa de radiofrequência
de FM/MW.
# VISOR
– para visualizar a hora do relógio ou do
despertador e o estado do aparelho.
$ REPEAT ALARM/
– para desligar o alarme por um período de 7
minutos;
– para alterar a luminosidade do visor.
% VOLUME 4, 3
– para regular o nível do som.
^ Cabo de alimentação
– para alimentação de corrente CA.
& Antena externa
– para recepção de FM.
* TUNING
– para sintonizar estações de rádio.
( p - tomada macho para auscultadores
estereo de 3,5 mm
Nota: A ligação de auscultadores fará com que
sejam desligados os altifalantes.
BRIGHTNESS CONTROL
Este produto está de acordo com os requisitos relativos a interferência de rádio da União Europeia.
O número do modelo está localizado no fundo do aparelho.
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem desnecessário por forma a tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais: papel (caixa e pasta de papel), polietileno (sacos, espuma protectora).
O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem e equipamento antigo.
64
INST ALAÇÃO E CARACTERÍSTICAS GERAIS
CD
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
1. Verifique se a tensão da corrente indicada na placa de tipo que se encontra na base do aparelho corresponde à da sua rede local. Se não corresponder, contacte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência.
2. Ligue a ficha à tomada da parede. A alimentação de corrente está agora ligada e os números começarão a piscar no visor. Necessitará de definir a hora correcta.
3. Para desligar completamente o aparelho da corrente, tire a ficha da tomada da parede.
Consumo de energia em espera (modo de relógio): 3 W.
Memória de segurança auto-alimentada
A memória de segurança auto-alimentada permite, para sua conveniência, que as definições do dia e da hora do relógio e do alarme sejam memorizadas até 3 minutos quando se verifica uma interrupção na alimentação, por ex. um corte de corrente CA. O relógio-rádio CD e a iluminação serão completamente desligados. Assim que a alimentação de corrente for restabelecida, o visor indicará a hora correcta.
• Se a alimentação de corrente for restabelecida depois dos 3 minutos, os números começarão a piscar no visor e será necessário voltar a programar as definições do dia, da hora e do alarme.
Luminosidade do visor
1. Verifique se o comando do relógio se encontra na posição CLOCK.
2. Pressione uma vez ou mais REPEAT ALARM/
– A luminosidade do visor será alterada pela ordem seguinte: BAIXA
y MÉDIA y ALTA y BAIXA
Nota:
Quando o despertador está a tocar, ou quando a função de tempo de sonolência está activa, não é possível ajustar a luminosidade.
Visor
• O visor a piscar tem a finalidade de captar a sua atenção para que verifique se definiu correctamente a hora do relógio ou do alarme. A hora pisca continuamente depois de definida a hora do relógio ou do alarme até que o comando do relógio seja finalmente colocado na posição CLOCK.
• Quando regula o VOLUME 4 ou 3 o visor indica por momentos o nível do volume, por ex. uo:09.
BRIGHTNESS CONTROL
.
Português
65
RELÓGIO
S
E
T
S
E
T
A
L
A
R
M
1
A
L
A
R
M
2
T
I
M
E
T
I
M
E
C
L
O
C
K
SE
T
T
IM
E
B
R
E
P
E
A
ACERTAR O RELÓGIO
A hora é visualizada utilizando o relógio de 24 horas.
1. Coloque o comando do relógio em SET TIME.
2. Pressione UP7 ou DOWN8 para definir as horas e os minutos:
– com o dedo a carregar em UP7 ou em DOWN8 respectivamente, a
hora avança/recua rápida e continuamente de minutos para horas.
– pressione UP7 ou DOWN8 por breves momentos e repetidamente
para acertar a hora lentamente, minuto a minuto.
3. Coloque o comando do relógio em CLOCK quando atingir a definição correcta.
PROGRAMAR O DIA
A programação do dia permite-lhe definir a função de fim de semana. Se tentar usar a função de fim de semana antes de programar o dia, a indicação (dia) piscará por momentos no visor a lembrá-lo de que necessita de programar primeiro o dia.
1. Pressione SET DAY. – A indicação ' 'piscará no visor se o dia não tiver sido
programado anteriormente.
2. Volte a pressionar SET DAYuma vez ou mais para seleccionar o dia, visualizado por momentos como um número de 1 a 7:
1 = Segunda-feira 2 = Terça-feira
Português
3 = Quarta-feira 4 = Quinta-feira 5 = Sexta-feira 6 = Sábado 7 = Domingo
– O visor volta a visualizar a hora do relógio.
66
CD
CD
CDCDCD
REPRODUÇÃO DE DISCOS COMPACTOS
CD
gen
tle w
ake
V
O
L
U
M
E
O
L
R
M
l
1. Pressione OPENCLOSE para abrir a tampa do CD.
2. Introduza um disco com a face impressa voltada para cima e
empurre a tampa para a fechar.
3. Pressione PLAYP AUSE); para iniciar a reprodução.
• O visor mostra por momentos sequencialmente: o indicador de CD , 'Cd:--' ; o número total de faixas; o número da faixa actual.
• A indicação ‘door’ (tampa) aparece se não tiver fechado a tampa do CD.
• Se não tiver sido introduzido qualquer disco, o indicador , desaparecerá do visor e a indicação 'no Cd' (não há disco) piscará.
– O visor volta dentro de pouco tempo à visualização da hora do
relógio em espera.
• No início de cada faixa, o número da faixa é visualizado por momentos e o indicador mantém-se durante toda a reprodução do disco compacto.
4. Regule o som utilizando VOLUME 4 ou 3.
5. Para interromper, pressione PLAYPAUSE);.
• O visor indica por momentos o número da faixa actual antes de voltar à hora do relógio. continua a piscar enquanto a pausa está activada.
6. Volte a pressionar PLAYPAUSE); para retomar a reprodução.
• O visor indica por momentos o número da faixa actual antes de voltar à hora do relógio.
7. Pressione 9 STOPOFF para parar a reprodução.
• O indicador desaparece do visor e o leitor de CD é desligado.
O aparelho volta automaticamente à visualização da hora do relógio
em espera após a última faixa.
Seleccionar uma faixa diferente durante a reprodução
O número da faixa é visualizado por momentos no visor quando se pressiona SEARCH ou § para saltar faixas.
• Pressione § uma vez ou mais para saltar para a(s) próxima(s) faixa(s).
• Pressione mais do que uma vez para saltar para faixas anteriores.
• Pressione uma vez e a reprodução voltará ao início da faixa actual.
Procurar uma passagem dentro de uma faixa
1. Durante a reprodução, pressione e fixe SEARCH ∞ ou §.
– O disco compacto é tocado a alta velocidade e a um volume baixo; o
visor indica 'Cd:' e o número da faixa actual.
2. Solte SEARCH ou § quando reconhecer a passagem desejada.
– É retomada a reprodução normal do disco compacto e a visualização
da hora do relógio em espera.
FUNCIONAMENTO DO CD
g
e
n
t
67
Português
RÁDIO PROGRAMAR O DESPERTADOR
VOLUME
T
U
N
I
N
G
N
A
Nota:
As teclas UP7 e DOWN8 também podem funcionar como os comandos SEARCH , § para o leitor de CD.
RECEPÇÃO RADIOFÓNICA
1. Pressione RADIOBAND e a última faixa de radiofrequência seleccionada.
– No visor aparece a indicação et la dernière bande de
fréquence sélectionnée est alors affichée.
2. Volte a pressionar RADIOBAND se deseja seleccionar outra faixa de radiofrequência.
3. Rode o comando giratório TUNING para procurar a estação.
Para melhorar a recepção:
Ajuste a antena externa. FM: ajuste a antena externaque se encontra na parte de trás do
aparelho por forma a obter uma recepção óptima.
MW: utiliza uma antena incorporada. Oriente a antena ajustando a
posição do aparelho.
4. Regule o som utilizando VOLUME 4 ou 3.
5. Pressione 9 STOPOFF para desligar o rádio.
– A indicação desaparece do visor.
RADIO
Nota:
Se desejar ouvir o rádio durante o toque de despertar ou a repetição do toque de despertar pelo besouro ou pelo CD, terá de parar primeiro o
Português
despertador pressionando um dos seguintes comandos:
9 STOPOFF; – ALARM 1 ou 2 MODE OFF;
– 24-HOUR ALARM RESET.
PROGRAMAR A HORA DO DESPERTADOR
Generalidades
Podem ser programadas duas horas do despertador diferentes, o alarme 1 ou 2 (ALARM 1 ou 2) em vários modos. Isto pode ser útil, por exemplo, se precisar de acordar a uma hora diferente durante a semana e no fim de semana.
Programar a hora do alarme 1 ou do alarme 2
1. Coloque o comando do relógio em SET ALARM 1 ou 2 TIME.
2. Pressione UP7 ou DOWN8 para definir as horas e os minutos:
– com o dedo a carregar em UP7 ou em DOWN8 respectivamente,
a hora avança/recua rápida e continuamente de minutos para horas.
– Pressione UP7 ou DOWN8 por momentos e repetidamente para
acertar a hora lentamente, minuto a minuto.
3. Solte UP7 ou DOWN8 quando atingir a definição correcta para a hora do despertador.
4. Volte a colocar o comando do relógio em CLOCK.
68
RADIO
S
A
E
L
T
A
S
R
M
E
T
1
T
C
I
A
L
M
L
O
A
E
C
R
K
M
T
I
2
M
E
SET
T
IM
E
R
E
P
E
B
A
R
T
I
G
H
T
PROGRAMAR O DESPERTADOR
5. Faça a sua selecção do modo de despertar pressionando ALARM 1 ou 2 MODEOFF uma vez ou mais até o visor visualizar o despertador da sua preferência: besouro , rádio ou CD junto a ALARM 1 ou ALARM 2.
– As indicações do modo de despertar são visualizadas por momentos
breves e sequencialmente:
- volume do alarme baixo, 'Lo:' e um número (0-32);
- volume do alarme alto,
- despertar com o besouro, 'AL:', e um número (1-4) e o indicador
;
- indicador de despertar com o rádio ;
- despertar com um número de faixa do CD, 'Cd' ,e um número (0-
99) e o indicador ;
- hora do relógio: posição de despertador desligado (os indicadores
de despertador desaparecem).
6. Se seleccionou o despertar com o CD ou com o besouro, queira ler o respectivo capítulo para informação sobre mais opções:
Modo de despertar com CD: Seleccionar uma faixa do CD
Modo de despertar com o besouro: Seleccionar uma melodia
Modo de despertar com CD: Seleccionar uma faixa do CD
Pode programar e seleccionar um número de faixa do CD entre 1 e 99, quando o aparelho se encontra em espera ou no modo de rádio. Contudo, se o número de faixa programado não existir no disco, será tocada a primeira faixa do disco durante o toque de despertar.
1. No modo de espera ou no modo de rádio, introduza um disco compacto no respectivo compartimento.
2. Pressione ALARM 1 ou 2 MODEOFF por momentos breves e uma vez ou mais até ser visualizada a indicação do número de faixa do CD.
3. Assim que a indicação do CD aparecer, pressione UP7 ou DOWN8 até ser visualizado o número de faixa desejado.
– O visor volta dentro de pouco tempo à visualização da hora do
relógio em espera.
4. Para rever o número de faixa programado, volte a pressionar repetidamente ALARM 1 ou 2 MODEOFF até ser visualizada a indicação do CD.
Nota:
A opção de despertar com o besouro substituirá automaticamente o despertar com o CD se: – inseriu incorrectamente o disco compacto; – inseriu um disco danificado; – se esqueceu de inserir um disco.
Modo de despertar com o besouro: Seleccionar uma melodia
Existem 4 melodias do besouro à sua escolha.
1. No modo de espera ou no modo de rádio, pressione ALARM 1 ou 2 MODEOFF uma vez ou mais até o visor indicar o número da
melodia do besouro 'AL:' (de 1 à 4) e o indicador .
''
e um número (0-32);
Português
69
PROGRAMAR / DESLIGAR O DESPERTADOR
gentle wake
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
2. Assim que for visualizada a indicação do besouro, pressione
UP7 ou DOWN8 até aparecer o número do besouro desejado ('AL:' de 1 à 4). – Quando pressionar UP7 ou DOWN8, ouvirá também uma
pequena amostragem da melodia do besouro.
– O visor volta dentro de pouco tempo à visualização da hora do
relógio em espera.
Volume de despertar suave
Uma maneira de assegurar que se levanta de manhã, o volume de despertar suave do alarme começa do volume zero (Lo:00) ) e aumenta gradualmente para uma altura de 14 ( ). Se, no entanto, desejar alterar as definições por defeito para o volume da melodia do besouro, do rádio ou do CD usados pelo despertador:
1. No modo de espera, pressione uma vez ALARM 1 ou 2 MODEOFF.
2. Assim que for visualizada a indicação Lo:00, pressione UP7 ou
DOWN8 uma vez ou mais até atingir o nível desejado (0-32). Isto define o volume de início do alarme.
3. Para definir o volume máximo do alarme, volte a pressionar ALARM 1 ou 2 MODEOFF para obter a visualização da indicação ( ).
4. Assim que for visualizada a indicação , pressione UP7 ou DOWN8 até atingir o nível de volume desejado (um número igual ou
superior à definição do volume mínimo, Lo).
Notas:
– As definições do volume do despertar suave não afectam o nível de
volume da reprodução normal do CD ou do rádio.
– Não é possível verificar a definição do volume do despertar suave
Português
enquanto o despertador está a tocar já que, se pressionar ALARM 1 ou 2 MODEOFF cancelará completamente o alarme.
– Não é possível regular o volume do despertar suave no modo de
reprodução de CD.
DESLIGAR O DESPERTADOR
Existem três formas de desligar o despertador. A não ser que cancele completamente o alarme, a reactivação do despertador passadas 24 horas será automaticamente seleccionada ao fim de 59 minutos, a contar da hora a que o despertador começa a tocar.
24-HOUR ALARM RESET (reactivação do despertador passadas 24 horas)
Se deseja parar imediatamente o despertador mas quer manter a mesma hora de despertar para o dia seguinte:
• Pressione 24-HOUR ALARM RESET ou 9 STOPOFF.
– Ouvirá um “bip” a confirmar que foi activada a reactivação do
despertador passadas 24 horas.
CANCELAR COMPLETAMENTE O ALARME
Para cancelar a hora definida para o despertador antes que este comece a tocar, ou durante o toque de despertar:
70
DESLIGAR O DESPERTADOR / WEEKENDSLEEPER / SLUMBER
SLUMBER
Z
Z
SLUMBERRADIOFM
Z
Z
gentle wake
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
• Pressione 9 STOPOFF.
• Pressione ALARM 1 ou 2 MODEOFFuma vez ou mais até o indicador do alarme seleccionado de saparecer do visor.
REPETIÇÃO DO TOQUE DE DESPERTAR
Esta função repete o toque de despertar a intervalos de 7 minutos.
• Enquanto o despertador estiver a tocar, pressione REPEAT
ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
• Repita se desejado.
Notas:
– Enquanto durar a repetição do toque de despertar, o ícone do modo
de despertar seleccionado , ou e" :" serão visualizados a piscar no visor.
– Se estiver a usar o modo de despertar com CD, a reprodução do
disco será retomada no ponto em que foi interrompida pela repetição do toque de despertar.
WEEKENDSLEEPER (FUNÇÃO DE FIM DE SEMANA)
Esta função desactiva o despertador todos os sábados e domingos e retoma a função de despertar de segunda a sexta-feira. Certifique-se, no entanto, de que definiu primeiro o dia.
Veja o capítulo relativo a como PROGRAMAR O DIA.
1. Pressione WEEKENDSLEEPER uma vez ou mais até aparecer Z junto a ALARM 1, a ALARM 2 ou aos dois.
2. Para cancelar a função de fim de semana, repita a instrução 1 até
Zzdesaparecer do visor.
.
z
SLUMBER (TEMPO DE SONOLÊNCIA)
Acerca do tempo de sonolência
O relógio-rádio CD tem um dispositivo temporizador incorporado chamado “slumber”, ou tempo de sonolência, que permite que o aparelho seja automaticamente desligado durante os modos de reprodução de rádio ou de CD, passado um período de tempo definido. Existem quatro tempos de sonolência até o aparelho se desligar: 10, 30, 60, 90 minutos e desligado.
Programar o tempo de sonolência
1. Pressione PLAYP AUSE); ou RADIOBAND.
– Para o modo de CD, certifique-se de que introduziu primeiro um
disco.
2. Seleccione o tempo de sonolência pressionando SLUMBER uma vez ou mais até ser visualizado o tempo de sonolência desejado.
3. Para cancelar a função de tempo de sonolência pode usar qualquer uma das seguintes opções:
• pressionar SLUMBER uma vez ou mais até desaparecer do visor;
• pressionar 9 STOPOFF;
• pressionar REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
.
Português
gentle wake
R
E
R
P
E
E
P
B
A
R
E
T
I
G
B
A
H
R
A
T
T
I
G
L
N
H
E
A
A
S
T
S
R
L
N
C
M
E
A
O
S
N
S
R
T
R
C
M
O
O
L
N
T
R
O
L
71
MANUTENÇÃO
Generalidades
– Não exponha o aparelho ou os discos compactos à humidade, chuva,
areia ou a calor excessivo originado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol.
– Para limpar o aparelho, utilize uma camurça macia, ligeiramente
humedecida. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.
Leitor de CD e manuseamento de discos compactos
– Nunca deverá tocar na lente do leitor de CD! – Alterações súbitas na temperatura ambiente poderão provocar
condensação e fazer com que a lente do leitor de CD fique embaciada. Não será então possível tocar um disco compacto. Não tente limpar a lente, mas deixe sim o aparelho num ambiente quente até que a humidade se evapore.
– Feche sempre a tampa do CD para manter o respectivo
compartimento sem pó. Para limpar, passe um pano macio e seco no compartimento.
– Para tirar um disco compacto da respectiva caixa, pressione o eixo
central ao mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no
Português
disco pela aresta e volte a colocá-lo na caixa depois da utilização para evitar riscos e pó.
– Para limpar o disco, passe um pano macio sem pêlos em linhas
direitas do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza já que eles poderão danificar o disco.
– Nunca escreva num disco compacto nem cole etiquetas no disco.
X
72
Loading...
+ 43 hidden pages