Philips AJ3602-05 User Manual [en, es]

Page 1
PHILIPS
CONSUMER ELECTRONICS
PHILIPS
CD CD
CD CD CD
0*000000 00109
Clock radio Radio réveil
Radio-Wecker
Radio reloj
Radio a sveglia
Klockradio
Kelloradio
Page 2
English Illustrations
Français pages Illustrations
Deyîsch Abbildungen
page 4
pages
page 3
Seite 12
Seite 3
Dasisk Typeskilfet findes pá undersiden af apparaten.
Dette produkt overholder kravene til radio-interfe­rens, som overholdes i EF-regulativerne (Europaeisk Fffillesmarked).
Bemaerk; Netafbryderen er sekundaert indkoblet og afbryder ikke slrommen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet sá laenge netstikket sidder i stikkontakten.
Wedeirlancis pagina 16 Afbeeldingen
Español página 20 Ilustraciones
italiano pagina 24 lilustrazioni
Swenska sida 28 Rgurer
Syomi
Kuvat
pagina 3
página 3
pagina 3
sidaS
sivu 32
sivu 3
Norsk
Typeskilt finnes pá apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet sá lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
México 11
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCION • ADVERTENCIA
I NO ABRIR. RIESGO DE CHOQUE ElECTRiCol
A
EN CASO DE REQUERIR SERVICIO. DIRUASE AL PERSONAL AUTORIZADO DE PHILIPS.
VERROUE QUE EL VOLTAJE DE AUMEKTACtONl
SEA ELREQUERIDOPARASU APARATO |
1
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO QUITE LA TAPA,
A
Page 3
ALARM 2
ìf) LIGHT SEMSOR
1+2/AL1/AL.2
©-
RADIO ON/OFF/AUTO
9V BATTERY, 6F22, 6AM6
ALARMI
TIME
0 REPEAT ALARM/SLUMBER OFF
©ALI i
© SLUMBER
(f) HIGH/LOW/OFF
® AL.2 9
Page 4
Nederlands
KLOKRADIO
WAAR ZIT WAT ?
© ALARM 2 - alarmtijd 2 instellen © ALARM 1 - alarmtijd 1 instellen ® TIME - tijd instellen © ^ + •*■ - snel ^ en langzaam vooruit © ^ + ■»' - snel ^ en langzaam ▼ achteruit © LIGHT SENSOR - meet het licht in de kamer © licht schakelaar
HIGH - het nachtlampje brandt op voile sterkte LOW - het nachtlampje brandt op halve sterkte
OFF - het nachtlampje is uit © BAND - golfgebied kiezen © TUNING - zender kiezen ® VOLUME - geluidsterkte regelen ® AL.2 ^ - alarm 2 is ingeschakeld ® REPEAT ALARM/SLUMBER OFF
repeat alarm - alarm tijdelijk uitschakelen
slumber off - sluimerfunctie uitschakelen ® AL1 ^ - alarm 1 is ingeschakeld @ SLUMBER - sluimeren/sluimertijd instellen @ functieschakelaar
RADIO ON - radio is ingeschakeld
OFF - radio en alarm zijn uitgeschakeld
AUTO - alarm is ingeschakeld
© alarmschakelaar
ALARM 1 - wekken met radio op alarmtijd 1 ALARM 2 - wekken met zoemer op alarmtijd 2
1 + 2 - wekken op alarmtijd 1 met radio en op
alarmtijd 2 met zoemer
AANSLUITEN OP HET LICHTNET |B|
Controleer of de op het typeplaatje (op de onderkant
van het apparaat) aangegeven netspanning
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, raadpleeg dan uw handelaar of service-organisatie. Zodra u de stekker in het stopcontact steekt, knipperen de cijfers op de display. Dit betekent dat u de juiste tijd moet instellen.
KLOK
_____________________________________
Kfokdisplay
De display van de klok geeft de tijd aan. Daarnaast laat de display zien of u de wekker heeft inge schakeld. Staat alarm 1 aan, dan licht indicator AL.1
® op. Bij alarm 2 licht indicator AL.2 ©op en bij het
dual alarm lichten beide op.
Tijd instellen
• HoudtTIME toets © ingedrukt en stel de juiste tijd in. als voIgt:
- Snel en langzaam vooruit mel de toetsen i -F
©•
- Snel en langzaam achteruit mel de toetsen ^ +
▼©.
___________
Dit apparaat voldoet aan de radiostoringseisen van de Europese Gemeenschap.
Het typeplaatje zit aan de onderkant van het ap paraat.
16
Page 5
KLOKRADIO
WEKKER
RADIO U kunt het apparaat gewoon als radio gebruiken.
Radio Inschakelen
• Zet functieschakelaar © op RADIO ON. De radio Staat nu aan.
• Kies het golfgebied met BAND schakelaar ©.
• Zoek de gewenste zender met TUNING knop ©.
• De geluidsterkte stelt u in met VOLUME regelaar
©
Radio uitschakelen
U schakelt de radio uit door functieschakelaar ©op OFF te zetten.
Antennes
De AM-antenne is in het apparaat ingebouwd. Misschien moet u de klokradio wat draaien om de ontvangst te verbeteren. Voor FM-ontvangst is er een antenne-draad aan de achterzijde van het apparaat. U moet deze draad uitrollen en een beetje verleggen om een optimale ontvangst te krijgen.
NACHTLAMPJE
De klokradio heeft een ingebouwd nachtlampje. De licht sensor © zorgt ervoor dat de sterkte van het nachtlampje aangepast wordt aan het licht in de
kamer.
Zet de licht schakelaar © op:
- HIGH als u hei licht wilt.
- LOW als u gedimd licht wilt.
- OFF als u het nachtlampje uit wilt zetten.
WEKKER
Alarmtijd
Wilt u de wekker gebruiken, dan moet u allereerst de
alarmtijd instellen. De alarmtijd is de tijd waarop u gewekt wilt worden. U kunt 2 verschiilende alarmtijden instellen. Dit is handig als u bijvoorbeeld doordeweeks op een andere tijd gewekt wilt worden dan in het weekend. Let op: Bij alarm 1 wordt u steeds gewekt met de radio en bij alarm 2 met de zoemer. U kunt dus doordeweeks bijvoorbeeld kiezen voor de wekker met zoemer (alarm 2) en in het weekend voor de wekker met radio (alarm 1).
Alarmtijd 1 instellen
• Druk op ALARM 1 toets ©. De display laat nu alarmtijd 1 zien.
• Houdt toets © ingedrukt en stel de gewenste alarmtijd in met de toetsen ± + -*-©enT + '»’©.
• Laat ALARM 1 toets © los. De display laat weer de juiste tijd zien.
U kunt alarmtijd 1 controleren door even op toets ©
te drukken.
Alarmtijd 2 instellen
• Druk op ALARM 2 toets ©. De display laat nu alarmtijd 2 zien.
• Houdt toets © ingedrukt en stel de gewenste alarmtijd in met de toetsen ák + ^@enT + '»’©.
• Laat ALARM 2 toets © los. De display laat weer de juiste tijd zien. U kunt alarmtijd 2 controleren door even op toets © te drukken.
17
Page 6

WEKKER

WEKKER AAN WEKKER Urr
Inschakelen alarm 1 «P
• Zet functieschakelaar @ op AUTO en de alarm­functie is ingeschakeld.
• Kies ALARM 1 met alarmschakelaar @i Op de display licht indicator ALI ®op. U heeft alarm 1 nu ingeschakeld.
• Op de ingestelde alarmtijd 1 wordt u gewekt door de radio.
Inschakelen alarm 2 X].
• Zet functieschakelaar © op AUTO en de alarm­functie is ingeschakeld.
• Kies ALARM 2 met alarmschakelaar © Op de display licht indicator AL.2 ® op. U heeft alarm 2 nu ingeschakeld.
• Op de ingestelde alamitijd 2 wordt u gewekt door de zoemer.
Inschakelen dubbel wekken + JQ.
De klokradio kan u ook op dezelfde dag op de twee verschillende alarmtijden wekken. Hiervoor gebruikt u het dubbel wekken.
• Zet functieschakelaar ©op AUTO. De alarmfunc­tie is nu ingeschakeld.
• Kies 1 +2 met alarmschakelaar© De indicatoren
AL1 © en AL.2 ® lichten op.
• U wordt gewekt op alarmtijd 1 met de radio 6n op alarmtijd 2 met de zoemer.
U kunt de wekker op twee manieren uitschakelen.
Tijdelijk uitschakelen
• Druk op ALARM REPEAT toets © U schakelt met deze toets tijdelijk de wekker uit. Na zeven minuten gaat de wekker {radio en/of zoemer) opnieuw af. Drukt u weer op de ALARM REPEAT toets dan gebeurt hetzelfde.
Helemaal uitschakelen
• Zet functieschakelaar ©op OFF en u schakelt alle alarmfuncties uit. Op de display gaan indicator ALI © en AL.2 © uit. Wilt u de volgende dag weer gewekt worden, dan moet u voor het slapen gaan schakelaar ©opnieuw op AUTO zetten.
• Gebruikt u het dubbel wekken dan zet u func tieschakelaar © ook op OFF om het betreffende alarm uit te schakelen. Maar hiema zet u de functieschakelaar terug op AUTO, zodat u op de andere alarmtijd ook gewekt wordt.
Mocht u vergeten de wekker uit te schakelen. dan houdt het weksignaal altijd vanzelf op na een uur.
18
Page 7
SLUIMEREN
ONDERHOUD
SLUIMEREN
De klokradio heeft een ingebouwde sluimerfunctie. Met deze functie kunt u bij het inslapen nog wat naar de radio luisteren. U hoeft de radio niet zeit uit te zetten. Dat gaat automatisch. De tijd die u dan nog naar de radio luistert heet de sluimertijd. Deze kunt u zelf instellen. De maximale sluimertijd is 59 minuten.
Sluimertijd
• Wilt u 59 minuten siuimeren, dan drukt u kort op SLUMBER toets @. Bij het indrukken van de toets laat de display een sluimertijd zien van 59 minuten.
• Wit u kotier dan 59 minuten siuimeren, dan houdt u SLUMBER toets ® ingedrukt. De display begint nu langzaam af te teilen van 59 naar 00 minuten. Zodra de gewenste sluimertijd is bereikt, laat u de toets los.
U kunt de radio uitschakelen voordat de sluimertijd is verstreken:
• Druk op toets SLUMBER OFF @ en de radio gaat uit.
Opmerkingen
- De sluimerfunctie werkt niet als functieschakelaar
© op RADIO ON Staat, omdat de radio dan
gewoon blijft ingeschakeld.
- De sluimerfunctie heeft geen invioed op het
ingestelde alarm.
- Tijdens het siuimeren Staat de radio vaak zachtjes
aan. Als u de volgende dag gewekt wilt worden, slaapt u misschien door het radiogeluid been.
STROOMUrrVAL
Zodra de stroom uitvalt, wordt het hele apparaat uitgeschakeld.
Is er weer stroom, dan beginnen de cijfers op de display te knipperen. De klokradio geeft hiermee aan, dat u de juiste tijd en alarmtijd moet instellen.
BATTERIJ
U kunt een 9 volt batterij in de klokradio plaatsen.
Valt nu de stroom uit, dan blijft de klok in ieder geval
doorlopen. Dit ziet u echter niet, omdat de batterij niet
zorgt voor de verlichting van de klokdisplay. Zodra er weer stroom is, geeft de display de juiste tijd aan. Voor alle duidelijkheid; Wekker, radio en display
werken niet op de batterij.
• Installeer de batterij in het vakje aan de onderkant
van het apparaat (zie afbeelding).
Advies
Vervang de batterij eenmaal per jaar. Hoelang de
batterij meegaat, is niet precies te zeggen, Het hangt
er helemaal van af hoe vaak en hoe lang de stroom
uitvalt. En dit verschilt nogal per land of regio.
Gebruikt u het apparaat lange tijd niet dan is het
bovendien aan te raden de batterij eruit te halen. Zo kan deze niet gaan lekken en wordt het apparaat niet beschadigd.
ONDERHOUD_______________________________
- Vingerafdrukken, stof en vuil op het apparaat verwijdert u met een schone en vochtige zachte doek of zeem. Gebruik bij het schoonmaken geen Produkten die schuur- of oplosmiddelen (benzine, Verdünner, alcohol etc.) bevatten. Deze kunnen de
behuizing aantasten.
- Regen, vocht en te grote bitte zijn siecht voor het apparaat. Zet de klokradio daarom nooit lang in de volle zon of bij verwarmingsapparaten.
19
Page 8
'T'-1
-I
,i
co
o>
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS
El que suscribe, en nombre y representación de EEC Hong Kong, Division of Philips China Hong Kong Group Company Limited.
Declara, bajo su propia responsabilidad, que el
Equipo Fabricado por En Marca Modelo
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : Reglamento sobre Perturbaciones Radioelectricas ( Real Decreto 138/1989 ) Anexo V.
Hecho en Hong Kong, 11th September, 1990
Clock radio EEC Hong Kong Far East Philips
AJ3600
C S Lau
Quality Assurance Manager EEC Hong Kong
Page 9
GUARAffTEE ANO SERVICE VAUO FOR AUSTHAUA
The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State ia.v. the purchaser or owner has in respect of the product The Philips product carries the following v.arranties C-senes HiFi-sysiems 12 months Compact Disc Players' 12 months Home Audio Systems 6 months Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and rad/o recorders 90 days Any defect in materials or workmanship occurring within the specified period from the date of delivery, will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purdased
Note Please retain yoot purchase docket to assist prompt seivice
Conditions of this warranty
1. AH claims for vrarranty seMce must be made to the retailer from whom this prod
uct V/3S purchased All transport charges incurred in connection with warranty ser vice or replacement will be paid Iry the purchaser
Z These v/arranties do not cover batteries and extend only to defects :n materials or
workmanship occurring under normal use of the product where operated in accor dance With our instructions
Philips Consumer Products Division, Technology Park, Figtree Drive, Australia Centre, H0MEBUSH2140, New South Wales
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEW ZEALAND
Thank-you for purchasing this quality Philips product The document you are now reading is your guarantee card
Guarantee.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months Any defect in matenals or workman ship occurring Within 12 months from die date of purdiase subject to the following conditions Will be rectified free of charge by the retaifer from whom this product was purchased
Conditions.
1. The product must have been purchased in New Zealand, and üus guarantee card
completed at time of purchase (this is your proof of die date of purchase)
Z The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty
workmanship on the part of the manufacturer
1 The guarantee does not cover faúures caused by misuse, neglect nonnal wear and
tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unautho rised tedinician
4. Reasonable evidence (m the form of a sales docket or completed guarantee card)
must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim
5. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any injury, or any loss
or damage caused to property or produins other than the product under guarantee
This guarantee does not prejudice ivur rights under common law and statute, and is
in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips
How to claim.
Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it w-as purchased In most cases the retailer will be able to satis factorily repair or replace the product However, should tíie retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other difficulties claiming under this guarantee, please contact
the Guarantee Controller, Philips New Zealand Ltd,
Q P.O. Box 1041, AUCKLAND-9 (03)605-914
GARANTÍA PARA MÉXICO
Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente
aerificado Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su
fecha de compra La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas a fallas en su montaje o en (os materiales, incluyendo la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras Suairsales o talleres autorizados En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en contacto con su dis tribuidor Ésta garantía no cubrirá las averías que resulten como consecuencia de una insta lación incorrecta del aparato, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo Philips se obliga a reparar y devolver a usted su aparato en un plazo no mayor de 30 dtas hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres Para que esta garantía sea válida, es necesario que ei certificado que figura en fa parte postenor de esté instructivo haya sido debidamente llenado en el momento de
la compra del aparato En caso de extravío del certificado con la presentación de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la garantía correspondiente Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distribuidor, por favor ponerse en contacto con Oficinas Centrales de Servicio,
Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valle, 03100 MÉXICO, D.F. _
W5’75-20‘Z2o5’7S’01-C0 m
________________________
_________________________________
Page 10
íx
(H) This sign on the packaging is oniy meant for Germany. © Ce signal sur l'emballage concerne uniquement l'Allemagne. ® Dieses Zeichen auf der Verpackung gilt nur für Deutschland. (© Dit teken op de verpakking geldt alleen voor Duitsland. © Este símbolo en el embalaje es únicamente para Alemania. © Questo contrassegno suH'imballaggio interessa solo la Germania. © Este símbolo na embalagem é só para a Alemanha. @) Dette mærke har kun betydning i Tyskiand. © Recirkulationsmärket pâ förpackningen avsedd endast for Tyskiand.
Tämä merkki pakkauksessa koskee vain Saksaa.
_______________
if
/XV
Printed in Hong Kong
Loading...