Manual do utilizador
Brugervejledning
Användarhandbok
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Page 2
REPEAT ALARM
BRIGHT
NE
SS C
ONTRO
L
AJ360
0
PRO
JEC
T
IO
N CL
OC
K RAD
IO
ALA
RM RESE
T/SL
EE
P
RAD
IO ON/OF
F
BAN
D
1
AL1 AL 2
PRESET
ON
OFF
1
ALAL
V
OL
UME
TU
NI
NG
DC
7.5V
123
9
4
6
4
1
2
3
5
1
2
7
8
Page 3
3
P
N
O
I
T
C
E
J
O
R
P
E
S
R
E
V
2
E
R
R
O
J
E
C
T
I
O
N
O
N
/
O
F
F
3
1
R
N
O
O
T
I
A
T
T
C
E
E
P
J
R
O
4
1
M
R
A
L
A
T
E
5
9
S
1
+
R
5
U
O
H
8
S
E
T
A
L
A
E
T
S
-
1
E
5
R
P
S
E
R
M
2
2
M
I
N
U
3
T
E
+
4
E
M
I
T
T
6
7
Page 4
PRESET
ON
OFF
5
AL
AL
RADIO FM
4
ON
ON
AL
AL
5
PRESET
ON
ON
2
AL
AL
SLEEP RADIO MW
6
R
E
V
E
R
S
E
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
O
N
/
O
F
F
R
O
T
A
T
E
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
M
a
x
.
1
8
0
7
Page 5
Svenska
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din
produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
– 1X
nätadapter AC 7.5 V
TOPP- OCH FRONTPANELERNA (Se 1)
1 RADIO ON/OFF
– för att koppla på/stänga av radion
–
stänga av insomningstiden.
2 BAND
–
3 ALARM RESET / SLEEP
4
5 DISPLAY –för att visa tiden för klockan/väckning och apparatens status.
6 AL 1 (
7 AL 2 (AL) –Sätter på/av ALARM 2 summerton
8
9
BAKRE PANELEN (Se 2)
1 TUNING +/-–ställer in stationer
2 VOLUME
3 DC 7.5V
– slår av larmet i 9 minuters period
– för att ändra ljusstyrkan i rutans belysning
– avslutar SLEEP funktion
AL ) –
Sätter på/av ALARM 1 summerton
– Visar ALARM 1 tiden
– Visar ALARM 2 tiden
Batterifack – för 4 batterier, typ R6, UM3, AA-celler.
RESET – tryck om inställning / display inte reagerar vid knapptryckning
–
justerar ljudnivån
–
Uttag för nätadapter AC/DC 7.5 V
Page 6
4
Sladdantenn - förbättrar FM radio-mottagning
VÄNSTER
- OCHHÖGERPANELERNA
1 Projektionslins
2 REVERSE PROJECTION
adapter endast)
3 PROJECTION ON/OFF–Sätter på/av projektion
4
ROTATE PROJECTION –
5 SET ALARM 1 / PRESET 1
–
(Se
3)
Vänder siffrorna för tid/timme upp och ner.
justerar projektionen något åt ett annat håll
– ställer larm 1 tid
(för AC
– sparar, återkallar och visar station 1
6 SET ALARM 2 / PRESET 2
– ställer larm 2 tid
– sparar, återkallar och visar station 2
7 MINUTE + / PRESET 3 –justerar minuterna för klock- och larmtider
– sparar, återkallar och visar station 3
8 SET TIME / PRESET 4
– ställer klocktid
– sparar, återkallar och visar station 4
9 HOUR + / PRESET 5
– justerar timmarna för klock- och larmtider
– sparar, återkallar och visar station 5
STRÖMMATNING FRÅN NÄTET
Batterier (ingår inte)
Öppna batteriluckan och lägg i fyra batterier (helst PHILIPS POWER LIFE eller
1
alkaliska), av typ R6, UM3 eller AA, se anvisningar i batterifacket.
2
Ta ut batterierna ur radion när de är uttjänta eller inte ska användas på en tid.
•
När du ersätter batterierna, kan de förinställda radiostationerna, alarm och
klockans tidsinställningar sparas i 3 minuter.
Batterier innehåller kemikalier och måste därför kasseras på rätt sätt.
Page 7
Nätadapter
Anslut nätadaptern till radions likströmsuttag och till vägguttaget.
1
™
anger att radion nu går på nätström.
•
Kontrollera att adaptern sitter i ordentligt, så att den inte drar på batterierna i
onödan!
2
Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet.
™
slocknar.
Hjälpsamma tips:
Använd aldrig någon annan adapter än den som följer med radion
- då kan radion skadas!
Modellen & serienumret är placerade inuti batterifacket.
UPPBACKNING MED EGEN ENERGIKÄLLA
Tack vare uppbackningsfunktionen lagras inställningarna för veckodag, väckning och
klocka i upp till 3 minuter när radion inte får ström t.ex. vid strömavbrott eller när du
byter batterierna.
Hela klockradion och teckenrutans bakbelysning stängs av.
Om det har gått mer än 3 minuter när strömmen kommer tillbaka,
• clock time blinking– för att ange att du måste ställa om klockan, och.
SVAGT BATTERI LÄGE
indikerar att batterierna är svaga. Ersätt med nya batterier för att vara säker på
att alla funktioner på din enhet fungerar ordentligt.
GRUNDFUNKTIONER
Nollställning
Om rutan eller de elektroniska funktionerna i apparaten skulle störas från t.ex. statisk
elektricitet från mattor, åskväder etc kan du radera alla tidigare inställningar med
RESET och börja om från början.
• Använd en kulspetspenna för att trycka i hålet RESET på apparatens undersida.
Belysningsstyrka
Tryck REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL en gång eller flera.
Page 8
•
Displayens ljusstyrka kommer att ändras i följande ordning:
➟ Medium ➟ Svag ➟ Starkt (för AC adapter endast)
Starkt
➟ Starkt ➟ Svag ➟ Starkt (för batterier)
SVAG
Hjälpsamma tips:
–
När enheten är batteridriven är belysningen i teckenfönstret som standard låg för
att spara energi. All annan användning av
ljusare teckenfönster kommer därför att vara avsevärt begränsad.
Ställa klockan
Tiden visas med 24-timmars intervall.
1. Kontrollera att radion är avstängd.
2. Tryck SET TIME för att komma i klockinställningsläge.
Håll nere eller tryck HOUR + eller MINUTES +
3.
upprepade gånger för att ställa in och justera antingen timmar och minuter.
Släpp upp HOUR + eller MINUTES + när du har nått önskad inställning.
4. Tryck SET TIME för att bekräfta.
RADIO
Tryck
RADIO ON/OFF
1
™
Frekvensen för det sist valda våglängdsbandet visas helt kort, och därefter
visas klockan. Om du lyssnar till en inprogrammerad station visas också
programnumret. (Se 4)
2 Tryck på BAND om du vill byta våglängdsband.
Justera ljudet genom att använda VOLUME
3
Tryck
RADIO ON/OFF
4
Hjälpsamma tips:
–
I standby klocktid, för att se nuvarande radiofrekvens,
• Tryck RADIO ON/OFF en gång eller flera;
• För att förinstallera radiostationer, tryck den respektiva PRESET knappen (1-5) en
gång eller upprepade.
STÄLLA IN RADIOSTATIONER
Automatisk inställning
• Tryck på TUNING +/- i minst en sekund för att ställa in din station.
en gång för att sätta igång radion.
för att stänga av.
BRIGHTNESS CONTROL
.
för justering till
Page 9
™Då ställer radion automatiskt in en station med tillräckligt god mottagning.
Manuell inställning
• Tryck helt kort upprepade gånger på TUNING +/- tills du kommer till önskad
frekvens.
För att förbättra radiomottagningen:
För FM, dra ut och vrid antennes ände för att få optimal mottagning.
För MW, finns en inbyggd antenn. Rikta antennen genom att flytta klockradion.
LAGRA OCH ANVÄNDA INPROGRAMMERADE STATIONER
Du kan lagra upp till sammanlagt 10 radiostationer i minnet, 5 på varje
våglängdsband.
1 Ställ in önskad station (se STÄLLA IN RADIOSTATIONER).
2 För att lagra en inprogrammering håller du helt kort ner en PRESET-knapp 1-5 tills du
hör ett dubbelt pip.
I rutan visas programnumret för din station.
™
3 Upprepa moment 1 och 2 för att lagra dina andra stationer.
• Du kan skriva över en inprogrammerad station genom att lagra en annan frekvens
på samma plats.
Tryck på en PRESET-knapp 1-5 för att lyssna på en inprogrammerad station.
4
ANVÄNDA VÄCKNINGEN
ALLMÄNT
Det går att ställa in två olika väckningstider. Det kan vara praktiskt om du behöver
vakna vid olika tider olika dagar, t.ex. en vardag och över veckoslutet:
• ALARM 1 – radioläge
• ALARM 2 – ringningsläge. Ringningssignalen börjar försiktigt och piper sedan allt
fortare efter ett par sekunder.
STÄLLA IN VÄCKNINGSTID OCH VÄCKNINGSLÄGE
1. Kontrollera att radion är avstängd.
Tryck
AL 1 eller AL2.
2.
™
Displayen: ON framträder under respektive
AL
(Se 5)
eller
AL
ikon.
Page 10
3. Tryck och håll nere SET ALARM 1 eller SET ALARM 2 tills dess att sifforna för
alarmtiden blinkar.
Håll nere eller tryck HOUR + eller MINUTES + upprepade gånger för att stäl-
4.
la in och justera antingen timmar och minuter. Släpp upp HOUR + eller MINUTES + när du har nått önskad inställning.
5.
Efter det att både timmar och minuter är inställda, tryck SET ALARM 1 eller
SET ALARM 2 för att bekräfta inställningen.
Hjälpsamma tips:
–
Om du har valt ALARM 1 RADIO AL 1 (AL), måste du se till att du har ställt in
en station ordentligt innan du stänger av radion.
–
Om du ställer in och aktiverar samma väckningstid för båda väckningssätten,
aktiveras bara AL 2 (
–
När både AL 1 (AL) och AL 2 (AL) är påslagna, visas i fabriksläge
alarmtiden närmast aktivering på displayen.
–
För att kontrollera tiden för alarminställning AL 1 eller AL 2, tryck AL 1 eller AL2
knappen.
– Det är inte möjligt att justera larmtiden under det att larmet är aktivt eller är i
upprepningsläge.
STÄNGA AV LARMET
Det finns tre sätt att stänga av larmet. Om du inte väljer att stänga av larmet helt
och hållet kommer 24 timmars larm upprepnings varianten att väljas automatiskt efter 59 minuter från det att larmet först ljuder.
24 TIMMARS UPPREPNING
Om du vill att larmet ska stängas av omedelbart men samtidigt att det ska minnas larminställningen påföljande dag:
•
Tryck
ALARM RESET / SLEEP
™
Du hör nu en pipton som bekräftar att 24-timmars upprepningen är
aktiverad. Respektive larm display visas.
UPPREPNING AV LARM
Detta upprepar ditt larm i 5 minuters intervaller.
AL
) vid den inställda tiden.
.
Page 11
•
Under larmet, tryck REPEAT
™
I rutan blinkar
•
Upprepa vid behov upp till 6 gånger.
(
AL
ALARM /
)
eller
BRIGHTNESS CONTROL
AL
)
under upprepad väckning.
(
.
STÄNG AV LARMET HELT OCH HÅLLET
•
Tryck AL1 eller AL2 en gång eller flera tills dess att OFF ikonen framträder
under respektive
(AL)
eller (AL) ikoner.
SLEEP (INSOMNING)
(Se 6)
Om Sleep
Denna enhet har en inbyggd timer för insomning som möjliggör att radion stängs
av automatiskt efter en viss tid. Det finns fyra insomningsvarianter.
Inställning och Avstängning av SLEEP
1 Inom 1 sekund, tryck ALARM RESET/SLEEP två gånger tills dess att displayen
visar SLEEP och SL: 60.
Radion är automatiskt påslagen och ställes automatiskt in på sista radio-
™
stationen.
2 För att välja ett annat läge för sovtid, tryck ALARM RESET/SLEEP igen inom 1
sekund innan displayen återgår till klocktid.
Displayen visar i följd, och insomningsvarianterna: SL : 30, SL : 15 and OFF.
™
3
För att avbryta insomningsläget, tryck antingen:
–
RADIO ON/OFF
– REPEAT
ALARM /
–
ALARM RESET / SLEEP
BRIGHTNESS CONTROL.
en eller flera gånger tills
SLEEP
slocknar i rutan.
ANVANDA PROJEKTION
Du har kanske erfarenheten av att leta efter en klocka I mörker. Med den här
projektionsfunktionen, kan du på ett bekvämt sätt projicera klocktiden mot en
yta, e.g. väggar, tak (möbler, glas är inte att rekommendera).
1
Tryck på
PROJECTION ON/OFF
™ Projektionslins
lyser upp.
för att koppla på enheten.
Page 12
2 Vrid Projektionslinshjulet (max 180° vänster eller höger) och även enheten, om nöd-
vändigt, för att finna en passande projiceringsyta.
3 För att ändra den projicerade tiden upp och ner, tryck REVERSE PROJECTION.
4. För att ändra projiceringen något till ett nytt läge, vrid ROTATE PROJECTION
kulan åt (max 60° vänster / höger).
Tryck på
5.
•
•
•
Hjälpsamma tips:
–
– Om du vill ha längre projektionstid bör du använda den medföljande 7.5V AC
Vi har reducerat förpackningen till ett minimum och endast använt papper och
kartong.
Din enhet består av material som kan återanvändas om de tas isär av ett
specialiserat företag. Kasta förpackningsmaterial, använda batterier och
gammal förpackning i enlighet med lokala bestämmelser.
PROJECTION ON/OFF
™ Projektionslins
UNDERHÅLL
Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, dra ur
nätanslutningen ur vägguttaget och ta ur batterierna för
minnesuppbackningen.
Utsätt inte enheten för fukt, regn, sand eller höga temperaturer orsakade av
element eller direkt solljus.
För att rengöra enheten, använd en mjuk, fuktig trasa eller sämskskinn.
Använd inte rengöringsprodukter som innehåller bensin, thinner etc. då dessa
kan skada höljet.
När enheten är batteridriven lyser projektionslinsen en kort stund för att spara energi.
AC-adaptern för att använda enheten.
MILJÖINFORMATION
för att stänga av enheten.
slocknar.
(Se 7)
Page 13
FELSÖKNING
Om ett fel uppstår, kontrollera först punkterna nedan innan du tar enheten till en
reparatör.
Om du inte kan åtgärda problemet genom att följa råden, konsultera din radiohandlare
eller serviceverkstad.
VARNING: Försök under inga omständigheter reparera enheten själv då detta
ogiltigförklarar garantin. Öppna inte enheten då det finns risk för att
utsättas för en elektrisk stöt!
Inget ljud
– Volymen är inte justerad
• Justera VOLUME
Inget ljus på display / radio fungerar inte
– Nätanslutningen är inte riktigt isatt
• Anslut kontakten ordentligt
Inget bakgrundsljus på displayen / displayen fungerar inte / radio och
alarm är ur funktion
– Elektrostatisk urladdning
Tryck in i RESET hålet under enheten med hjälp av en kulspetspenna. Eller
•
lösgör enheten från AC/DC adaptern och batterierna under 5 minuter, och sätt
sedan i kontakten igen
Upprepat knaster och vinande ljud vid MW mottagning
– Störningar från annan elektrisk utrustning exempelvis TV-apparater, datorer, lysrör
• Flytta klockradion bort från annan elektrisk utrustning
Upprepat knastrande ljud vid FM mottagning
– Dålig signal
•
Dra ut och vrid antennens ände
Page 14
Larmet fungerar inte
–
Larmtiden/ läge är inte inställt
• Se INSTÄLLNING AV LARM
– Volymen för låg för radio
• Öka volymen
– AL 1 (AL) inte inställd på någon radiostation
• Kontrollera att radion är inställd på en radiostation innan du ställer in AL1 och när
du stänger av den.
Suddig projektion
– Avståndet/ vinkeln till
• Minska avståndet/ vinkeln
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Typplåten och tillverkningsnumret finns inuti batterifacket.
projiceringsyta
är för stort
Page 15
Miljöinformation
-
a
o
Användningen av allt miljöfarligt förpackningsmaterial undveks medvetet. Vi har
gjort vårt yttersta för att förpackningen lätt skall kunna hanteras vid källsorteringen. Det handlar om två olika material: papp (kartong) och polytelen (påsar, skyd
dande skumgummi).
Din utrustning är återvinningsbar. Notera dock att spelaren endast kan
återvinnas om den plockas isär av ett kvalificerat företag. Ta hänsyn till de
regler som gäller i ditt land/din region beträffande avfallshanteringen av
förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal utrustning.
Undangörande av din gamla produk
Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas.
När den här överstrukna sopkorgen på hjul finns tryckt på en produkt, betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv
2002/96/EC.
Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektrisk
och elektroniska produkter.
Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla pr
dukt kommer att hjälpa till att förebygga potentiell negative konsekvens för
naturen och människors häls.
Kommentarer för kassering av batterier
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv
2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga hushållssopor.
Ta reda på vilka lokala regler som gäller för separat insamling
av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att förhindra
negativ påverkan på miljö och häls
Page 16
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Polski
Clock radio
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in ChinaAJ3600_12_UM_V2.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.