La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas.
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
3140 035 50251
Page 4
Nettoyez avec un chiffon
sec uniquement.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
désaccouplage, le dispositif de
désaccouplage doit rester facilement accessible.
9
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
Page 5
This product complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21
CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This Class
B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Français:
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites
dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Environmental information
All unnecessary packaging material has been omitted. The packaging can
be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the
local regulations regarding the disposal of packaging, dead
batteries and old equipment.
Page 6
1
2
1
9
3567
2
48
!
0
@
#
Page 7
3
$
%^& *(
Page 8
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
COMMANDES
Vue du dessus (voir fig. 1)1 SET TIME /ALARM OFF
- permet de régler l'heure de l'horloge
-
désactivation de l'alarme pendant 24 heures
-
désactivation de la fonction SLEEP
2 SET ALARM 1 / SET ALARM 2 - permet de régler l'heure de déclenchement de
l'alarme 1 et de l'alarme 2
3 AL1/ AL2 /AL1+2 - permet de sélectionner l'alarme souhaitée
4 REPEAT ALARM - permet d'éteindre l'alarme active pendant 7 à 8 minutes
5 OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ
OFF: permet d'éteindre la radio/l'alarme
ON: permet d'allumer la radio
AUTO: permet d'activer la radio comme alarme
BUZZ: permet d'activer le buzzer comme alarme
6 TIME SET 3 - permet de régler l'heure (avance rapide)
7 TIME SET 4 - permet de régler l'heure (en arrière)
8 SLEEP
-
activation du mode de mise en sommeil
- permet de régler le délai avant l'arrêt programmé
Vue avant (voir fig. 2 )
9 Voyant ALARM 1 - s'allume lorsque l'alarme 1 est activée.
0 Voyant ALARM 2 - s'allume lorsque l'alarme 2 est activée.
! DISPLAY - affiche l'heure de l'horloge/du réveil et l'état du réglage
@ Indicateur de fréquence - affiche la fréquence radio de la gamme d'ondes sélectionnée
# L'indicateur de PM -
s'allume quand le temps est après-midi
Page 9
Vue arrière (voir fig. 3 )$ Couvercle du compartiment de la pile - s'ouvre pour accueillir une pile 6F22 de
9 V (non incluse) pour la sauvegarde mémoire de l'heure.
% TUNING - syntonisation de stations radio
^ FM/AM - permet de sélectionner la gamme d'ondes FM ou AM
& BRIGHTNESS (High or Low) -permet de sélectionner la luminosité de l'afficheur
* Cordon d'alimentation -
améliorer la réception FM
( VOLUME - ajustement du volume sonore
INSTALLATION
ALIMlMENTATION
1
Vérifiez si la tension d’alimentation marquée sur la plaquette signalétique de
l’équipementcorrespond à la tension secteur locale.
2
Branchez la fiche à la prise murale.
3
Pour déconnecter l’équipement de la tension secteur, débranchez la fiche de la
prise murale.
SÉLECTION DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHEUR
Cette fonction vous permet de choisir une luminosité élevée ou faible pour l'afficheur.
•
Réglez le commutateur BRIGHTNESS (situé à l'arrière de l'appareil) sur la
position HIGH (élevé) ou LOW (faible).
pour une alimentation sur Courant Alternatif et pour
Page 10
SAUVEGARDE MÉMOIRE DE L'HEURE
La sauvegarde mémoire de l'heure permet de garder en mémoire les réglages du
réveil et de l'horloge pendant une journée en cas d'interruption d'alimentation
comme une panne de courant. Dans ce cas, le radio-réveil et l'afficheur
s'éteignent, mais dès que l'alimentation est rétablie, l'afficheur indique l'heure
exacte.
1
Retirez le couvercle du compartiment de la pile et insérez une pile 6F22 de 9 V
(non incluse) pour la sauvegarde.
2
Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
REMARQUE
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent dès lors être
jetées en un endroit approprié (environnement).
Isi aucune pile de secours n'est installée ou que la coupure d'alimentation se prolonge, vous devrez régler à nouveau l'horloge et
l'heure du réveil.
Vous pouvez utiliser cet appareil comme une radio !
Réglez le commutateur
1
marche.
2
Réglez le commutateur FM/AM sur la gamme d'ondes souhaitée.
3
Choisissez la station souhaitée à l'aide de la commande TUNING
Tournez la commande VOLUME pour régler le volume.
4
5
Réglez le commutateur
Pour améliorer la réception:
FM:
utilisez l’antenne qui se trouve dans le cordon d’alimentation. Ajustez la
position du cordon d’alimentation pour réception optimum
utilise une antenne incorporée dans l’appareil. Dirigez l’antenne en
AM:
ajustant la position de votre appareil
OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ
OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ
.
sur ON pour mettre la radio en
.
sur OFF pour éteindre la radio.
.
Page 11
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
L’heure est affichée suivant le format de 12 heures avec un témoin PM qui
s’allume (allumé = après-midi ; éteint = matin) dans l’afficheur.
1
Maintenez enfoncée la touche SET TIME/ALARM OFF.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche
cée la touche
TIME SET 3
-
TIME SET 4
-
3
Relâchez les touches SET TIME/ALARM OFF et
les réglages effectués.
™ L'heure définie s'affiche et l'horloge fonctionne.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Cet appareil vous permet de régler une alarme (alarme 1 ou alarme 2) ou deux
alarmes simultanément. Il vous offre également le choix entre deux modes
d'alarme : auto (radio) et buzzer.
RÉGLAGE DU RÉVEIL
1
Maintenez enfoncée la touche SET ALARM 1ou SET ALARM 2.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche
cée la touche
3
Relâchez les touches SET ALARM 1 ou SET ALARM 2 et
une fois le réveil réglé. L'afficheur indique de nouveau l'heure courante.
SÉLECTION DU MODE D'ALARME
1
Réglez AL1/AL2/AL1+2 sur AL1 (alarme 1) ou AL2 (alarme 2), ou encore sur
AL1+2 (alarme 1 + alarme 2).
2
Sélectionnez le mode d'alarme en réglant le commutateur
OFF/ON/AUTO/BUZZ sur AUTO ou BUZZ.
™
Conseil :
•
Si vous avez sélectionné le mode radio, assurez-vous d'avoir réglé le volume
suffisamment fort pour vous réveiller.
•
Le buzzer est réglé sur un volume fixe et ne peut pas être modifié.
TIME SET 3
: pour régler l'heure (avance rapide)
: pour régler l'heure (en arrière)
TIME SET 3
Le voyant d'alarme correspondant s'allume.
TIME SET 3
ou 4pour régler les minutes et/ou l'heure.
TIME SET 3
ou 4pour régler les minutes et/ou l'heure.
ou 4ou maintenez enfon-
TIME SET 3
ou 4ou maintenez enfon-
ou 4une fois
TIME SET 3
ou
4
Page 12
COMMENT ÉTEINDRE L'ALARME
Il y a trois façons d'éteindre l'alarme. A moins que vous ne souhaitiez désactiver
l'alarme complètement, l'option de réactivation de l'alarme après 24 heures
est sélectionné automatiquement 59 minutes après activation de l'alarme.
REACTIVATION DE L'ALARME APRES 24HRS
Si vous souhaitez désactiver l'alarme immédiatement tout en gardant les réglages
de l'alarme en mémoire pour le lendemain:
•
Appuyez sur SET TIME/ALARM OFF lorsque le réveil sonne.
ARRÊT DÉFINITIF DU RÉVEIL
Pour arrêter le réveil avant qu'il ne se mette à sonner ou lorsqu'il sonne :
•
Réglez le commutateur OFF/ON/AUTO/BUZZ sur OFF.
REPETITION DE L'ALARME
Cette fonction permet de faire retentir l'alarme par intervales de 9 minutes.
1
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur
2
Répétez si désiré pour jusqu’à 1 heure et 59 minutes.
ARRÊT PROGRAMMÉ
Cet appareil est doté d'une minuterie intégrée grâce à laquelle il se désactive
automatiquement après une période déterminée. Ainsi, vous pouvez vous allonger
et vous endormir au son de la radio. Le délai maximal avant l'arrêt programmé est
de 59 minutes.
Réglage de l'arrêt programmé
1
Réglez le commutateur OFF/ON/AUTO/BUZZ sur OFF.
2
Réglez le délai avant l'arrêt programmé à l'aide de la touche SLEEP.
Maintenez la touche enfoncée pour que l'afficheur commence à décompter de
0:59 minutes à 0:00 minute.
™
Pour annuler l'arrêt programmé, appuyez sur
™
Pour afficher le délai restant avant l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP.
REPEAT ALARM
SET TIME/ALARM OFF
.
.
Page 13
ENTERTIEN & SECUTITE
•
Placez l'équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne
soit pas disposé sous un certain angle.
•
Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de
désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible.
•
Installez cet appareil a proximite d'une prise secteur facilement accessible.
•
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période,
débranchez-le. En outre, il est recommandé de retirer la pile du radio-réveil.
Vous éviterez ainsi les risques de fuite et le radio-réveil ne sera pas endommagé.
•
Ne pas laisser l'appareil à l'humidité, sous la pluie, dans le sable ou à des
températures extrêmes causées par des appareils de chauffage ou les rayons
directs du soleil.
•
Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
•
Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace de 15 cm autour des orifices
de ventilation afin d'éviter l'accumulation de chaleur.
•
L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche
d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
•
Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies
allumées.
•
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.
•
Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux ou une peau de chamois
légèrement humide. Ne pas utiliser de détergents contenant du benzène,
diluant, etc. au risque d'endommager le corps de l'appareil.
•
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
Page 14
GUIDE DU CONCILIATEUR
Si un défaut se produit, vérifiez premièrement les points suivants avant d’apporter
votre appareil pour réparation.
S’il vous est impossible de remédier au problème en suivant ces suggestions,
consultez votre distributeur ou centre de service.
:
AVERTISSEMENT
Problème
– Cause possible
• Solution
Pas de son
– Le volume sonore n'est pas ajusté correctement
• Adjustez le VOLUME sonore
Craquements intermittents en mode de réception FM
– Signal faible
Etendez et orientez l'antenne jusqu'à ce que la réception soit optimale
•
Craquements et sifflements continus en mode de réception MW
– Interférences en provenance d'autres équipments électriques tels que téléviseur,
ordinateur, lampe fluorescente, etc
• Eloignez le radio-réveil des équipements électriques environnants
L'alarme ne fonctionne pas
–
L'heure de l'alarme n'est pas activé/le mode d'alarme n'est pas activé
• Merci de vous référez à la section intitulée REGLAGE DE L'ALARME
– Le volume sonore est trop bas en mode radio
• Augmentez le volume sonore
Alarme radio non réglée sur une station radio
–
• Réglez la radio sur une station.
Vous ne devriez, en aucune circonstance, tenter de réparer
l’appareil vous-même puisque ceci rendra votre garantie
nulle et sans effet
au risque de recevoir des chocs électriques.
. Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement
Page 15
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
satisfaisant.
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous
pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments
principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après
démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les
régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
Page 16
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese
de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos
y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal
del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de
reciclaje de su zona.
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et
d’annuler la garantie.
Produits contenant du perchlorate: une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Page 17
A division of Philips Electronics North America Corporation