PHILIPS AJ3500-12 User Manual [fr]

Register your product and get support at
FR Mode d’emploi
AJ3500
a
b
c
ab
SET TIME
MIN
HR
HR
CLOCK
MIN
d
ab
SET AL
SET AL
PM
MIN
1
2
HR
HR
N
MI
CLOCK
e
f
a
c
RADIO
TUNING
b
FM/MW
VOL
FR
1 Important
Sécurité
Lisez attentivement ces consignes.• Tenez compte de tous les avertissements.• Respectez toutes les consignes.• N’utilisez pas ce radio-réveil à proximité d’une source d’eau.• Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.• N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil • conformément aux consignes du fabricant. Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur • telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, • notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur le radio-réveil. Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)• s par le fabricant. Débranchez ce radio-réveil en cas d’orage ou pendant les • longues périodes d’inutilisation. Confiez toutes les tâches de maintenance à un • personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas d’endommagement du radio-réveil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur du radio-réveil, exposition du radio-réveil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute du radio-réveil.
Ce radio-réveil ne doit pas être exposé à des fuites ou à des • éclaboussures. Ne placez pas d’objets susceptibles de l’endommager sur votre • radio-réveil (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé • comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
2 Votre radio-réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter des stations de radio FM/MW ;• savoir l’heure ;• définir deux alarmes ; et• vous faire réveiller par un buzzer ou la radio FM/MW.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale (avec une pile)
Mode d’emploi• Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous le radio-réveil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Présentation de l’unité principale
c
d
b
a
n
m l
k
j
i h g
f
e
a Indicateur de fréquence FM/MW
Indique la fréquence FM/MW.
b HR/MIN
Permet de régler les heures/minutes.
c /BRIGHTNESS
Permet de répéter l’alarme.• Permet de régler la luminosité de l’écran.
d Afficheur
Permet d’afficher l’état en cours.
e AL1/AL2
Permet d’activer/désactiver l’alarme.• Permet d’afficher les paramètres de l’alarme.
f RADIO
Permet d’allumer ou d’éteindre la radio.
g FM/MW
Permet de sélectionner le tuner FM/MW.
h SLEEP
Définir la veille programmée.
i CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
Permet de définir l’heure/alarme.• Permet d’afficher l’heure.
j + TUNING -
Permet de régler la radio sur une station.
k AL1/AL2 RADIO·BUZZ
Permet de sélectionner la source d’alarme pour • Alarme 1 / Alarme 2.
l TIME ZONE
Permet de sélectionner le fuseau horaire.
m 12/24H·DST
Permet de sélectionner le format 12 heures ou 24 heures.• Permet de sélectionner l’option d’heure d’été (DST).
n VOL
Permettent de régler le volume.
3 Guide de démarrage
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Installation de la pile
Avertissement
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être mise au rebut de manière adéquate.
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer uniquement par le même type de pile.
Garder les piles hors de portée des enfants.
Remarque
L’appareil peut être alimenté sur secteur (CA) uniquement. Lorsque le courant est coupé, le rétroéclairage de l’afficheur est éteint.
La pile au lithium CR2032 préinstallée permet de sauvegarder les paramètres de réglage de l’horloge.
a
Lorsque est affiché, remplacez la pile comme indiqué.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos du radio-réveil.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.
b
Plug and set
Le radio-réveil dispose de la fonctionnalité « Plug and set » (réglage automatique à la mise sous tension). Lorsqu’il y a du courant, l’horloge est automatiquement définie.
Sélection du fuseau horaire
Vérifiez que l’heure du radio-réveil est conforme à l’heure locale. Si ce n’est pas le cas, modifiez les réglages de fuseau horaire en fonction de votre emplacement.
1 En mode veille, appuyez sur la touche TIME ZONE.
Le numéro actuel de fuseau horaire clignote sur l’afficheur. »
2 Appuyez sur TIME ZONE à plusieurs reprises pour sélectionner
le fuseau horaire (ajustable de -1 à +12). Pour l’Europe :
Heure de l’Europe occidentale (Western European Time - WET)
Heure de l’Europe centrale (Central European Time - CET)
Heure de l’Europe de l’Est (Eastern European Time - EET)
Heure de Moscou (Moscow Standard Time
- MST)
+0
+1 (par défaut)
+2
+3
Réglage de l’horloge
Vous pouvez définir l’horloge manuellement en mode veille.
Conseil
En mode de réglage de l’horloge, maintenez HR/MIN enfoncé pendant une seconde, et les chiffres des heures/minutes augmenteront ou diminueront continuellement.
c
Sélection de l’heure d’été (DST)
Pour les pays fonctionnant avec une heure d’été (DST), le radio-réveil vous propose l’option DST pour passer en heure d’été. En mode veille, maintenez le bouton 12/24H·DST enfoncé pendant deux secondes.
L’horloge avance d’une heure et » [DST] s’affiche.
Conseil
Pour quitter le mode DST, répétez la procédure mentionnée ci- dessus.
12/24H·DST
Pour sélectionner le format 12/24 heures, appuyez sur à plusieurs reprises.
4 Réglage de l’alarme
Réglez l’heure de l’alarme
En mode veille, vous pouvez définir deux alarmes qui se déclencheront à des heures différentes.
Remarque
En mode de réglage de l’alarme, maintenez HR/MIN enfoncé pendant une seconde, et les chiffres des heures/minutes augmenteront ou diminueront continuellement.
d
Sélection du son de l’alarme
Pour sélectionner le buzzer ou la dernière station diffusée en tant qu’alarme, réglez AL1/AL2 RADIO·BUZZ à gauche ou à droite.
Conseil
La fonction de volume progressif est conçue pour toutes les sources d’alarme.
Activation/désactivation de l’alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2 pour afficher les réglages de l’alarme. 2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver
l’alarme.
»
ou s’affiche si l’alarme est activée et disparaît si elle
est désactivée.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur le bouton AL1/AL2 correspondant. L’alarme se déclenche le jour suivant, sauf en mode hôtel.
Remarque
Lorsque l’alarme se déclenche, vous ne pouvez pas régler le volume en tournant le sélecteur VOL.
Alarme en mode rappel
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur /BRIGHTNESS.
L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau cinq minutes plus » tard.
Pour ajuster l’intervalle de déclenchement de l’alarme (en minutes), appuyez sur /BRIGHTNESS à plusieursreprises.
5 10 15 20 25 30
5 Écoute de la radio
Réglage de la radio sur une station
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
Pour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM et ajustez sa position.
Régler le volume
f
e
6 Autres fonctions
Définir arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille après une période prédéfinie.
1 Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la
période d’arrêt programmé (en minutes).
Lorsque l’arrêt programmé est activé, »
Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF]
(Désactivé) s’affiche.
s’affiche.
15 30 60 90 120
OFF
Sélection du mode hôtel
En mode hôtel, l’alarme ne s’active à l’heure programmée qu’une fois et ne se répétera pas le jour suivant. Maintenez le bouton SLEEP enfoncé, et appuyez simultanément sur AL2 pendant cinq secondes.
» [ON] s’affiche.
Remarque
Pour retourner au mode normal, répétez la procédure ci-dessus.
[OFF] s’affiche.
Réglage de la luminosité de l’écran
Appuyez sur REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL à plusieurs reprises pour sélectionner un niveau de luminosité différent : élevé,moyen ou bas.
7 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale 0,6 W RMS
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 – 108 MHz
MW : 520 - 1 620 KHz
Sensibilité – Mono, rapport signal/bruit 26 dB
Sélectivité de recherche FM : < 28 dBu
Distorsion harmonique totale FM : < 3 %
Rapport signal/bruit FM : > 45 dB
FM : < 22 dBu MW : < 92 dBuV/m
MW :< 98 dBuV/m
MW : < 5 %
MW : > 40 dB
Informations générales
Alimentation CA 220-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique en mode de
fonctionnement Consommation électrique en mode
veille Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 179,5 x 87 x 76 mm Poids
- Avec emballage
- Unité principale
< 3 W
< 2 W
0,7 kg 0,5 kg
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips. com/). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la fiche d’alimentation de l’appareil est
correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis
rallumez l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM.
L’alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l’horloge/alarme.
Le réglage de l’horloge/alarme est effacé
Une coupure de courant s’est produite ou la prise
d’alimentation a été débranchée.
Réinitialisez l’horloge/alarme.
9 Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre
région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 201 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Les spécifications mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
© 201 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ3500_12_UM_V.0
Loading...