Philips AJ3500 User Manual [ru]

Page 1
Мы всегда готовы помочь!
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
Руководство пользователя
Page 2

Содержание

1 Важная информация! 2
Техника безопасности 2
2 Радиочасы 3
Введение 3 Комплект поставки 3 Описание основного устройства 4
3 Начало работы 6
Установка батареи 6 Подключение питания 6 Подключение и настройка 6 Выбор часового пояса 7 Установка часов. 7 Выбор режима с переходом на
летнее время 7
4 Установка будильника 8
Установите время будильника 8 Выбор сигнала будильника 8 Установка/отключение будильника 8 Отложенный сигнал будильника 9
5 Прослушивание радио 10
Поиск и настройка радиостанций 10 Регулировка громкости 10
6 Другие возможности 11
Установка таймера отключения 11 Выбор гостиничного режима 11 Настройка яркости дисплея 11
7 Сведения об изделии 12
Характеристики 12
8 Устранение неисправностей 13
9 Уведомление 14
Page 3
1 Важная
информация!

Техника безопасности

• Ознакомьтесь с данными инструкциями.
• Обратите внимание на все предупреждения.
• Следуйте всем указаниям.
• Не используйте данные радиочасы рядом с водой.
• Очищайте устройство только сухой тканью.
• Запрещается блокировать вентиляционные отверстия устройства. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями производителя.
• Запрещается устанавливать устройство возле источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы (включая усилители), излучающие тепло.
• Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в месте крепления к радиочасам.
• Используйте только принадлежности/аксессуары, рекомендованные производителем.
• Отключайте радиочасы от сети во время грозы или во время длительного перерыва в использовании.
• При необходимости технической диагностики и ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Проведение диагностики необходимо при любых
повреждениях радиочасов, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
• Избегайте попадания на радиочасы капель или брызг воды.
• Не помещайте на радиочасы потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
• Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ ПРИБОРА используются для отключения устройства, доступ к разъединителю должен оставаться свободным.
Опасность проглатывания батареи!
В устройстве или пульте ДУ может содержаться батарея таблеточного типа, которую легко можно проглотить. Хранить батареи необходимо в недоступном для детей месте! Попадание батареи внутрь может стать причиной тяжелых травм или смерти. В течение двух часов с момента попадания батареи внутрь могут возникнуть тяжелые ожоги внутренних органов.
В случае проглатывания батареи или ее попадания в организм немедленно обратитесь к врачу.
При замене храните новую и использованную батареи в недоступном для детей месте. После замены проследите за тем, чтобы крышка отсека для батарей была надежно закрыта.
Если надежно закрыть крышку отсека для батарей невозможно, откажитесь от дальнейшего использования устройства. Поместите его в недоступное для детей место и обратитесь к производителю.
2 RU
Page 4

2 Радиочасы

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome.

Введение

Это устройство позволяет:
• слушать радио FM/MW;
• следить за временем;
• устанавливать два будильника;
• устанавливать в качестве сигнала радио FM/MW или зуммер

Комплект поставки

Проверьте комплектацию устройства.
Основное устройство (с батареей)
Руководство пользователя
При обращении в представительство компании Philips необходимо назвать номер модели и серийный номер устройства. Серийный номер и номер модели указаны на нижней панели радиочасов. Укажите эти номера здесь: Номер модели: _______________________ Серийный номер: _____________________
Page 5

Описание основного устройства

n
m l
k
j
i h g
f
e
a b
c
a Индикатор частоты FM/MW
• Отображение частоты FM/MW.
b HR/MIN
• Настройка значения часов/минут.
4 RU
d
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Отложенный сигнал будильника.
• Настройка яркости дисплея.
d Дисплей
• Отображение текущего состояния.
Page 6
e AL1/AL2
• Включение/выключение будильника.
• Просмотр настроек будильника.
f RADIO
• Включение/выключение радио.
g FM/MW
• Выбор FM/MW-тюнера.
h SLEEP
• Установка таймера отключения.
i CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
• Настройка времени/будильника.
• Просмотр времени.
j + TUNING -
• Поиск и настройка радиостанций.
k AL1/AL2 RADIO·BUZZ
• Выбор источника будильника для будильника 1 или будильника 2.
l TIME ZONE
• Выбор часового пояса.
m 12/24H·DST
• Выбор 12- или 24-часового формата времени.
• Выбор режима летнего времени (DST).
n VOL
• Регулировка громкости.
Page 7

3 Начало работы

Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.

Установка батареи

Предупреждение
Опасность взрыва! Не подвергайте батареи
воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батареи.
Батарея содержит химические вещества, поэтому
ее необходимо утилизировать в соответствии с действующими правилами.
При неправильной замене батарей возникает
опасность взрыва. Заменяйте батареи только такой же или эквивалентной моделью.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
Примечание
В качестве источника питания следует использовать
только сеть электропитания переменного тока.
При отключении питания подсветка дисплея
выключается.
Предварительно установленная литиевая батарея
CR2032 позволяет сохранить настройки часов.
При отображении замените батарею в соответствии с инструкциями.

Подключение питания

Внимание
Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на задней или нижней панели радиочасов.
Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера переменного тока от электросети тяните за вилку адаптера. Не тяните за шнур питания.
6 RU

Подключение и настройка

Для радиочасов предусмотрена функция подключения и настройки. При подключении к источнику питания настройка часов выполняется автоматически.
Page 8

Выбор часового пояса

ab
Убедитесь, что время радиочасов соответствует местному времени. В противном случае отрегулируйте настройки часового пояса в соответствии с местоположением.
1 В режиме ожидания нажмите кнопку
TIME ZONE.
» На панели дисплея будет мигать
текущее значение часового пояса.
2 Последовательно нажимайте кнопку
TIME ZONE для выбора часового пояса
(от -1 до +12).
Для Европы:
Западноевропейское время (WET)
Центральноевропейское время (CET)
Восточноевропейское время (EET)
Московское время, стандартное (MST)
+0
+1 (по умолчанию)
+2
+3
SET TIME
MIN
dc
MIN
HR
HR
CLOCK
Совет
В режиме настройки часов нажмите и удерживайте
HR/MIN в течение одной секунды; при этом значение часов/минут будет постепенно увеличиваться или уменьшаться.

Установка часов.

В режиме ожидания часы можно настроить вручную.

Выбор режима с переходом на летнее время

Для стран, где выполняется переход на летнее время (DST), на радиочасах для настройки летнего времени имеется функция DST. В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку 12/24H·DST две секунды.
» Время будет переведено на один
час вперед, и на экране отобразится
[DST].
Совет
Для выхода из режима перехода не летнее время
повторите описанные выше действия.
Для выбора 12/24-часового формата
последовательно нажимайте кнопку 12/24H·DST.
Page 9
4 Установка
ab

Выбор сигнала будильника

будильника

Установите время будильника

В режиме ожидания можно установить два будильника на различное время.
1
SET AL
SET AL 2
MIN
dc
MIN
HR
HR
CLOCK
PM
Для выбора в качестве сигнала будильника последнего прослушиваемого канала или зуммера переключите AL1/AL2
RADIO·BUZZ влево или вправо.
Совет
Функция спокойного пробуждения предусмотрена
для всех источников будильника.

Установка/отключение будильника

1 Для просмотра настроек будильника
нажмите AL1/AL2.
2 Снова нажмите AL1/AL2, чтобы
включить или отключить таймер будильника.
» Символы или отображаются,
когда будильник включен, и перестают отображаться, когда будильник выключен.
• Для отключения будильника нажмите соответствующую кнопку: AL1 или AL2.
• Если для будильника не установлен гостиничный режим, сигнал повториться на следующий день.
Примечание
Во время звучания сигнала будильника регулировка
громкости с помощью регулятора VOL недоступна.
Примечание
В режиме настройки будильника нажмите и
удерживайте HR/MIN в течение одной секунды; при этом значение часов/минут будет постепенно увеличиваться или уменьшаться.
8 RU
Page 10

Отложенный сигнал будильника

Во время звучания сигнала будильника нажмите кнопку SNOOZE.
» Сигнал будильника будет отложен и
повторен через пять минут.
Чтобы настроить интервал подачи сигнала будильника (в минутах), последовательно нажимайте кнопку SNOOZE.
5 10 15 20 25 30
Page 11
5 Прослушивание
радио

Поиск и настройка радиостанций

Совет
Установите антенну на максимальном расстоянии
от телевизора, видеомагнитофона или иного источника радиоизлучения.
Для улучшения качества приема полностью
выдвиньте антенну и отрегулируйте ее положение.
a
c
RADIO
TUNING
b
FM/MW

Регулировка громкости

VOL
10 RU
Page 12
6 Другие
возможности
Примечание
Для возврата в обычный режим повторите
приведенные выше действия. Отобразится надпись
[OFF].

Установка таймера отключения

Можно настроить функцию автоматического переключения радиочасов в режим ожидания по истечении установленного периода времени.
1 Последовательно нажимайте кнопку
SLEEP для выбора периода до
отключения (в минутах).
» Если активирован таймер
отключения, отображается символ
.
Деактивация таймера отключения:
» Последовательно нажимайте кнопку
SLEEP, пока не исчезнет надпись [OFF].
15 30 60 90 120
OFF

Выбор гостиничного режима

Настройка яркости дисплея

Последовательно нажимайте кнопку BRIGHTNESS для выбора уровня яркости: высокий, средний и низкий.
High Mid Low
В гостиничном режиме доступно только однократное включение будильника в предустановленное время, и сигнал не будет повторен на следующий день. Удерживайте кнопкуSLEEP, затем одновременно нажмите и удерживайте кнопку AL2 в течение пяти секунд.
» Отобразится надпись [ON].
11RU
Page 13

7 Сведения об изделии

Примечание
Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.

Характеристики

Усилитель
Номинальная выходная мощность 0,6 Вт (среднеквадр.)
Тюнер
Частотный диапазон FM: 87,5–108 МГц
MW: 520–1620 кГц
Чувствительность — Моно, отношение сигнал/шум: 26 дБ FM: < 22 дБмкВ
MW: < 92 дБмкВ/м
Селективность поиска FM: < 28 дБмкВ
MW: < 98 дБмкВ/м
Общее гармоническое искажение FM: < 3 %
MW: < 5 %
Отношение сигнал/шум FM: > 45 дБ
MW: > 40 дБ
Общая информация
Сеть переменного тока 220–240 В, 50/60 Гц Энергопотребление во время работы < 3 Вт Энергопотребление в режиме ожидания < 1 Вт Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г) 179,5 x 87 x 76 мм
Вес
- С упаковкой
- Основное устройство
12 RU
0,7 кг 0,5 кг
Page 14
8 Устранение
неисправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования данной системы перед обращением в сервисную службу проверьте следующие пункты. Если не удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www. philips.com/support). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.
Отсутствует питание
Проверьте правильность подключения сетевой вилки устройства.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
Нет звука
Настройте громкость.
Система не реагирует
Отключите и подключите еще раз сетевую вилку, затем включите систему еще раз.
Плохой прием радиосигнала
Увеличьте расстояние между системой и телевизором или видеомагнитофоном.
Полностью расправьте антенну FM.
Будильник не работает.
Правильно установите значения часов.
Настройки часов/будильника удалены.
Произошел сбой электропитания или сетевой шнур был отсоединен.
Выполните сброс часов/будильника.
13RU
Page 15

9 Уведомление

Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам.
Внесение любых изменений, не одобренных непосредственно WOOX Innovations, могут привести к утрате пользователем права на использование устройства.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней
панели устройства.
Данное изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие подпадает под действие директивы Европейского Совета 2002/96/EC Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
В изделии содержатся элементы питания, которые подпадают под действие директивы ЕС 2002/96/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым мусором. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации элементов питания. Правильная утилизация поможет предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования. 2013 © WOOX Innovations Limited. Все права сохранены.
Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Компания WOOX оставляет за собой право в любое время вносить изменения в устройства без обязательств соответствующим образом изменять ранее поставленные устройства.
14 RU
Page 16
Specifications are subject to change without notice. 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ3500_12_UM_V7.0
Loading...