Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
Руководство пользователя
Page 2
Содержание
1 Важная информация! 2
Техника безопасности 2
2 Радиочасы 3
Введение 3
Комплект поставки 3
Описание основного устройства 4
3 Начало работы 6
Установка батареи 6
Подключение питания 6
Подключение и настройка 6
Выбор часового пояса 7
Установка часов. 7
Выбор режима с переходом на
летнее время 7
4 Установка будильника 8
Установите время будильника 8
Выбор сигнала будильника 8
Установка/отключение будильника 8
Отложенный сигнал будильника 9
5 Прослушивание радио 10
Поиск и настройка радиостанций 10
Регулировка громкости 10
6 Другие возможности 11
Установка таймера отключения 11
Выбор гостиничного режима 11
Настройка яркости дисплея 11
7 Сведения об изделии 12
Характеристики 12
8 Устранение неисправностей 13
9 Уведомление 14
1RU
Page 3
1 Важная
информация!
Техника безопасности
• Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
• Обратите внимание на все
предупреждения.
• Следуйте всем указаниям.
• Не используйте данные радиочасы
рядом с водой.
• Очищайте устройство только сухой
тканью.
• Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия
устройства. Устанавливайте
устройство в соответствии с
инструкциями производителя.
• Запрещается устанавливать
устройство возле источников
тепла, таких как батареи отопления,
обогреватели, кухонные плиты и
другие приборы (включая усилители),
излучающие тепло.
• Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
вилки, розетки и в месте крепления к
радиочасам.
• Используйте только
принадлежности/аксессуары,
рекомендованные производителем.
• Отключайте радиочасы от
сети во время грозы или во
время длительного перерыва в
использовании.
• При необходимости технической
диагностики и ремонта обращайтесь
только к квалифицированным
специалистам. Проведение
диагностики необходимо при любых
повреждениях радиочасов, таких
как повреждение сетевого шнура
или вилки, попадание жидкости или
какого-либо предмета в устройство,
воздействие дождя или влаги,
неполадки в работе или падение.
• Избегайте попадания на радиочасы
капель или брызг воды.
• Не помещайте на радиочасы
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
• Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ
ПРИБОРА используются для
отключения устройства, доступ к
разъединителю должен оставаться
свободным.
Опасность проглатывания батареи!
• В устройстве или пульте ДУ может
содержаться батарея таблеточного
типа, которую легко можно проглотить.
Хранить батареи необходимо в
недоступном для детей месте!
Попадание батареи внутрь может
стать причиной тяжелых травм или
смерти. В течение двух часов с момента
попадания батареи внутрь могут
возникнуть тяжелые ожоги внутренних
органов.
• В случае проглатывания батареи или
ее попадания в организм немедленно
обратитесь к врачу.
• При замене храните новую и
использованную батареи в недоступном
для детей месте. После замены
проследите за тем, чтобы крышка отсека
для батарей была надежно закрыта.
• Если надежно закрыть крышку отсека
для батарей невозможно, откажитесь от
дальнейшего использования устройства.
Поместите его в недоступное
для детей место и обратитесь к
производителю.
2RU
Page 4
2 Радиочасы
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство
на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Это устройство позволяет:
• слушать радио FM/MW;
• следить за временем;
• устанавливать два будильника;
• устанавливать в качестве сигнала
радио FM/MW или зуммер
Комплект поставки
Проверьте комплектацию устройства.
•
Основное устройство (с батареей)
•
Руководство пользователя
При обращении в представительство
компании Philips необходимо назвать номер
модели и серийный номер устройства.
Серийный номер и номер модели указаны
на нижней панели радиочасов. Укажите эти
номера здесь:
Номер модели: _______________________
Серийный номер: _____________________
3RU
Page 5
Описание основного
устройства
n
m
l
k
j
i
h
g
f
e
a
b
c
a Индикатор частоты FM/MW
• Отображение частоты FM/MW.
b HR/MIN
• Настройка значения часов/минут.
4RU
d
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Отложенный сигнал будильника.
• Настройка яркости дисплея.
d Дисплей
• Отображение текущего состояния.
Page 6
e AL1/AL2
• Включение/выключение будильника.
• Просмотр настроек будильника.
f RADIO
• Включение/выключение радио.
g FM/MW
• Выбор FM/MW-тюнера.
h SLEEP
• Установка таймера отключения.
i CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
• Настройка времени/будильника.
• Просмотр времени.
j + TUNING -
• Поиск и настройка радиостанций.
k AL1/AL2 RADIO·BUZZ
• Выбор источника будильника для
будильника 1 или будильника 2.
l TIME ZONE
• Выбор часового пояса.
m 12/24H·DST
• Выбор 12- или 24-часового формата
времени.
• Выбор режима летнего времени
(DST).
n VOL
• Регулировка громкости.
5RU
Page 7
3 Начало работы
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
Установка батареи
Предупреждение
• Опасность взрыва! Не подвергайте батареи
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
батареи.
• Батарея содержит химические вещества, поэтому
ее необходимо утилизировать в соответствии с
действующими правилами.
• При неправильной замене батарей возникает
опасность взрыва. Заменяйте батареи только такой
же или эквивалентной моделью.
• Храните батареи в недоступном для детей месте.
Примечание
• В качестве источника питания следует использовать
только сеть электропитания переменного тока.
• При отключении питания подсветка дисплея
выключается.
• Предварительно установленная литиевая батарея
CR2032 позволяет сохранить настройки часов.
При отображении замените батарею в
соответствии с инструкциями.
Подключение питания
Внимание
• Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней
панели радиочасов.
• Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера переменного тока от
электросети тяните за вилку адаптера. Не тяните за
шнур питания.
6RU
Подключение и настройка
Для радиочасов предусмотрена функция
подключения и настройки. При подключении
к источнику питания настройка часов
выполняется автоматически.
Page 8
Выбор часового пояса
ab
Убедитесь, что время радиочасов
соответствует местному времени.
В противном случае отрегулируйте
настройки часового пояса в соответствии с
местоположением.
1 В режиме ожидания нажмите кнопку
TIME ZONE.
» На панели дисплея будет мигать
текущее значение часового пояса.
2 Последовательно нажимайте кнопку
TIME ZONE для выбора часового пояса
(от -1 до +12).
Для Европы:
Западноевропейское
время (WET)
Центральноевропейское
время (CET)
Восточноевропейское
время (EET)
Московское время,
стандартное (MST)
+0
+1 (по
умолчанию)
+2
+3
SET TIME
MIN
dc
MIN
HR
HR
CLOCK
Совет
• В режиме настройки часов нажмите и удерживайте
HR/MIN в течение одной секунды; при этом
значение часов/минут будет постепенно
увеличиваться или уменьшаться.
Установка часов.
В режиме ожидания часы можно настроить
вручную.
Выбор режима с переходом
на летнее время
Для стран, где выполняется переход на
летнее время (DST), на радиочасах для
настройки летнего времени имеется функция
DST.
В режиме ожидания нажмите и удерживайте
кнопку 12/24H·DST две секунды.
» Время будет переведено на один
час вперед, и на экране отобразится
[DST].
Совет
• Для выхода из режима перехода не летнее время
повторите описанные выше действия.
• Для выбора 12/24-часового формата
последовательно нажимайте кнопку 12/24H·DST.
7RU
Page 9
4 Установка
ab
Выбор сигнала будильника
будильника
Установите время
будильника
В режиме ожидания можно установить два
будильника на различное время.
1
SET AL
SET AL 2
MIN
dc
MIN
HR
HR
CLOCK
PM
Для выбора в качестве сигнала будильника
последнего прослушиваемого канала
или зуммера переключите AL1/AL2
RADIO·BUZZ влево или вправо.
Совет
• Функция спокойного пробуждения предусмотрена
для всех источников будильника.
Установка/отключение
будильника
1 Для просмотра настроек будильника
нажмите AL1/AL2.
2 Снова нажмите AL1/AL2, чтобы
включить или отключить таймер
будильника.
» Символы или отображаются,
когда будильник включен, и
перестают отображаться, когда
будильник выключен.
• Для отключения будильника
нажмите соответствующую кнопку:
AL1 или AL2.
• Если для будильника не установлен
гостиничный режим, сигнал
повториться на следующий день.
Примечание
• Во время звучания сигнала будильника регулировка
громкости с помощью регулятора VOL недоступна.
Примечание
• В режиме настройки будильника нажмите и
удерживайте HR/MIN в течение одной секунды;
при этом значение часов/минут будет постепенно
увеличиваться или уменьшаться.
8RU
Page 10
Отложенный сигнал
будильника
Во время звучания сигнала будильника
нажмите кнопку SNOOZE.
» Сигнал будильника будет отложен и
повторен через пять минут.
Чтобы настроить интервал подачи сигнала
будильника (в минутах), последовательно
нажимайте кнопку SNOOZE.
5 10 15 20 25 30
9RU
Page 11
5 Прослушивание
радио
Поиск и настройка
радиостанций
Совет
• Установите антенну на максимальном расстоянии
от телевизора, видеомагнитофона или иного
источника радиоизлучения.
• Для улучшения качества приема полностью
выдвиньте антенну и отрегулируйте ее положение.
a
c
RADIO
TUNING
b
FM/MW
Регулировка громкости
VOL
10RU
Page 12
6 Другие
возможности
Примечание
• Для возврата в обычный режим повторите
приведенные выше действия. Отобразится надпись
[OFF].
Установка таймера
отключения
Можно настроить функцию автоматического
переключения радиочасов в режим
ожидания по истечении установленного
периода времени.
1 Последовательно нажимайте кнопку
SLEEP для выбора периода до
отключения (в минутах).
» Если активирован таймер
отключения, отображается символ
.
Деактивация таймера отключения:
» Последовательно нажимайте кнопку
SLEEP, пока не исчезнет надпись
[OFF].
15 30 60 90 120
OFF
Выбор гостиничного
режима
Настройка яркости дисплея
Последовательно нажимайте кнопку
BRIGHTNESS для выбора уровня яркости:
высокий, средний и низкий.
High Mid Low
В гостиничном режиме доступно только
однократное включение будильника в
предустановленное время, и сигнал не будет
повторен на следующий день.
Удерживайте кнопкуSLEEP, затем
одновременно нажмите и удерживайте
кнопку AL2 в течение пяти секунд.
Чувствительность
— Моно, отношение сигнал/шум: 26 дБFM: < 22 дБмкВ
MW: < 92 дБмкВ/м
Селективность поискаFM: < 28 дБмкВ
MW: < 98 дБмкВ/м
Общее гармоническое искажениеFM: < 3 %
MW: < 5 %
Отношение сигнал/шумFM: > 45 дБ
MW: > 40 дБ
Общая информация
Сеть переменного тока220–240 В, 50/60 Гц
Энергопотребление во время работы< 3 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания< 1 Вт
Размеры
- Основное устройство
(Ш x В x Г)179,5 x 87 x 76 мм
Вес
- С упаковкой
- Основное устройство
12RU
0,7 кг
0,5 кг
Page 14
8 Устранение
неисправностей
Предупреждение
• Запрещается снимать корпус устройства.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данной системы перед
обращением в сервисную службу проверьте
следующие пункты. Если не удается решить
проблему, посетите веб-сайт Philips (www.
philips.com/support). При обращении в
компанию Philips устройство должно
находиться поблизости, номер модели и
серийный номер должны быть известны.
•Проверьте наличие электропитания в
сетевой розетке.
Нет звука
•Настройте громкость.
Система не реагирует
•Отключите и подключите еще раз
сетевую вилку, затем включите систему
еще раз.
Плохой прием радиосигнала
•Увеличьте расстояние между системой
и телевизором или видеомагнитофоном.
•Полностью расправьте антенну FM.
Будильник не работает.
•Правильно установите значения часов.
Настройки часов/будильника удалены.
•Произошел сбой электропитания или
сетевой шнур был отсоединен.
•Выполните сброс часов/будильника.
13RU
Page 15
9 Уведомление
Данное изделие соответствует требованиям
Европейского Союза по радиопомехам.
Внесение любых изменений, не одобренных
непосредственно WOOX Innovations, могут
привести к утрате пользователем права на
использование устройства.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней
•
панели устройства.
Данное изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого
мусорного бака означает, что данное
изделие подпадает под действие директивы
Европейского Совета 2002/96/EC
Узнайте о правилах местного
законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местными
правилами и не выбрасывайте отработавшее
изделие вместе с бытовыми отходами.
Правильная утилизация отслужившего
оборудования поможет предотвратить
возможное вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
В изделии содержатся элементы питания,
которые подпадают под действие
директивы ЕС 2002/96/EC и не могут быть
утилизированы вместе с бытовым мусором.
Ознакомьтесь с местными правилами
утилизации элементов питания. Правильная
утилизация поможет предотвратить вредное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Компания
WOOX оставляет за собой право в любое
время вносить изменения в устройства без
обязательств соответствующим образом
изменять ранее поставленные устройства.