PHILIPS AJ3400 User Manual [pt]

Page 1
Sempre pronto a ajudar
Questões?
Contacte a
Philips
Registe o seu produto e obtenha suporte em
AJ3400
Manual do utilizador
Page 2
Índice
1 Importante 3
2 O seu rádio relógio 4
Conteúdo da embalagem 4
3 Introdução 4
Colocar a pilha 4 Ligar a corrente 5 Acertar hora 5
4 Ouvir rádio FM 6
Sintonizar estações de rádio FM 6 Memorizar estações de rádio FM manualmente 6 Seleccionar uma estação de rádio programada 6 Ajustar o volume 6
5 Outras funções 7
Denir o despertador 7 Denir o temporizador 8 Ajustar brilho 8
6 Informações do produto 8
Especicações 8
7 Resolução de problemas 9
8 Aviso 10
PT
2
Page 3
1 Importante
Leia estas instruções.
Respeite todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
Não o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido de algum modo,
sobretudo nas chas, tomadas e no ponto
de saída do rádio relógio.
Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
Desligue o rádio relógio durante a ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de pessoal
qualicado. A assistência é necessária quando o aparelho for danicado de
alguma forma – por exemplo, danos no
cabo ou cha de alimentação, derrame
de líquidos ou introdução de objectos no interior do rádio relógio, exposição deste à chuva ou humidade, funcionamento anormal ou queda do mesmo.
Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para evitar derrames das pilhas e potenciais danos físicos, materiais ou do rádio relógio:
• Coloque a pilha da forma correcta,
com as polaridades + e – conforme indicado no rádio relógio.
• Retire a pilha se o rádio relógio não
for utilizado durante um longo período de tempo.
• A pilha não deve ser exposta a
calor excessivo, como por exemplo a luz solar, fogo ou fontes de calor semelhantes.
Este rádio relógio não deve ser exposto a gotas e salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do rádio relógio (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
Se a tomada da cha adaptadora for utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer preparada para funcionamento.
3 PT
Page 4
2 O seu rádio
a
b
relógio
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Conteúdo da embalagem
(g. )
3 Introdução
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência.
Colocar a pilha
Se houver uma interrupção de potência, a memória de segurança do relógio permite
que o seu alarme e as denições do relógio sejam guardados durante até um dia. A
retroiluminação do visor será desactivada.
Atenção
Risco de explosão! Mantenha a pilha afastada do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine a pilha queimando-a.
A bateria contém substâncias químicas, pelo que deve
ser eliminada correctamente.
Insira 2 pilhas de 1,5 V AAA (não fornecidas) com a polaridade correcta (+/-), conforme
ilustrado. (Fig.
)
4PT
Page 5
Ligar a corrente
c
d
Acertar hora
Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte posterior ou inferior do rádio relógio.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador,
retire sempre a cha da tomada puxando pela própria cha. Nunca puxe o cabo.
Nota
A placa de identicação encontra-se na parte inferior
do rádio relógio.
(Fig. )
Nota
Só pode denir a hora em modo de espera.
(Fig. )
1
PRESET/
SET TIME
3
MIN
2 sec
2
4
HOUR
PRESET/
SET TIME
5 PT
Page 6
4 Ouvir rádio FM
e
Memorizar estações de rádio FM manualmente
Nota
Mantenha o rádio relógio afastado de outros
dispositivos electrónicos para evitar interferências de rádio.
Para uma melhor recepção, estenda completamente e
ajuste a posição da antena FM.
Sintonizar estações de rádio FM
(Fig. )
1
RADIO ON/OFF
3
TUNING
HOUR
2 sec
2
TUNING
MIN
4
2 sec
- VOLUME +
Pode memorizar até 10 estações de rádio FM.
1 Sintonizar uma estação de rádio FM. 2 Mantenha PRESET premido durante dois
segundos.
» O número da pré-programação ca
intermitente.
3 Prima TUNING repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente PRESET para conrmar 5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.
Dica
Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize
outra estação na sua posição.
Seleccionar uma estação de rádio programada
No modo do sintonizador, prima PRESET repetidamente para seleccionar uma estação programada.
Ajustar o volume
Durante a audição, prima - VOLUME + para ajustar o volume.
» O nível do volume (1~15) é
apresentado no visor.
6PT
Page 7
5 Outras funções
f
Dica
O rádio relógio sai do modo de denição do alarme,
depois de estar inactivo durante 10 segundos.
Denir o despertador
Denir o alarme
Nota
Só pode denir o alarme em modo de espera.
Quando o alarme toca, o volume aumenta
gradualmente. Não é possível ajustar manualmente o
volume do alarme.
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
Siga os passos da ilustração para denir o
primeiro alarme. (Fig.
AL1: denir o primeiro alarme.
AL2: denir o segundo alarme.
1
AL1
)
2 sec
3
MIN
Seleccionar a fonte de alarme
Pode seleccionar a rádio FM ou o sinal sonoro como fonte de alarme. (Fig.
» O ícone do alarme correspondente
acende-se.
A denição de AL2 é igual a AL1.
)
g
AL1
2
HOUR
4
AL1
Activar/desactivar o despertador
Prima AL1 ou AL2 repetidamente para activar ou desactivar o despertador.
» Se o despertador estiver desactivado,
o indicador do alarme apaga-se.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
AL1FM
AL
1
7 PT
Repetir alarme
Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido nove
minutos mais tarde.
Page 8
Denir o temporizador
h
120 90 60 30 15
OFF
i
6 Informações do
Este rádio relógio pode mudar para o modo de espera automaticamente depois de um período
de tempo predenido. (Fig.
)
SLEEP
Para cancelar o temporizador:
• Prima SLEEP repetidamente até [OFF]
(desligado) ser apresentado.
Ajustar brilho
Prima BRIGHTNESS repetidamente para ajustar o brilho do ecrã.
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência de saída total 0,4 W RMS
Sintonizador (FM)
Gama de sintonização 87,5-108 MHz Grelha de sintonização 50 KHz Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26 dB
– Estéreo, relação S/R 46 dB
Distorção harmónica total <2% Relação sinal/ruído >50 dBA
<22 dBf <49,5 dBf
BRIGHTNESS
8PT
Page 9
Informações Gerais
Alimentação de CA
(transformador)
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia em modo de espera
Dimensões: Unidade principal (L x
A x P)
Peso:
-Unidade principal
Nome da marca: Philips; Modelo: Y07FF-050­0500G; Entrada: 100-240 V~,
50/60 Hz, 0,25 A;
Saída: 5 V 1,2 W
<1 W
191 x 103 x 69,5 mm
0,33 kg
500 mA
7 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este aparelho, verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite o Web
site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao contactar a Philips, certique-se de que tem o
aparelho por perto e de que os números de
série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que o cabo de
alimentação CA da unidade está ligado correctamente.
Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Sem som
Ajuste o volume.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a cha de
corrente de CA e, em seguida, ligue novamente a unidade.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o
televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena de FM.
O alarme não funciona
Dena o relógio/alarme correctamente.
Denição do relógio/alarme apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de
alimentação foi desligado.
Volte a denir o relógio/alarme.
9 PT
Page 10
8 Aviso
Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Gibson Innovations poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
A Gibson Innovations declara, através deste
documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 2014/53/UE. Pode encontrar a Declaração de conformidade em www.philips.com/support.
Eliminação do seu antigo produto
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE. Informe-se acerca do sistema de
recolha selectiva local para produtos eléctricos
e electrónicos. Siga as regras locais e nunca elimine o produto juntamente com os resíduos
domésticos comuns. A eliminação correcta de
produtos usados ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
10PT
Page 11
Specifications are subject to change without notice Copyright © 2013 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AJ3400_12_UM_V7.0
Loading...