PHILIPS AJ3400 User Manual [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AJ3400
Instrukcja obsługi
Page 2

Spis treści

1 Ważne 3
2 Radiobudzik 4
Zawartość opakowania 4
3 Czynności wstępne 4
Wkładanie baterii. 4 Podłączanie zasilania 5 Ustawianie czasu 5
4 Słuchanie radia FM 6
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 6 Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 6 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 6 Regulacja głośności 6
5 Inne funkcje 7
Ustawianie funkcji alarmu 7 Ustawianie wyłącznika czasowego 8 Regulacja jasności 8
6 Informacje o produkcie 8
Dane techniczne 8
7 Rozwiązywanie problemów 9
8 Uwaga 10
Page 3

1 Ważne

Przeczytaj tę instrukcję.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z radiobudzika.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj radiobudzik od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy radiobudzik został uszkodzony w jakikolwiek sposób, na przykład w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania płynu na urządzenie lub upadku na nie jakiegoś przedmiotu, narażenia radiobudzika na działanie deszczu lub wilgoci, upuszczenia lub nieprawidłowego działania urządzenia.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia pilota radiobudzika:
Wkładaj baterię w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na radiobudziku.
Wyjmij baterię, jeśli nie korzystasz z
radiobudzika przez długi czas.
Akumulatory lub baterie nie powinny być wystawiane na działanie wysokich temperatur (światło słoneczne, ogień itp.).
Nie wolno narażać radiobudzika na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na radiobudziku potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
3 PL
Page 4

2 Radiobudzik

a
b
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Zawartość opakowania

(Rys. )

Wkładanie baterii.

W przypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej funkcja podtrzymywania pamięci radiobudzika pozwala zachować ustawienia budzika i zegara przez maksymalnie jeden dzień. Podświetlenie wyświetlacza zostanie wyłączone.
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterię należy trzymać
z dala od ciepła, promieni słonecznych i ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy
je oddawać do specjalnych punktów zbiórki.
Włóż 2 baterie 1,5 V AAA (niedołączone do zestawu) z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-). (Rys.
)
Page 5

Podłączanie zasilania

c
d

Ustawianie czasu

Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance radiobudzika.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając zasilacz sieciowy,
zawsze chwytaj za wtyczkę przewodu. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
radiobudzika.
(Rys. )
Uwaga
Godzinę można ustawić tylko w trybie gotowości.
(Rys. )
1
PRESET/
SET TIME
3
MIN
2 sec
2
HOUR
4
PRESET/
SET TIME
5 PL
Page 6
4 Słuchanie radia
e
FM
Uwaga
Radiobudzik należy umieścić z dala od innych urządzeń
elektronicznych, aby uniknąć zakłóceń radiowych.
Aby uzyskać lepszy odbiór, należy całkowicie rozłożyć
antenę FM i dostosować jej położenie.

Wyszukiwanie stacji radiowych FM

(Rys. )

Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM

Można zapisać do 10 stacji radiowych FM.
1 Dostrajanie stacji radiowej FM. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET
przez dwie sekundy.
» Zaprogramowany numer stacji zacznie
migać.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING
, aby wybrać żądany numer.
4 Ponownie naciśnij przycisk PRESET, aby
zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, aby zapisać inne
stacje.
Wskazówka
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację
w jej miejsce.
1
RADIO ON/OFF
3
TUNING
HOUR
2 sec
2
TUNING
MIN
4
2 sec

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej

W trybie tunera naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET, aby wybrać numer zaprogramowanej stacji.
- VOLUME +

Regulacja głośności

Podczas słuchania naciśnij przycisk - VOLUME +, aby dostosować poziom głośności.
» Poziom głośności (1–15) będzie
widoczny na wyświetlaczu.
Page 7

5 Inne funkcje

f
Wskazówka
Tryb ustawiania budzika jest wyłączany po 10
sekundach bezczynności.

Ustawianie funkcji alarmu

Ustawianie budzika
Uwaga
Budzik można ustawić tylko w trybie gotowości.
Po włączeniu się funkcji budzenia głośność dźwięku
stopniowo wzrasta. Nie ma możliwości ręcznego ustawiania głośności budzika.
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
Ustaw pierwszy budzik zgodnie ze wskazówkami na ilustracji. (Rys.
AL1: ustawianie pierwszego budzika.
AL2: ustawianie drugiego budzika.
1
2 sec
AL1
)
2
HOUR
Wybór sygnału budzika
Jako źródło sygnału budzika można wybrać radio FM lub brzęczyk. (Rys.
» Zaświeci się odpowiednia ikona
budzika.
Ustawienie AL2 jest takie samo jak
ustawienie AL1.
)
g
AL1
AL1FM
AL
1
3
7 PL
Włączanie i wyłączanie budzika
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
4
MIN
AL1
kilkakrotnie przycisk AL1 lub AL2.
» Po wyłączeniu budzika jego wskaźnik
również się wyłączy.
» Budzik zadzwoni ponownie następnego
dnia.
Page 8

Funkcja drzemki

h
120 90 60 30 15
OFF
i
Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE.
» Zostanie włączona funkcja drzemki i budzik
zadzwoni ponownie dziewięć minut później.

Ustawianie wyłącznika czasowego

Radiobudzik jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb gotowości po ustawionym czasie. (Rys.
)
6 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

SLEEP
Aby anulować wyłącznik czasowy:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia symbolu [OFF] (wyłączone).

Regulacja jasności

Naciśnij kilkakrotnie przycisk BRIGHTNESS, aby wyregulować jasność wyświetlacza.
BRIGHTNESS
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa 0,4 W RMS
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz Siatka strojenia (50 kHz) Czułość
– mono, 26 dB; odstęp sygnału od szumu – stereo, 46 dB; odstęp sygnału od szumu
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu > 50 dBA
< 22 dBf
< 49,5 dBf
< 2%
Page 9
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym (zasilacz sieciowy)
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości
Wymiary: Jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
Waga:
- jednostka centralna
Marka: PHILIPS; Model: Y07FF-050­0500G; Napięcie wejściowe: 100-240 V~, 50/60 Hz; 0,25 A; Napięcie wyjściowe: 5,0 V
500 mA
1,2 W
< 1 W
191 x 103 x 69,5 mm
0,33 kg
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ welcome). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia została podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
Budzik nie działa
Nastaw poprawnie zegar/budzik.
Ustawienia zegara/budzika zostały usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono wtyczkę.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
9 PL
Page 10

8 Uwaga

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę. Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej www. philips.com/support.
Utylizacja zużytych urządzeń
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
10PL
Page 11
Specifications are subject to change without notice Copyright © 2013 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AJ3400_12_UM_V7.0
Loading...