Introdução 3
Conteúdo da embalagem 3
Visão geral do rádio relógio 4
3 Introdução 5
Colocar a pilha 5
Ligar a corrente 5
Acertar o relógio 5
4 Reproduzir a partir de iPod/iPhone 7
iPod/iPhone compatível 7
Ouvir áudio a partir de iPod/iPhone 7
Carregar o iPod/iPhone 7
Ajustar o volume 7
5 Ouvir rádio FM 8
Sintonizar estações de rádio FM 8
Memorizar estações de rádio FM
automaticamente 8
Memorizar estações de rádio FM
manualmente 8
Seleccionar uma estação de rádio
programada 8
6 Outras funções 9
Denir o despertador 9
Denir o temporizador 9
Ajustar a iluminação do visor 10
7 Informações do produto 11
Especicações 11
8 Resolução de problemas 12
9 Aviso 13
1PT
Page 4
1 Importante
Aviso
•
Nunca retire o revestimento deste rádio relógio.
• Nunca lubrique nenhuma peça deste rádio relógio.
• Nunca coloque este rádio relógio em cima de outros
equipamentos eléctricos.
• Mantenha este rádio relógio afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de
calor.
• Certique-se de que dispõe de acesso fácil ao cabo de
alimentação, à cha ou ao transformador para desligar
o rádio relógio da alimentação.
• Assegure-se de que há espaço livre
suciente à volta do produto para
assegurar a ventilação.
• O rádio relógio não deve ser exposto a
gotas e salpicos.
• Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do rádio relógio (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
• Se a tomada da cha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo,
esta deve permanecer preparada para
funcionamento.
Risco de ingestão de pilhas
• O produto ou o telecomando podem
conter uma pilha tipo botão, que pode ser
engolida. Mantenha sempre a pilha fora do
alcance das crianças! Se engolida, a pilha
pode provocar lesões graves ou a morte.
Podem ocorrer queimaduras internas
graves duas horas após a ingestão.
• Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou
introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
• Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas fora do alcance das crianças. Assegure-se
de que o compartimento das pilhas está
bem protegido depois de substituir a pilha.
• Se não for possível proteger totalmente
o compartimento das pilhas, não volte
a utilizar o produto. Mantenha fora do
alcance das crianças e entre em contacto
com o fabricante.
2PT
Page 5
2 O seu rádio
relógio
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este rádio relógio, pode
• Desfrutar de áudio dos seus dispositivos
Apple
• Ouvir estações de rádio FM
• Denir o despertador e o temporizador
Conteúdo da embalagem
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
• Rádio relógio
• Transformador CA/CC
• Manual do utilizador resumido
• Dados de segurança e avisos
www.philips.com/support
Short User Manual
www.philips.com/support
Safety Sheet
3PT
Page 6
Visão geral do rádio relógio
k
a
b
c
d
e
f
g
j
i
h
o
n
m
l
a Base para iPod/iPhone
b iPhone
• Seleccionar a fonte do iPod/iPhone.
c SCAN/PROG/SET TIME
• Procurar estações de rádio FM
automaticamente.
• Programar estações de rádio.
• Acertar a hora.
d SLEEP
• Denir o temporizador.
e - VOL/VOL +
• Ajustar o volume.
f AL1/AL2
• Activar ou desactivar o alarme 1 ou o
alarme 2.
g SNOOZE/BRIGHTNESS
• Repetir o alarme quando este tocar.
• Ajustar o brilho do visor LCD.
h Visor LCD
i RADIO
• Seleccionar a fonte de rádio FM.
j - MIN/MIN +/PRESET
• Denir os minutos.
• Seleccionar estações de rádio
programadas.
k - HR/HR +/TUNING
• Acertar a hora.
• Sintonizar estações de rádio FM.
l DC IN 5V
m AL1/AL2
• Seleccionar um som de alarme.
n FM ANT
o Compartimento das pilhas
4PT
Page 7
3 Introdução
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo
pela devida sequência.
Colocar a pilha
Substituir a pilha
Aviso
•
Risco de explosão! Mantenha a pilha afastada do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine a pilha
queimando-a.
• Pode haver perigo de explosão se a pilha não for
substituída correctamente. Substitua-a por uma do
mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
• A bateria contém substâncias químicas, pelo que deve
ser eliminada correctamente.
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação
•
que pode utilizar. A pilha de lítio CR2032 serve apenas
como energia de reserva para a hora e a informação
do alarme.
• Quando a alimentação é desligada, a retroiluminação
do visor desliga-se.
Na primeira utilização
Retire a película protectora para activar a pilha.
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
•
tensão corresponde à indicação impressa na parte
posterior ou inferior do rádio relógio.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador
de CA, retire sempre a cha da tomada puxando pela
própria cha. Nunca puxe o cabo.
Acertar o relógio
1
No modo de espera, mantenha SET TIME
premido durante dois segundos.
2 Prima - HR/HR + (ou - MIN/MIN +) para
seleccionar o formato de 12/24 horas.
3 Prima SET TIME para conrmar.
» Os algarismos das horas e dos minutos
cam intermitentes.
5PT
Page 8
4 Prima - HR/HR + e - MIN/MIN +
para acertar a hora e os minutos,
respectivamente.
5 Prima novamente SET TIME para
conrmar.
2 sec
Nota
Quando o iPod/iPhone é ligado, o rádio relógio
•
sincroniza automaticamente a hora com o iPod/iPhone.
6PT
Page 9
4 Reproduzir a
partir de iPod/
iPhone
Com este rádio relógio, pode desfrutar de
conteúdo áudio de um iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatível
O rádio relógio suporta estes modelos de iPod
e iPhone:
Concebido para:
• iPod touch (5.ª geração)
• iPod nano (7.ª geração)
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5
• iPhone 5s
• iPhone 5c
2 Prima iPhone para aceder ao modo iPod/
iPhone.
3 Reproduza áudio no iPod/iPhone.
• Para saltar para uma faixa, prima - HR/
HR + (ou - MIN/MIN +).
• Para pesquisar durante a reprodução,
mantenha - HR/HR + (ou - MIN/MIN
+) premido e, em seguida, solte para
retomar a reprodução normal.
Dica
Prima iPhone novamente para mudar para o modo
•
de espera.
Para retirar o iPod/iPhone:
Puxe o iPod/iPhone para fora da base.
Carregar o iPod/iPhone
Quando o rádio relógio é ligado à alimentação,
o iPod/iPhone na base começa a carregar.
Ouvir áudio a partir de iPod/
iPhone
1
Coloque o iPod na base.
Ajustar o volume
Prima - VOL/VOL + para ajustar o volume.
7PT
Page 10
5 Ouvir rádio FM
Sintonizar estações de rádio
FM
Dica
Posicione a antena o mais afastada possível de
•
televisores ou outra fonte de radiação.
• Para uma melhor recepção, estenda completamente e
ajuste a posição da antena.
Memorizar estações de rádio
FM automaticamente
Pode memorizar um máximo de 20 estações
de rádio FM.
1 Prima RADIO para ligar o rádio.
2 Mantenha SCAN/PROG premido durante
dois segundos.
» O rádio relógio memoriza todas as
estações de rádio FM disponíveis e, em
seguida, transmite automaticamente a
primeira estação de rádio disponível.
RADIO
Nota
Para ligar ou desligar o rádio, prima RADIO.
•
TUNING
TUNING +/-
HR HR
Memorizar estações de rádio
FM manualmente
1
Sintonizar uma estação de rádio FM.
2 Prima SCAN/PROG.
» O número da pré-programação ca
intermitente.
3 Prima PRESET +/- repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima SCAN/PROG novamente para
conrmar.
5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.
Nota
Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize
•
outra estação na sua posição.
Seleccionar uma estação de
rádio programada
8PT
No modo do sintonizador, prima PRESET +/-
repetidamente para seleccionar uma estação de
rádio programada.
Page 11
6 Outras funções
Denir o despertador
Pode denir dois alarmes para despertarem a
horas diferentes.
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
•
1 Mantenha AL1/AL2 premido durante
2 segundos para aceder ao modo de
denição do alarme.
» Os algarismos das horas e dos minutos
cam intermitentes.
»
ou é apresentado respectivamente.
2 Prima - HR/HR + e - MIN/MIN +
para acertar a hora e os minutos,
respectivamente.
3 Prima AL1/AL2 novamente para conrmar.
Seleccionar um som de alarme
Como som do alarme, pode seleccionar o sinal
sonoro, a última rádio sintonizada ou uma faixa
reproduzida no iPod/iPhone.
Dica
Se estiver a ouvir rádio ou áudio do iPod/iPhone à hora
•
que o alarme deve despertar, o único som de alarme
que pode ser activado é o sinal sonoro.
• Se tiver seleccionado o iPod/iPhone como fonte do
alarme, mas não houver nenhum iPod/iPhone ligado,
o sinal sonoro soará quando a hora de despertar for
alcançada.
Activar/desactivar o despertador
1 Prima AL1/AL2 para ver as denições de
alarme.
2 Prima AL1/AL2 novamente para activar ou
desactivar o despertador.
»
ou é apresentado se o
despertador estiver ligado e
desaparece se o despertador estiver
desligado.
• Para parar o alarme, prima o botão
AL1/AL2 correspondente.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
Repetir o alarme
Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido nove
minutos mais tarde.
Denir o temporizador
Este rádio relógio pode mudar para o modo de
espera automaticamente depois de um período
de tempo predenido.
• Prima SLEEP repetidamente para
seleccionar o período de tempo do
temporizador (em minutos).
» Quando o temporizador está activado,
é apresentado.
9PT
Page 12
Para cancelar o temporizador:
• Prima SLEEP repetidamente até [OFF]
(desligado) ser apresentado.
15 30 60 90 120
Ajustar a iluminação do visor
Prima SNOOZE/BRIGHTNESS repetidamente
para ajustar o brilho do visor.
off
10PT
Page 13
7 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
•
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal2 W RMS
Sintonizador
Gama de sintonização (FM)87,5–108 MHz
Grelha de sintonização50 KHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB
– Estéreo, relação S/R 46dB
Selectividade de pesquisa>28 dBf
Distorção harmónica total< 3%
Relação sinal/ruído>50 dBA
<22 dBf
>43 dBf
Informações gerais
Energia CAModelo: AS100-
050-AE200;
Entrada: 100-240 V
~, 50/60 Hz,
0,5 A;Saída: 5 V
2 A
Pilha (apenas como
reserva)
Consumo de energia em
funcionamento
Consumo de energia em
modo de espera
Máx. Carga para iPod/
iPhone
Dimensões - Unidade
principal (L x A x P)
Peso - Unidade principal0,55 kg
CR2032 3 V
<10 W
<2 W
1 A
5 V
130 x 76 x 145 mm
11PT
Page 14
8 Resolução de
problemas
Aviso
•
Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o
sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo,
verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite a
página Web da Philips (www.philips.com/
support). Ao contactar a Philips, cer tiquese de que tem o dispositivo por perto e de
que os números do modelo e de série estão
disponíveis.
Sem resposta da unidade
•Desligue e ligue novamente a cha de
corrente de CA e, em seguida, ligue
novamente a unidade.
Má recepção de rádio
•Aumente a distância entre a unidade e o
televisor ou outras fontes de radiação.
•Estenda completamente a antena FM.
12PT
Page 15
9 Aviso
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela WOOX Innovations poderão
anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do
•
aparelho.
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e
"Made for iPhone" (Concebido para iPhone)
signicam que o acessório electrónico foi
concebido especicamente para ligar iPods
ou iPhones respectivamente e foi certicado
pelo criador para responder às normas
de desempenho da Apple. A Apple não se
responsabiliza pela utilização deste dispositivo
ou pelo cumprimento das normas de segurança
e da regulamentação. Tenha em atenção que o
uso deste acessório com o iPod ou o iPhone
pode afectar o desempenho da ligação sem os.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U.A. noutros países.
Eliminação do produto usado e da pilha
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia
2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto contém
pilhas abrangidas pela Directiva Europeia
2013/56/UE que não podem ser eliminadas
juntamente com os resíduos domésticos
comuns.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos e pilhas. Siga as regras locais e
nunca elimine o produto e as pilhas juntamente
com os resíduos domésticos comuns. A
eliminação correcta de produtos e pilhas
usados ajuda a evitar consequências prejudiciais
para o meio ambiente e para a saúde pública.
Retirar as pilhas descartáveis
Para remover as pilhas descartáveis, consulte a
secção sobre a instalação da bateria.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três
materiais: cartão (embalagem), espuma de
poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
A Philips e o emblema da Philips são marcas comerciais
registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizados pela
WOOX Innovations Limited sob licença da Koninklijke
Philips N.V.
AJ3275DZ_12_UM_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.