Philips AJ3275D/12 instructions for use [fi]

Aina apuna
K
ysy
Philip
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa
www.philips.com/welcome
AJ3275D
Käyttöopas
Sisällysluettelo
1 Tärkeää 3
Paristot ovat nieltynä vaarallisia! 3
2 Kelloradio 3
Pakkauksen sisältö 3
3 Aloitus 4
Pariston asettaminen 4 Virran kytkeminen 4 Kellonajan asettaminen 4
4 iPod/iPhone-toisto 5
Yhteensopiva iPod/iPhone 5 Äänitiedostojen kuunteleminen
iPodista/iPhonesta 5 iPodin/iPhonen lataaminen 6 Äänenvoimakkuuden säätäminen 6
5 FM-radion kuunteleminen 6
FM-radioasemien virittäminen 6 FM-radioasemien tallentaminen
automaattisesti 6 FM-radioasemien tallentaminen
manuaalisesti 7 Pikavalinta-aseman valitseminen 7
6 Muut toiminnot 7
Hälytysajan asettaminen 7 Uniajastimen asettaminen 8 Näytön kirkkauden säätäminen 8
7 Tuotetiedot 9
Teknisiä tietoja 9
8 Vianmääritys 9
9 Huomautus 10
2FI
1 Tärkeää
2 Kelloradio
Vakava varoitus
• Älä irrota kelloradion koteloa.
• Älä koskaan voitele mitään kelloradion osaa.
• Älä koskaan aseta tuotetta muiden sähkölaitteiden
päälle.
• Pidä kelloradio poissa suorasta auringonvalosta tai
avotulen tai lämmönlähteiden läheisyydestä.
• Varmista, että virtajohto, liitin tai pistoke on sijoitettu
niin, että voit helposti irrottaa kelloradion virtalähteestä.
• Varmista, että tuotteen ympärillä on tarpeeksi tilaa tuuletukselle.
• Kelloradion päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.
• Älä aseta kelloradion päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.
• Jos laturin liitintä käytetään laitteen virran katkaisemiseen, virran katkaiseva laite on edelleen käytettävissä.
Paristot ovat nieltynä vaarallisia!
• Laitteessa tai kaukosäätimessä saattaa olla nappiparisto, jonka voi vahingossa niellä. Pidä paristot aina poissa lasten ulottuvilta! Nielty paristo voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Pariston nieleminen voi kahdessa tunnissa aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja.
• Jos epäilet, että paristo on nielty tai joutunut mihin tahansa ruumiin aukkoon, mene välittömästi lääkäriin.
• Kun vaihdat paristot, pidä aina kaikki uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa. Varmista paristojen vaihtamisen jälkeen, että paristolokero menee kunnolla kiinni.
• Jos paristolokeroa ei saa kunnolla kiinni, lopeta tuotteen käyttäminen. Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta ja ota yhteyttä valmistajaan.
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/ welcome.
Pakkauksen sisältö
www.philips.com/welcome
User Manual
3 FI
3 Aloitus
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.
Pariston asettaminen
Vakava varoitus
• Räjähdysvaara! Älä altista paristoa lämmölle,
auringonvalolle tai tulelle. Älä hävitä paristoa polttamalla.
• Väärin asennettu paristo saattaa aiheuttaa
räjähdysvaaran. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan.
• Paristot ovat ongelmajätettä: toimita käytetyt paristot
keräyspisteeseen.
Akun vaihtaminen :
Virran kytkeminen
Huomautus
• Virtalähteenä voi käyttää ainoastaan verkkovir taa.
CR2032-litiumakku voi säilyttää vain aika- ja herätysasetukset.
• Kun virta on katkaistu, näytön taustavalo sammuu.
Ensimmäinen käyttökerta :
Aktivoi paristo poistamalla suojakalvo.
Varoitus
• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että
virtalähteen jännite vastaa kelloradion takapaneeliin tai pohjaan merkittyä jännitettä.
• Sähköiskun vaara. Irrota verkkolaite aina tarttumalla
pistokkeeseen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta.
Kellonajan asettaminen
1 Paina SET TIME-painiketta 2 sekunnin ajan
valmiustilassa.
2 Valitse 12/24 tunnin muoto painamalla
- HR/HR +-painiketta (tai - MIN/MIN +-painiketta).
3 Vahvista valinta painamalla SET TIME.
» Tunnit ja minuutit vilkkuvat.
4FI
4 Aseta tunnit ja minuutit painamalla
- HR/HR +- ja - MIN/MIN +-painikkeita.
5 Vahvista painamalla uudelleen SET TIME-
painiketta.
4 iPod/iPhone-
toisto
Tällä kelloradiolla voit kuunnella äänitiedostoja iPhonesta/ iPodista.
Yhteensopiva iPod/iPhone
Kelloradio tukee seuraavia iPod- ja iPhone­malleja: Mallit:
• iPod touch (5. sukupolvi)
• iPod nano (7. sukupolvi)
• iPhone 5
Äänitiedostojen kuunteleminen iPodista/ iPhonesta
1 Aseta iPod/iPhone telakointiasemaan.
Huomautus
• Kun iPod/iPhone on liitetty, kelloradio synkronoi ajan
automaattisesti iPodin tai iPhonen kanssa.
5 FI
2 Siirry iPhone-/iPod-tilaan painamalla
iPhone-painiketta.
3 Toista ääntä iPodilla/iPhonella.
• Voit ohittaa raidan painamalla - HR/HR
+ (tai - MIN/MIN +).
• Voit hakea toiston aikana pitämällä
- HR/HR + (tai - MIN/MIN +)
-painiketta alhaalla ja jatkaa normaalia toistoa vapauttamalla painikkeen.
5 FM-radion
kuunteleminen
Vihje
• Siirry valmiustilaan painamalla uudelleen iPhone-
painiketta.
iPodin/iPhonen irrottaminen
Irrota iPod/iPhone telakointiasemasta.
iPodin/iPhonen lataaminen
Kun kelloradio liitetään pistorasiaan, telakoitu iPod/iPhone alkaa latautua.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
-VOL / VO L+
FM-radioasemien virittäminen
Vihje
• Asenna antenni mahdollisimman kauas TV:stä, videoista
tai muista säteilyn lähteistä.
• Voit parantaa vastaanottoa vetämällä antennin
kokonaan ulos ja säätämällä sen asentoa.
TUNING
TUNING +/-
HR HR
b
RADIO
a
Huomautus
• Ota radio käyttöön tai poista se käytöstä painamalla
RADIO-painiketta.
FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
Voit tallentaa enintään 20 FM-radioasemaa.
1 Avaa radio painamalla RADIO-painiketta. 2 Paina SCAN/PROG-painiketta kahden
sekunnin ajan.
6FI
» Kelloradio tallentaa kaikki saatavilla
olevat FM-radioasemat ja alkaa toistaa ensimmäistä saatavilla olevaa asemaa automaattisesti.
6 Muut toiminnot
FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
1 Viritä FM-radioasema. 2 Paina SCAN/PROG.
» Pikavalintanumero alkaa vilkkua.
3 Valitse numero painamalla toistuvasti
PRESET +/--painikkeita.
4 Vahvista painamalla uudelleen
SCAN/PROG-painiketta.
5 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet
1–4.
Huomautus
• Voit poistaa tallennetun aseman korvaamalla sen
uudella asemalla.
Pikavalinta-aseman valitseminen
Valitse pikavalinta-asema painamalla
PRESET +/--painiketta viritintilassa.
Hälytysajan asettaminen
Voit määrittää kaksi herätysaikaa.
Huomautus
• Varmista, että olet asettanut kellon oikein.
1 Siirry herätyksen asetustilaan painamalla
AL1/AL2 -painiketta 2 sekuntia.
» Tunnit ja minuutit vilkkuvat. » Näytössä näkyy vastaavasti tai .
2 Aseta tunnit ja minuutit painamalla - HR/
HR +- ja - MIN/MIN +-painikkeita.
3 Vahvista painamalla uudelleen AL1/AL2-
painiketta.
Herätysäänen valitseminen
Herätysääneksi voit valita summerin, viimeksi kuunnellun radioaseman tai iPhonesta/iPodista toistetun kappaleen.
7 FI
Vihje
• Jos kuuntelet herätysaikana radiota tai äänitiedostoja
iPhonesta/iPodista, ainoastaan summeria voidaan käyttää herätysäänenä.
• Jos lähteeksi on valittu iPod/iPhone, mutta laitetta ei ole
kytketty, herätysäänenä käytetään summeria.
Ajastimen käyttöön ottaminen / käytöstä poistaminen
1 Tarkista herätysasetukset AL1/AL2-
painikkeilla.
2 Ota herätyksen ajastin käyttöön tai
poista se käytöstä painamalla uudestaan AL1/AL2-painiketta.
» tai tulee näkyviin, jos herätysajastin
on käytössä ja häviää, jos se on pois käytöstä.
• Lopeta herätys AL1/AL2-painikkeella.
» Herätysääni toistuu seuraavana päivänä.
Herätyksen torkkutoiminto
Paina herätysäänen soidessa SNOOZE­painiketta.
» Herätys siirtyy torkkutilaan ja käynnistyy
uudelleen yhdeksän minuutin kuluttua.
15 30 60 90 120
Näytön kirkkauden säätäminen
off
SNOOZE
BRIGHTNESS
Uniajastimen asettaminen
Tämä kelloradio voi siirtyä automaattisesti valmiustilaan ennalta määritetyn ajanjakson jälkeen.
• Valitse uniajastimen jakso (minuuteissa) painamalla toistuvasti SLEEP-painiketta.
» Kun uniajastin otetaan käyttöön,
tulee näkyviin.
Uniajastimen poistaminen käytöstä:
• Paina SLEEP-painiketta toistuvasti, kunnes [OFF] (pois) tulee näkyviin.
8FI
7 Tuotetiedot
8 Vianmääritys
Huomautus
• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2 W RMS
Viritin
Viritysalue FM: 87,5–108 MHz Virityskaavio FM: 50 KHz Herkkyys – Mono, 26 dB signaali-kohina-suhde Harmoninen kokonaishäiriö Signaali–kohina-suhde FM: >50 dBA
FM: < 22 dBf
FM:alle 3 %
Vakava varoitus
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy. Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry Philipsin sivustoon www.philips.com/support. Kun otat yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen, varmista, että laite on lähettyvillä ja malli- ja sarjanumerot ovat saatavilla.
Laite ei vastaa
Irrota pistoke ja aseta se takaisin. Käynnistä sen jälkeen laite uudelleen.
Huono radion kuuluvuus
Siirrä laite ja TV tai videolaite kauemmaksi toisistaan.
Vedä FM-antenni ääriasentoonsa.
Yleistä
Virta Malli: AS100-050-
AE200. Tulo: 100­240 V ~, 50/60Hz, 0,5
ALähtö: 5 V , 2 A Virrankulutus käytössä alle 10 W Virrankulutus valmiustilassa Enintään Lataa iPod/ iPhone Mitat – päälaite (L x K x S) Paino – päälaite 0,6 kg
9 FI
alle 2 W
5 V 1 A
130 x 76 x 145 mm
9 Huomautus
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen. Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.
Huomautus
• Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.
Merkinnät "Made for iPod" ja "Made for iPhone" ilmaisevat, että sähköinen lisävaruste on tarkoitettu erityisesti liitettäväksi iPodiin tai iPhoneen, ja sen kehittäjä takaa, että se täyttää Applen suorituskykyvaatimukset.. Apple ei vastaa laitteen toiminnasta eikä siitä, että se täyttää turvallisuus­ja säädösstandardit. Huomaa, että lisävarusteen käyttö iPodin tai iPhonen kanssa saattaa vaikuttaa langattoman verkon suorituskykyyn. iPod ja iPhone ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.Tutustu paikalliseen akkujen ja paristojen keräysjärjestelmään.Hävittämällä tuotteet oikein ehkäiset ympäristö- ja henkilöhaittoja.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki). Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.
Tämä on LUOKAN II laite, jossa on kaksoiseristys ja jossa ei ole maadoitusta.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
10FI
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or
oneofitsafliates,furtherreferredtointhisdocumentasWOOXInnovations,
and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ3275D_12_UM_V2.0
Loading...